Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I often talk about the use of reductions in everyday, casual conversation. In this American

  • English pronunciation video, we're going to take a look at reductions in a more formal

  • setting: important speeches.

  • Yesterday, Barack Obama was reelected as the President of the United States. We're going

  • to take a look at both his speech, and his opponent, Mitt Romney's speech, delivered

  • at the end of the evening.

  • First, the word 'wanna'. Both men used this reduction in their speeches. 'Wanna' is a

  • reduction of the words 'want to'. Wanna, wanna. It has the UH as in BUTTER vowel in the stressed

  • syllable, and the schwa in the unstressed syllable. Here are 'wanna' examples from the

  • speeches.

  • >> I wanna thank every American who participated in this election.

  • >> I wanna thank Paul Ryan for all that he has done for our campaign.

  • >> I also wanna thank Ann.

  • I wanna, I wanna. Listen to these clips again, repeat in the pause.

  • >> I wanna thank every American. [3x]

  • >> I wanna thank Paul Ryan. [3x]

  • >> I also wanna thank Ann. [3x]

  • The reduction of the word 'to' was also frequently used. 'To' can either be reduced to 'to',

  • with the True T, schwa sound, or 'to', with the Flap T/schwa sound. Let's see some examples.

  • >> The best is yet to come. >> By the way, we have to fix that.

  • >> To the best campaign team. >> Just for a chance to argue.

  • >> To the furniture worker's child in North Carolina.

  • >> And his commitment to principle will continue to contribute to the good of our nation.

  • To, to, listen to these clips again.

  • >> The best is yet to come. [3x]

  • >> we have to fix that. [3x]

  • >> To the best campaign team. [3x]

  • >> to argue. [3x]

  • >> To the furniture worker's child [3x]

  • >> And his commitment to principle [3x] will continue to contribute [3x]

  • Also, both men reduced the word 'have' to simply the schwa sound, uh. Mr. Obama said

  • 'may-uh' for 'may have', and Mr. Romney said 'would-uh' for 'would have'

  • >> We may have battled fiercely >> She would have been a wonderful first lady

  • May have, may have, would have, would have.

  • >> We may have battled fiercely [3x]

  • >> She would have been a wonderful first lady [3x]

  • There were lots of other reductions in these speeches. For example, reducing 'for' to 'fer'

  • >> But for the United States of America >> I thank my sons for their tireless work.

  • Reducing 'can' to 'kun'.

  • >> That's what politics can be. >> That can compare with what you've done.

  • And use of contractions:

  • >> And you've made me a better President. >> Because I'm concerned about America.

  • Watch the speeches in full and study them. What reductions do you notice?

  • That's it, and thanks so much for using Rachel's English.

I often talk about the use of reductions in everyday, casual conversation. In this American

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級

大統領スピーチの削減 -- アメリカ英語の発音 (Reduction in Presidential Speeches -- American English Pronunciation)

  • 429 73
    Ya Hui Chang に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語