Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • this video was made possible by curiosity Stream.

    この動画は、好奇心ストリームによって実現しました。

  • When you sign up at curiosity stream dot com slash real life floor, you'll also get access to Nebula, the streaming video platform that real life floor is a part of.

    curiosity stream dot com slash real life floorでサインアップすると、リアルライフフロアが所属するストリーミングビデオプラットフォーム「Nebula」にもアクセスできるようになります。

  • Most people's perception of the actual size of countries across the world are wrong, and most of the reason is because we're used to seeing this world map all the time.

    世界の国々の実際の大きさの認識が間違っているのは、ほとんどの人の認識が間違っているからであり、その理由のほとんどは、この世界地図をずっと見慣れているからです。

  • Like literally all the time.

    文字通りいつものように

  • Google maps, apple maps and classrooms all across the world use this map, and it's not entirely representative of the true size of actual countries.

    世界中のグーグルマップ、アップルマップ、教室で使われている地図ですが、実際の国の本当の大きさを完全に表しているわけではありません。

  • I already made a whole video nearly four years ago explaining why and how this map distorts the shape of countries.

    私はすでに4年近く前に、この地図がなぜ、どのように国の形を歪めるのかを説明する全体のビデオを作った。

  • But there's a lot of things that I didn't mention back in that video, So consider this one a long overdue part.

    でも、あのビデオでは言わなかったことがたくさんあったので、これは長い時間が経過した部分だと思ってください。

  • Two.

    二人だ

  • So let's get started first with islands.

    ということで、まずは島から始めてみましょう。

  • I think it's fascinating to look at an actual size comparison side by side of the world's 15 largest islands, which, in order are Greenland, New Guinea, Borneo, Madagascar, Baffin, Sumatra, Hondshew, Victoria, Great Britain, Ellesmere, Sulawesi.

    世界15大島のうち、グリーンランド、ニューギニア、ボルネオ、マダガスカル、バフィン、スマトラ、ホンシュー、ビクトリア、イギリス、エレスミア、スラウェシの順に、実際の大きさを並べて比較してみるのも魅力的だと思います。

  • The south island of New Zealand, Java, the north island of New Zealand and New Finland.

    ニュージーランドの南の島、ジャワ島、ニュージーランドの北の島、ニューフィンランド。

  • Now there's a lot of interesting stuff to unpack here.

    さて、ここには面白いものがたくさん詰まっています。

  • First off, let's look at the populations on all of these islands.

    まず、これらの島々の人口を見てみましょう。

  • Some of them, like Bath in Victoria and Ellesmere, despite being huge, are almost uninhabited, while Java, Han Shu and Great Britain are all incredibly crowded in comparison.

    中には、ビクトリア州のバースやエレスミアのように、巨大であるにもかかわらず、ほとんど人が住んでいないところもありますし、ジャワ島や漢拏山、イギリスはそれに比べれば、信じられないほど混雑しています。

  • The relatively small island of Java has more people living on it than the entire population of Russia.

    ジャワ島という比較的小さな島には、ロシアの全人口よりも多くの人が住んでいます。

  • But their size differences well, pretty drastic.

    しかし、彼らのサイズの違いは、よく、かなり劇的です。

  • Great Britain is a lot smaller than both the islands of New Zealand when they're combined, despite Great Britain being home to over 60 million people and New Zealand not even being home to five million.

    グレートブリテンは6000万人以上、ニュージーランドは500万人も住んでいないにもかかわらず、ニュージーランドの両島を合わせるとグレートブリテンの方がはるかに小さい。

  • But that's nothing when compared to Japan.

    でもそれは日本と比較しても何でもない。

  • New Zealand is roughly the same size, but Japan is home to almost 127 million people, 25 times more than the number of people in New Zealand.

    ニュージーランドは大体同じくらいの大きさですが、日本は1億2700万人近くが住んでいて、その25倍の人口を抱えています。

  • And Japan itself is pretty huge.

    そして、日本自体がかなり巨大です。

  • Here's what it looks like just off the east coast of the United States, where you can see that it stretches from Maine all the way down to Cuba or for a European perspective.

    ここでは、メイン州からキューバまで、あるいはヨーロッパの視点から見た場合、アメリカの東海岸の沖合にあるように見えます。

  • Japan stretches from ST Petersburg in the north to below Sardinia in the south.

    日本は北のSTペテルブルクから南のサルデーニャ島の下まで伸びています。

  • But Japan is actually quite small when compared to the size of Indonesia, which will probably be bigger than you thoughts.

    しかし、インドネシアの大きさと比較すると、日本は実際にはかなり小さく、おそらくあなたが思っているよりも大きくなるでしょう。

  • For starters, here's Indonesia's actual size placed over the United States, and the distance from one side over to the other is actually greater than the distance across the entire continental U.

    手始めに、ここではインドネシアの実際の大きさが米国の上に置かれていて、一方の側から他方への距離は、実際には米国大陸全体の距離よりも大きくなっています。

  • S.

    S.

  • And for a European perspective, the distance across Indonesia is greater than the distance of Ireland from Uzbekistan.

    そして、ヨーロッパ的には、ウズベキスタンからアイルランドまでの距離よりも、インドネシアを横切る距離の方が大きい。

  • Or, for another perspective, here is Indonesia.

    あるいは、別の視点から見ると、ここはインドネシアです。

  • When compared toa Russia.

    ロシアと比較すると

  • Indonesia is really, really big.

    インドネシアは本当に、本当に大きいです。

  • But there's other weird, unexpected island geography is out there to.

    しかし、他にも奇妙で意外な島の地理があります。

  • For example, let's take the Republic of Ireland and South Korea.

    例えば、アイルランド共和国と韓国を例に挙げてみましょう。

  • You may think that finding a similarity between them would be really difficult, but you might change your mind when we overlap their borders with one another.

    似ているものを見つけるのは本当に難しいと思うかもしれませんが、お互いの境界線を重ね合わせてみると考えが変わるかもしれません。

  • Ireland and South Korea have very similar shapes and sizes, despite Ireland having a population of only 4.8 million and South Korea having a population of over 51 million.

    アイルランドの人口は480万人、韓国の人口は5,100万人を超えているにもかかわらず、アイルランドと韓国は形や大きさが非常に似ています。

  • So while they may be similar in size, they aren't in name to places that are, though, are Georgia and Georgia.

    だから、サイズが似ているかもしれないが、彼らはジョージア州とジョージア州であるが、彼らは場所に名前ではありません。

  • Georgia, the state is more than twice as big as Georgia, the country and with almost three times the population as well.

    ジョージア州は、国であるジョージア州の2倍以上の広さがあり、人口も3倍近くあります。

  • With that in mind, I think of Georgia ever got into a fight with Georgia.

    それを考えれば、ジョージアと喧嘩になったことはあると思います。

  • I think that Georgia would most likely went out now.

    ジョージアは今ならほとんど出て行ってしまうと思います。

  • In my last video, I talked about how much bigger Africa is that most people seem to think it is.

    前回の動画では、ほとんどの人が思っているようなアフリカの大きさの話をしました。

  • But I didn't talk about individual African countries and their sizes.

    でも、アフリカの個々の国の話や大きさの話はしていません。

  • Somalia immediately jumps to mind first because, well, it's really big placed over the U.

    ソマリアはすぐに頭に浮かんできますが、それは、まあ、それはアメリカの上に本当に大きく配置されているからです。

  • S.

    S.

  • In actual size, Somalia stretches up from Detroit in the north, down to Florida in the south and spans basically the entire East Coast for the European perspective.

    実際の大きさでは、ソマリアは北はデトロイトから南はフロリダまで伸びており、ヨーロッパから見た場合、基本的には東海岸全体に広がっています。

  • Somalia stretches from London through Germany and France before finally hitting Valencia in Spain.

    ソマリアはロンドンからドイツ、フランスを経てスペインのバレンシアに到着します。

  • But there are other big African countries, too.

    しかし、他にもアフリカの大国もあります。

  • Kenya is almost the same size as Texas in the United States, or weirdly similar in shape to the old borders of the Holy Roman Empire when placed over Europe.

    ケニアはアメリカのテキサスとほぼ同じ大きさというか、ヨーロッパの上に置いたときの神聖ローマ帝国の古い国境と奇妙に似た形をしています。

  • But none of these compared to the Jupiter of Africa, the Democratic Republic of the Congo, which really is massive in every sense of the word placed over America.

    しかし、アフリカの木星、コンゴ民主共和国に比べれば、どれもアメリカの上に置かれた言葉のあらゆる意味で巨大なものです。

  • The DRC stretches from Miami in the south, juts out past Dallas in the West and all the way up above Chicago and getting even into Canada up in the north, placed over Europe instead.

    DRCは南のマイアミから伸びていて、西のダラスを過ぎて突き出ていて、シカゴの上のすべての方法と、ヨーロッパの代わりに配置された、北のカナダの上にさえ取得します。

  • The DRC stretches from the south of Greece to Spain in the west and up to Belarus, Lithuania and Denmark.

    DRCはギリシャの南から西はスペイン、ベラルーシ、リトアニア、デンマークまで広がっています。

  • Up in the north, the DRC and Africa alone takes up a significant part of an entire continent in land area.

    北部では、コンゴ民主共和国とアフリカだけで大陸全体のかなりの部分を占めています。

  • But we're still not done next up.

    しかし、次はまだ終わっていない。

  • We have to spend some time talking about Chile.

    チリの話に時間を割かなければならない。

  • Chile is well, it's long, very long.

    チリはまあ、長いですね。

  • So long.

    そう、長い間。

  • In fact, if you flipped it on its side, you could nearly spanned the entire length of the US Canadian border with it.

    実際には、それを裏返せば、それを持ってアメリカ・カナダ国境の全長にほぼまたがることができました。

  • And if you moved it over a bit, you could also spanned the entire Atlantic Ocean from Canada to Paris.

    また、少し移動させれば、カナダからパリまでの大西洋全体にまたがることもできます。

  • If you place Chile back to normal but kept it in Europe, it would stretch from the top of the continent in Norway all the way down beneath Crete and near Libya in the south, Chile is therefore taller than Europe is on entire continents, which is kind of one of the main points that I'm trying to make in this video.

    あなたがチリを通常に戻してヨーロッパに置いた場合、それはノルウェーの大陸の上部からクレタ島の下と南のリビアの近くまで伸びています、チリはそれ故に、ヨーロッパよりも高いです全体の大陸では、私がこのビデオで作ろうとしている主なポイントの一つです。

  • Europe is a lot smaller than most people think it.

    ヨーロッパは大抵の人が思っている以上に狭い。

  • ISS traveling across Europe can take you through multiple languages and cultures in a short amount of time, which can give the illusion of a bigger size.

    ISSがヨーロッパを縦断することで、短時間で複数の言語や文化を体験することができ、より大きなサイズの錯覚を与えることができます。

  • But don't be fooled to put into perspective just how much bigger the lands were that European empires went out and conquered and subjugated in the centuries past.

    しかし、ヨーロッパの帝国が出て行った土地がどれだけ大きかったか、過去何世紀にもわたって征服され服従していたか、ということに惑わされてはいけません。

  • Here's a few examples The Indian subcontinent, once ruled entirely by Britain, is almost as big as Europe is itself and takes up almost every country west of Ukraine and Romania.

    ここにいくつかの例があります。 かつてはイギリスに完全に支配されていたインド亜大陸は、ヨーロッパと同じくらいの大きさで、ウクライナとルーマニア以西のほぼすべての国を占めています。

  • And that wasn't even the only massive British possession.

    そして、それはイギリスの巨大な所有物ですらなかった。

  • Let's take Australia a genuine continent in its own right.

    オーストラリアを正真正銘の大陸にしよう。

  • That pretty much does cover all of Europe, from Portugal to Moscow and from Turkey to the Norwegian See the continental US over Europe to is basically also the same size as the continent stretching from Portugal in the west to a little beyond Moscow in the east.

    ポルトガルからモスクワまで、そしてトルコからノルウェイ・シーまで、ヨーロッパ全域をカバーしています。

  • But we're not done yet, making Europe feel like a tiny place.

    でもまだ終わっていない、ヨーロッパをちっぽけな感じにしている。

  • Let's take Brazil next, which like the others before this basically spans most of the entire continent as Well, seriously, just stop and look at this for a moment.

    次はブラジルですが、他の国と同じように、基本的には大陸全体の大部分を網羅しているので、まじめな話、ちょっと立ち止まってこれを見てみましょう。

  • You can fit practically all of Europe inside of Brazil, and it was ruled for centuries by just this tiny little nub here.

    あなたはブラジルの内側にあるヨーロッパの実質的にすべてを収めることができ、それはちょうどこの小さな小さな小さな塊によって何世紀にもわたって支配されていました。

  • A the end.

    終わりだ

  • And this is why Brazilian Portuguese is more widespread than Portuguese Portuguese.

    そして、ポルトガル語よりもブラジルポルトガル語の方が普及しているのはこのためです。

  • Anyway, none of these really compared to what, in my opinion, is the biggest shocker in this list, which is China.

    とにかく、これらのどれもが、私の意見では、このリストの中で最大のショッカーは、中国であるものと比較して本当に。

  • When placed over Europe, China's gargantuan size is truly understood by most of us in the West.

    ヨーロッパの上に置かれたとき、中国の巨大なサイズは、西洋の私たちのほとんどが本当に理解しています。

  • For the first time, China pretty much is the size of Europe, except it's all ruled by a single government.

    初めて中国はヨーロッパの大きさと同じくらいの大きさになりましたが、それ以外は全て一つの政府に支配されています。

  • Its population is roughly double the size and it's over 91% made up by the same cultural and ethnic group.

    人口は約2倍で、91%以上が同じ文化・民族で構成されています。

  • In short, from a European slash Western perspective, the world is sometimes shown to us from our point of view, which makes our countries or our continents seem much bigger than they actually are.

    要するに、ヨーロッパのスラッシュ・ウエスタンの視点から見ると、世界は時として私たちの目線で世界を見せてくれるので、自分たちの国や大陸が実際よりもずっと大きく見えてしまうのです。

  • The fact is, the world is a huge place, and the West is just a small part of it.

    実際のところ、世界は広大な場所であり、西洋はその中のほんの一部に過ぎません。

  • If you want to go on from here and learn more things about our planet, that will blow your mind.

    ここから先に進み、私たちの地球についてもっと知りたいと思ったら、それはあなたの心を吹き飛ばすでしょう。

  • Curiosity Stream has a fantastic short documentary on the lost eighth continent of our planet that was only recently discovered.

    キュリオシティ・ストリームには、最近発見されたばかりの失われた第8大陸についての素晴らしい短編ドキュメンタリーがあります。

  • Zealand DEA.

    ニュージーランドのDEA。

  • There's plenty, and there you'll learn about how an entire continent could remain undiscovered for so long.

    たくさんありますし、そこでは、どのようにして大陸全体が長い間未発見のままでいられるのかを学ぶことができます。

  • And this is just one of thousands of top quality nonfiction shows and documentaries that you can watch on curiosity stream.

    そして、これはあなたが好奇心のストリームで見ることができる最高品質のノンフィクション番組やドキュメンタリーの数千のちょうど1つです。

  • Of course, the library you get through curiosity Stream subscription is now much larger.

    もちろん、好奇心ストリームのサブスクリプションを通じて得られるライブラリは、はるかに大きくなりました。

  • Thanks to their bundle deal with Nebula, the streaming video platform created by myself and a ton of other educational creators, We may Nebula to be the home of our bigger and more ambitious upcoming projects.

    Nebula、私と他の教育クリエイターのトンによって作成されたストリーミング ビデオ プラットフォームとのバンドル契約のおかげで、我々 は Nebula は私たちの大きな、より野心的な今後のプロジェクトのホームになる可能性があります。

  • My next original on the site, which is coming soon, is going to be a 20 minute plus documentary examining the mystery of the D.

    このサイトの次のオリジナルは、20分以上のドキュメンタリーで、Dの謎を検証する予定です。

  • B.

    B.

  • Cooper case and will release exclusively on Nebula soon.

    クーパーケース、近日中にNebulaで独占発売予定。

  • So to make sure that you get to see that along with all of the other awesome originals by other creators, sign up for the Curiosity Stream Nebula bundle deal at curiosity stream dot com slash real life floor.

    だから、他のクリエイターによる他の素晴らしいオリジナルのすべてと一緒にそれを見ることができることを確認するには、キュリオシティ ストリーム ネビュラ バンドル契約キュリオシティ ストリーム ドット コム スラッシュ リアル ライフ フロアにサインアップします。

  • It's very easy to dio any subscription there comes with Nebula, and it only $20 for an entire year.

    ネビュラが付いてくるならどんなサブスクリプションでもダイオウするのは簡単だし、年間でたったの20ドルだ。

  • This is the best deal in the world of streaming and, as always, thank you for watching.

    ストリーミングの世界では最高の取引だし、いつものように見てくれてありがとう。

this video was made possible by curiosity Stream.

この動画は、好奇心ストリームによって実現しました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます