Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Are you close to your dad?

    お父さんと仲良しなの?

  • You guys close?

    仲良しなの?

  • Yeah.

    そうだな

  • I mean, look, I feel like you can love a parent and not always see eye to eye, you know?

    親を愛していても、いつも目が合うとは限らないような気がします。

  • And I don't necessarily agree on women's autonomy, for example.

    そして、例えば女性の自治については必ずしも賛成しているわけではありません。

  • So I like to donate to Planned Parenthood in his name.

    だから私は彼の名前で家族計画連盟に寄付するのが好きなんです。

  • Yeah, I performed.

    ええ、出演しました。

  • I perform for them a couple times as well.

    私も何度か出演しています。

  • Isn't it weird?

    変じゃないですか?

  • For some reason, comics always get booked to perform a charity events.

    漫画はなぜかいつもチャリティーイベントのためにブッキングされてしまう。

  • Yeah, I've done it.

    ああ、やってしまった。

  • I have to say I've done charity events before and it's almost a Ziff.

    チャリティーイベントやったことあるけど、ほぼジフだな。

  • The people booking it don't understand what comedy is because I always want to say to them afterwards, Comedy needs some kind of context, you know you need the room has to be prepared for comedy.

    予約している人たちは、コメディとは何かを理解していないのです。

  • And sometimes if it's a really dark charity, they don't prepare the room in any way.

    そして、本当に暗いチャリだと部屋の準備を一切してくれないこともあります。

  • Have you had that happen?

    そんなことがあったのか?

  • Oh, my gosh.

    あーあ、すごいな。

  • Yeah.

    そうだな

  • One year plant there.

    そこに一年植える。

  • I had asked me to come perform at their fundraiser, called the Birds and Bees bash.

    鳥と蜂のバッシュと呼ばれる彼らの資金調達者で演奏してくれと頼んでいた。

  • It was in Santa Barbara, California.

    カリフォルニア州サンタバーバラにありました。

  • It was a bunch of rich old people gathered together.

    お金持ちのお年寄りが集まっていました。

  • The throw money at the cost.

    コストで投げ銭。

  • Beautiful thing.

    美しいもの。

  • So it's like this swanky event and I slapped on a skirt, which is obviously a big deal for me.

    だからこのスワンキーなイベントのようなもので、スカートをパタパタ履いてしまったのですが、これは明らかに私にとっては大したものです。

  • And so what's in this beautiful banquet hall?

    で、この綺麗な宴会場には何があるの?

  • And they sent me down in the back next to Joanna Kerns.

    ジョアンナ・カーンズの隣に 追いやられた。

  • You know who that is?

    誰だか知ってるのか?

  • Right?

    だろ?

  • Uh, she's a sitcom actress.

    彼女はシットコムの女優だ

  • What is she?

    彼女は何なの?

  • What was she on?

    彼女は何をしていたの?

  • She was Mrs Seaver from growing pains.

    生え際の痛みからシーバーさんでした。

  • Oh, okay.

    ああ、そうか。

  • Yeah.

    そうだな

  • Growing pains.

    成長痛。

  • I'm a little old for growing pains.

    成長痛にはちょっと歳をとっている。

  • Uh, okay, I do remember that show.

    あの番組は覚えてるわ

  • I know who she is.

    彼女が誰か知っている

  • Yes.

    そうですね。

  • Yeah.

    そうだな

  • I was so excited.

    興奮してしまいました。

  • And I sat down and she explained that she is going to give the keynote speech and then she'll bring me up to do 15 minutes of stand up.

    そして、私は座って、彼女が基調講演をすると説明してくれて、その後、彼女は私を15分間立ち上がるために連れてきてくれます。

  • So Joanna is up there talking about Planned Parenthood.

    ジョアンナが家族計画連盟の話をしてるのね

  • What it means to her and her family and a woman in the back of the banquet hall next to me at our table starts toe have ah, heart attack.

    彼女と彼女の家族のために何をするのか...そして宴会場の後ろの席で私の隣にいた女性が...心臓発作を起こしてしまった。

  • Yeah.

    そうだな

  • So Joanna is just She just keeps talking because she doesn't know what's going on in the back of the room.

    だからジョアンナは奥の方で何が起こっているのかわからないからしゃべり続けているだけなんです。

  • Just like I can't always know what's going on in the back of every room I'm performing in.

    自分が出演している部屋の奥では、いつも何が起こっているのかわからないのと同じように。

  • People could be in the kitchen right now making sweet, sweet love And I would have no clue Especially if it was, like, super slow like I like won't be able to hear him.

    みんながキッチンで甘い甘い愛を作ってるかもしれないし 私には何もわからないわ 特にそれが超スローだったら 彼の声は聞こえないわ

  • So join us up here talking.

    だからここで一緒に話をしよう

  • This woman is having a heart attack.

    この女性は心臓発作を起こしています。

  • I'm watching your have a heart attack.

    あなたが心臓発作を起こすのを見ています。

  • But I'm also thinking, like what?

    でも、私も考えているんです、例えば?

  • Joke?

    ジョーク?

  • Something in itself, right?

    それ自体が何か、ですよね?

  • And then And ambulance comes very quickly, almost as if they knew there was, like a gathering of old.

    そして、救急車は非常に迅速に来て、ほとんど彼らは古いの集まりのように、そこにあったことを知っていたかのように。

  • And they just, like, parked on the corner.

    そして、彼らは角に駐車していた。

  • So they Russian whenever it's an ambulance that drives around it.

    救急車の周りを走っている時はロシア人なんですね。

  • If it seems like eight or more old people gather in one spot, it waits there for 10 minutes because they know they know something's going to go down.

    8人以上のお年寄りが一箇所に集まっているようであれば、何かが起こることを知っているので10分ほどそこで待っています。

  • Got her a garage sale.

    ガレージセールだ

  • Oh, how did that just happen?

    ああ、どうしてこうなったの?

  • Did you hear that?

    今の聞いた?

  • No.

    駄目だ

  • Oh, someone just tried to call and I went to my computer anyway, So the ambulance comes very quickly.

    誰かが電話しようとしたから パソコンに向かったんだ 救急車がすぐに来るんだ

  • They Russian?

    ロシア人か?

  • They put this woman on a stretcher because it was a heart attack.

    この女性を担架に乗せたのは心臓発作だったからよ

  • But it was like a low key heart attack.

    でも、ローキーの心臓発作のような感じでした。

  • She fell out of her chair and her husband was worried.

    椅子から落ちて、夫が心配していた。

  • But as they're wheeling her out past our table towards the door, she looks at us and she says, I'm so sorry.

    でも私たちのテーブルを通り過ぎてドアに向かって彼女を車で送り出しているとき、彼女は私たちを見て「ごめんなさい」と言ったのです。

  • I'm fine.

    私は大丈夫です。

  • I'm so sorry.

    本当にごめんなさい

  • Which, like, might be the epitome of being a woman.

    それが女の縮図なのかもしれない

  • She's like, I'm sorry I interrupted with a heart attack.

    彼女は、心臓発作で中断してごめんね、みたいな感じです。

  • I'm happy to die.

    死んでよかったと思っています。

  • If that helps, I really will.

    それが役に立つなら、本当にそうします。

  • I'll go die.

    死ににに行くわ

  • So this is when they have her outside the door.

    これはドアの外に彼女がいる時ですね。

  • And just then Joanna Kerns leans into the microphone and she says, Who's ready for some stand up comedy?

    そしてジョアンナ・カーンズがマイクにもたれて言ったのは、スタンドアップコメディの準備ができている人はいますか?

  • And I'm in the back of the room like So I get up.

    そして、私は部屋の奥の方にいるので、私は立ち上がる。

  • I'm weaving my way through the tables and my dumb skirt.

    テーブルとダサいスカートを織り交ぜながら

  • The woman whose planned the event intercepts me.

    イベントを企画した女性が私を遮る。

  • She puts her hand on my shoulder.

    彼女は私の肩に手を置く。

  • She's panicked and she's like, I don't know, maybe you should do less time like five minutes or something.

    パニックになってるし、5分とかもっと短い時間でやった方がいいんじゃないの?

  • I was like, Lady, I'm doing 15 you know.

    私は、お嬢様、私は15......あなたが知っているようなことをしているようなものでした。

  • So I get up there in front of everyone felt like I really needed to address the situation you had.

    だからみんなの前に出て、あなたが持っている状況に対処する必要があると感じました。

  • Someone just had a heart attack, right?

    誰かが心臓発作を起こしたんだろ?

  • Right, right.

    そうですね、そうですね。

  • So I get up in front of everybody and I just say, Wow, I've done a lot of things to get out of donating money, but never that not everybody laughed.

    だから私はみんなの前で立ち上がって、「うわー、私は寄付をすることから逃れるためにいろいろなことをしてきたけど、みんなが笑わなかったことはない」と言ったのです。

  • You know, it took It was it was potentially while it was potentially too soon.

  • My dad, however very proud I bombed the Planned Parenthood.

    父は、しかし、私はとても誇りに思っていますが、私は家族計画連盟を爆撃しました。

  • And if he had been, there would have been so happy.

    そして、もし彼がそうであったならば、こんなにも幸せなことがあっただろう。

  • You know, I think I I don't know if I could top that, but I have something that was equally rough where I did a benefit.

    トップになれるかどうかはわからないけど、特典をやったところで同じように荒れていたものがあるんだよね。

  • And it was, you know, for people in the military.

    そして、それは、軍隊にいる人たちのためのものだった。

  • And so the whole audience was packed with, you know, people who had served in the military very recently and and come back from Afghanistan or Iraq.

    それで、聴衆全体が満員になったんですが、最近、軍に従軍していて、アフガニスタンやイラクから戻ってきた人たちがいました。

  • And it was it was intense.

    そして、それは強烈だった。

  • They showed this really intense film.

    本当に激しい映画を見せてくれました。

  • Then an honor guard came out and they said, Now we remember our fallen brothers and they played taps on a bugle.

    そこに名誉警備員が出てきて、「今、私たちは倒れた兄弟たちを覚えている」と言って、ラッパを叩いて演奏しました。

  • And then right after they finished playing taps of a voice on the microphone said, Ladies and gentlemen, Conan O'Brien e just walked out there.

    演奏が終わった直後にマイクの声でこう言いました 皆さん コナン・オブライエンが出てきました

  • People are crying.

    みんな泣いている。

  • Their heads were bowed way.

    彼らは頭を下げていました。

  • Need time between that?

    その間に時間が必要か?

  • Yes and Mr Goofy You need something a something a little light, something a little.

    はい、そしてグーフィーさん......何かが必要です........何か少し軽い、何かが。

  • Someone comes out with a harmonica and plays Monica.

    誰かがハーモニカを持って出てきてモニカを弾く。

  • You know, I'm gonna pitch jock jams.

    ジョックジャムを投げるとか。

  • You know, just confuse the room with some high energy jock jams.

    高エネルギーのジョッキージャムで部屋を混乱させるだけだよ

  • You really think that's a punch up the jam?

    本気でジャムのパンチアップだと思ってるのか?

  • Pump it up.

    盛り上げろ

  • Yeah, just blow out the room with some hot Tim's.

    そうだな、ホットなティムで部屋を吹き飛ばすんだ

  • No, you can't follow tax with Jock Jam.

    いや、ジョックジャムでは税金のフォローはできません。

Are you close to your dad?

お父さんと仲良しなの?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 発作 心臓 ジョアンナ 連盟 部屋 イベント

ベス・ステリングが観客の心臓発作に続いてパフォーマンスをしなければならなかった - CONAN on TBS (Beth Stelling Had To Perform Following An Audience Member Heart Attack - CONAN on TBS)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日
動画の中の単語