Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Samsung Galaxy Note 20 Ultra.

    - サムスンギャラクシーノート20ウルトラ。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • It is big, it's also pretty, it has a great screen,

    大きいし、画面も綺麗だし。

  • there is a huge camera above.

    上には巨大なカメラがあります。

  • It's actually a bit like the Galaxy S20 Ultra version

    実際にはGalaxy S20のウルトラ版みたいな感じで

  • of the same phone like,

    のような同じ携帯電話の

  • okay, actually a lot like Galaxy S20 Ultra,

    OK、実際にはギャラクシーS20ウルトラに似ています。

  • Galaxy Note 20 Ultra,

    ギャラクシーノート20ウルトラ。

  • S20 Ultra,

    S20ウルトラ。

  • Note 20 Ultra.

    20級ウルトラ。

  • Sorry, look,

    ごめん、見て。

  • we'll get into a few of the differences

    いくつかの違いを紹介します。

  • between these two phones later.

    この2つの電話の間には、後で

  • The main point right now is that

    今のポイントは

  • well, I don't like that the Note 20 Ultra

    まあ、Note 20 Ultraが好きではないので

  • starts at 1300 bucks,

    1300ドルからスタート。

  • I do like this phone

    私はこの電話が好きです。

  • and there's not some grand Samsung reinvented the Note story

    といくつかの壮大なサムスンは、ノートの話を再発明していない

  • to tell here.

    ここで言うと

  • It's just, you know, it's a big phone,

    なんかね、スマホがでかいんだよね。

  • but what I like about it,

    が、気に入っている点。

  • and a few of the things that I don't really like about it,

    と、あまり好きではないことをいくつか挙げてみました。

  • turn out to be just a lot of little things.

    些細なことが多くなってしまう。

  • We should,

    そうすべきだ

  • we should just get into it, let's get into it.

    気合を入れよう、気合を入れよう。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • So not every phone review is about spec.

    だから全てのスマホレビューがスペックの話ではない。

  • Some phones have kind of mediocre spec.

    携帯電話の中には、ある種の凡庸なスペックを持つものがあります。

  • Like here's the Pixel 4A, it's not a mediocre spec,

    ここのPixel 4Aみたいに凡庸なスペックではないんだよな

  • but it's a really good phone.

    が、本当に良いスマホです。

  • But this is the Note Ultra with a capital U.

    しかし、これは資本金がUのノートウルトラです。

  • And so yeah,

    それで、そうなんです。

  • people going for this phone

    欲しがり屋

  • are gonna care about the spec.

    はスペックを気にするだろう

  • So let's just talk about some key ones right at the top.

    では、一番上にある重要なものについてお話しましょう。

  • It has a 6.9-inch quad HD plus display

    6.9インチのクアッドHDプラスディスプレイを搭載している

  • that supports HDR 10 plus,

    HDR 10 plusに対応した

  • it is of course OLED and has 120 Hertz refresh rate,

    もちろん有機ELで、リフレッシュレートは120ヘルツ。

  • and a first for Samsung, it is a variable refresh rate.

    とサムスンとしては初の、可変リフレッシュレートです。

  • Samsung says that it can go all the way down to 10 Hertz

    サムスンは10ヘルツまで行けると言っている

  • if nothing is moving on the screen,

    画面上で何も動いていない場合

  • and that is supposed to save battery life.

    そして、それはバッテリーの寿命を節約することになっています。

  • Besides refresh rate, the screen is great.

    リフレッシュ率以外にも、画面は素晴らしいです。

  • I love the colors, I love the pixel density.

    色もいいし、画素密度もいいですね。

  • I don't even mind how it curves around on the sides,

    横に曲がっているのも気になりません。

  • but I'm gonna talk about the refresh rate again.

    でも、またリフレッシュレートの話をしますね。

  • It really matters on a phone of this class

    このクラスの携帯電話では本当に重要です。

  • and it really does look great.

    そして、それは本当に素晴らしいものです。

  • You can feel it just all over the operating system.

    OS全体で感じることができます。

  • Now, one thing you should know

    さて、一つだけ知っておいてほしいことがあります。

  • is you can't have the max refresh rate at 120

    は、最大リフレッシュレートを120で持つことはできません。

  • and get the maximum resolution on the screen,

    と画面上の最大解像度を取得します。

  • but I don't care.

    でも、気にしない。

  • Give me the refresh rate.

    リフレッシュ率を教えてくれ

  • It has 12 gigs of RAM,

    12ギガのRAMを搭載しています。

  • which, to me, is enough for an Android phone

    これだけで十分です。

  • to do a bunch of multitasking.

    マルチタスクをするために

  • And the $1,300 version of this phone

    そして、このスマホの1300円バージョンは

  • has 128 gigs of storage, which, really Samsung?

    は128ギガのストレージを持っていますが、これは、本当にサムスン?

  • I know that it's expandable with micro SD,

    マイクロSDで拡張性があるのは知っています。

  • but it can't spring for 256 at this price point?

    が、この価格帯で256ではバネにならないのかな?

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • Anyway, the 512-gig version costs an extra 150 bucks

    とにかく、512ギガ版は余分な150ドルがかかります。

  • on top of that.

    その上で

  • The processor in this is the Snapdragon 865 Plus,

    これに搭載されているプロセッサは「Snapdragon 865 Plus」です。

  • and of course it supports

    をサポートしています。

  • both millimeter-wave and sub-6 versions of 5G.

    ミリ波と5Gのサブ6バージョンの両方。

  • Because Samsung wants U.S. carriers

    サムスンは米国のキャリアが欲しいから

  • to actually care about this phone.

    実際にこの携帯電話を気にするために

  • U.S. carriers only care about 5G,

    米国のキャリアは5Gしか気にしていない。

  • so it's got 5G.

    だから5Gになったんだよ

  • Ah, 5G rent over.

    ああ、5Gレンタルオーバーか。

  • It's got a 4500-milliampere battery,

    4500ミリアンペアのバッテリーを搭載しています。

  • and I'm getting five, sometimes six hours of screen time

    5時間、時には6時間の画面を見ています。

  • with pretty heavy use of this thing.

    これをかなりヘビーに使って

  • Overnight on standby, it's draining like maybe 10%.

    一晩待機しても10%くらいは排出されている

  • So I think battery life is great.

    なので、バッテリーの持ちはいいと思います。

  • I mean, it should be,

    というか、そうあるべきだと思います。

  • this is, as I've said, a big phone.

    これは、私が言ったように、大きな携帯電話です。

  • It's got in-screen ultrasonic fingerprint sensor,

    画面内超音波指紋センサーを搭載しています。

  • wireless charging, reverse wireless charging,

    ワイヤレス充電、逆ワイヤレス充電。

  • stereo speakers iP 16,

    ステレオスピーカーiP 16。

  • water resistance,

    水の抵抗。

  • Bluetooth 5,

    Bluetooth 5.

  • this S pen here,

    このS字ペンはここです。

  • this huge camera bump here.

    ここに大きなカメラがある

  • Actually,

    実は

  • we're gonna save the camera on the S Pen for later

    Sペンのカメラは後回しにします

  • 'cause there was a lot going on there,

    そこには色々なことがあったから

  • but anyway, you get the point.

    しかし、とにかく、あなたはポイントを取得します。

  • The specs on this phone are great.

    このスマホのスペックは素晴らしいです。

  • This phone is fast and the design of this phone, well,

    このスマホは速いし、デザインもまあまあ。

  • it's very noting and it's very ultra heat,

    それは非常に注目すべきことであり、それは非常にウルトラヒートです。

  • but I mean, this Galaxy Notes are big,

    でも、このギャラクシーノートは大きいですね。

  • but they're also like properly squared off

    しかし、彼らはまた、適切に四角くなっているようなものです。

  • at the corners here.

    ここのコーナーで

  • They make you think of a slab,

    スラブを連想させる。

  • and I think that's actually good for what a note is

    と、ノートが何であるかについては、実際には良いことだと思います。

  • that it feels like a slab.

    スラブのように感じることを

  • There's this new matte finish on the back

    裏面には新しいマット仕上げが施されています。

  • that I think looks better than glossy,

    ツヤツヤよりも良さそうなのが

  • but it's also just a little bit more slippery actually,

    が、実際にはもう少しヌルヌルしているだけでもあります。

  • at least it feels that way to me.

    少なくとも私にはそう感じます。

  • Now for this thing being ultra E,

    これが超E級なのは

  • what does ultra E mean?

    ウルトラEの意味は?

  • Well, here's what I think that means.

    まあ、こういうことだと思います。

  • This thing right here, this camera bump, it's a mesa.

    ここにあるのは、このカメラのぶつかったところ、メサだ。

  • It is a huge flat outcropping

    それは巨大な平らな露頭です。

  • rising spontaneously out of the vast desert,

    広大な砂漠から自然発生的に立ち上がる。

  • that is the back of this phone.

    それがこの携帯電話の裏側です。

  • It's big and it's squared off.

    大きくて四角くなっています。

  • In fact, it's even bigger than the gigantic camera bump

    実際には、巨大なカメラのバンプよりもさらに大きい

  • on the Galaxy S20 Ultra.

    ギャラクシーS20ウルトラで

  • So what do you get out of this bump?

    で、この凸凹から何が出てくるの?

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • We're gonna go from easy to talk about to complicated

    簡単な話から複雑な話へ

  • when we talk about the many cameras on the Note 20 Ultra.

    Note 20 Ultraに搭載されている多くのカメラの話をすると

  • First is the ultra wide angle camera

    1つ目は超広角カメラ

  • and that one's simple, it's got a 12 megapixel sensor

    1200万画素のセンサーを搭載しています。

  • and the photos that come out of it

    そしてそこから出てくる写真

  • are okay but not stunning,

    は大丈夫ですが、目を見張るようなものではありません。

  • which is kind of par for the course for ultra wide cameras.

    これは超広角カメラでは当たり前のことです。

  • Then there's the selfie camera, which is just 10 megapixels.

    あとは自撮りカメラですが、これはたったの1000万画素です。

  • And what is happening here, Samsung?

    で、ここで何が起きているのかというと、サムスン?

  • I have turned off every face filter option

    私はすべての顔フィルターのオプションをオフにしています

  • that I could find,

    見つけることができました。

  • and it is still painting bad makeup all over my face.

    そしてそれはまだ私の顔全体に悪い化粧を塗っています。

  • I literally looked like a ham in this photo.

    この写真では文字通りハムのように見えました。

  • I know that there's good camera

    良いカメラがあるのは知っている

  • inside this phone here somewhere,

    この電話の中のどこかに

  • could be so try hard

    頑張ればいい

  • about doing all this face smoothing with it.

    それを使って顔を滑らかにすることについて。

  • Telephoto.

    望遠で。

  • There's good news for the telephoto lens.

    望遠レンズには朗報があります。

  • It has a 12 megapixel sensor

    12メガピクセルのセンサーを搭載

  • and it uses a periscope to extend the range

    潜望鏡を使って範囲を広げる

  • so it can do 5x optical zoom

    光学5倍ズームができるように

  • and up to 50x space zoom digitally.

    と最大50倍のスペースズームをデジタルで表示します。

  • Now it's interesting

    今は面白い

  • is that is a smaller megapixel count and a smaller zoom

    は、それはより小さいメガピクセル数とより小さいズームです。

  • than what it is on the galaxy S20 Ultra.

    ギャラクシーS20ウルトラにあるものよりも。

  • And you know what?

    そして、あなたは知っていますか?

  • Good, even at 50x on this thing, things don't look great,

    いいね、これで50倍でもよく見えない。

  • but they still look better

    でもまだマシに見える

  • than they did at 100x on other phone.

    他の携帯電話で100倍でやっていたよりも

  • It's still kind of a party trick

    それはまだパーティーのトリックのようなものです

  • once you get over 10x or 15x.

    10倍か15倍を超えたら

  • But you know what's great?

    でも、何がすごいか知ってる?

  • Having a photo that zoomed in 10 or 15 times

    10倍、15倍に拡大した写真を持つこと

  • that I would actually be willing to post somewhere.

    私が実際にどこかに投稿したいと思うのは

  • I like the zoom on this camera.

    このカメラのズームが好きです。

  • Okay, so the main camera on here

    さて、ここのメインカメラは

  • is your standard wide angle lens,

    は標準的な広角レンズです。

  • but it has Samsung's 108 megapixel sensor behind it.

    が、その後ろにはサムスンの108メガピクセルセンサーを搭載しています。

  • Now, usually those pixels get combined or binned

    さて、通常、これらのピクセルは結合されたり、結合されたりします。

  • into just a 12 megapixel image,

    をわずか1200万画素の画像に変換しています。

  • but you can take 108 megapixel sensor image full-size thing

    でも、108メガピクセルのセンサー画像をフルサイズで撮影できます。

  • if you want.

    望むなら

  • And you know what, this is the juice right here.

    そして、これはここにあるジュースだ

  • Samsung's whole deal with the ultra phones

    サムスンはウルトラスマホに丸投げ

  • is it wants to take this big 108 megapixel sensor

    それはこの大きな108メガピクセルのセンサーを取ることを望んでいる

  • and do cool stuff with it.

    そして、それを使ってクールなことをする。

  • It is how Samsung wants to separate itself out

    サムスンがどうやって切り離したいのかということ

  • from Google and Apple in the photography department.

    写真部門のGoogleとAppleから

  • Now, what it tried to do before with the Galaxy S20 Ultra,

    さて、以前Galaxy S20 Ultraでやろうとしたこと。

  • that didn't go so hot

    煮え切らない

  • because this sensor just couldn't focus fast enough.

    このセンサーはピントが合わないからだ

  • And I am happy to say that on the Note 20 Ultra,

    そして、Note 20 Ultraで嬉しいことがあります。

  • that problem has been fixed with a laser.

    その問題はレーザーで解決しました。

  • It's using lasers for autofocusing,

    オートフォーカスにレーザーを使っています。

  • and I haven't had a problem with focusing speed at all.

    と、ピント合わせのスピードには全く問題がありませんでした。

  • I just want to say

    言いたいのは

  • that using this camera system here is the blast.

    このカメラシステムを使用していることが、ここでの爆発です。

  • You have so many options,

    沢山の選択肢があるんですね。

  • but they're all kind of approachable,

    でも、みんな親しみやすいですよね。

  • even in Pro mode, it's kind of approachable.

    Proモードでも、なんだか近寄りがたい。

  • And as long as you're in good light,

    明るくしている限りはね

  • you can just mess with them all and get really good results,

    全部いじってもいいし、本当にいい結果が得られます。

  • like you can shoot video in 8K if you want to.

    動画を撮りたければ8Kで撮ればいいみたいな。

  • I don't think you should, but you totally can.

    駄目だとは思うけど、絶対に駄目だよ。

  • But what you can also do in the Pro camera mode

    しかし、プロカメラモードでもできること

  • is mess with the microphones.

    はマイクをいじっています。

  • You can use the front-facing mic,

    前向きのマイクを使うことができます。

  • the rear-facing mic,

    後ろ向きのマイクです。

  • an omni mic that listens everywhere,

    どこでも聴けるオムニマイク

  • a Bluetooth microphone like in your earbuds or whatever,

    イヤホンの中のようなBluetoothマイクか何か。

  • or USB microphone.

    またはUSBマイクを使用します。

  • And typically I'm not the kind of person that thinks

    そして、典型的には、私はそのような考えの人ではありません。

  • that shooting "Pro" video on a phone makes a lot of sense,

    スマホで "プロ "の動画を撮影するのは理にかなっています。

  • but it's actually starting to make more sense to me here.

    でも、実際にはここに来て意味が分かってきました。

  • They just up the quality a little bit,

    少しだけクオリティを上げてくれています。

  • get closer to an iPhone 11 Pro,

    iPhone 11 Proに近づく。

  • you could do some really interesting things with this thing.

    これを使えば面白いことができるんじゃないか?

  • Oh yeah, picture quality.

    そうそう、画質。

  • We should talk about the pictures

    写真の話をしよう

  • that come out of the thing.

    その物から出てくる

  • The Note 20 is still a half step

    ノート20はまだ半歩

  • behind the Google Pixel 4 or the Apple iPhone 11 Pro.

    Google Pixel 4やApple iPhone 11 Proの背後にある。

  • Part of that is

    その一部は

  • just the color balance that Samsung likes.

    サムスンが好きなカラーバランスだけで

  • And we can agree to disagree on color balance,

    カラーバランスについては意見が分かれるところですが

  • but I just can't get on board

    乗る気になれない

  • with over sharpening and over smoothing

    削りすぎて滑らかになりすぎて

  • that Samsung tends to do.

    サムスンがやりがちな

  • Now, interestingly,

    さて、面白いことに

  • sometimes that works in the Note 20's favor.

    ノート20の有利に働くこともあります。

  • So with night mode,

    だからナイトモードで。

  • I actually prefer the Note 20's photos

    実はノート20の写真の方が好き

  • to the Pixel 4's photos,

    をPixel 4の写真に変換しました。

  • because everything just looks a little bit smoother

    だって、少しだけ滑らかに見えるから

  • in the dark in a way that feels actually kind of natural.

    暗闇の中で、実際にはある種の自然な感じがします。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • So usually talk about the cameras is like

    だから通常カメラの話は

  • the most interesting differentiated thing

    いちばんおもしろい差別化

  • on a high-end smartphone,

    ハイエンドスマホで

  • but with the Note 20, that's not actually the case.

    が、Note20では、実際にはそうではありません。

  • The main reason to get a note really is the S pen.

    本当にノートを手に入れる最大の理由はS字ペンです。

  • And I think that Samsung has done something

    そして、サムスンは何かをしたのではないかと思います。

  • really special with it this year.

    今年は本当に特別です。

  • Now I am not talking about the waggy air gestures

    今はワガママな空気の仕草の話をしているわけではありません。

  • that you can do to control your phone from far away.

    遠くからスマホを操作するためにできること

  • I'm not talking about the fact that the stylus

    スタイラスが

  • is finally on the left-hand side of the phone,

    は最終的に電話の左側になります。

  • so lefties get a year where they feel special

    左翼は特別な年になる

  • instead of righties always getting the year.

    右翼がいつも年を取る代わりに

  • I'm also not talking about the improved latency

    また、レイテンシーが改善されたという話ではありません。

  • when you're writing on the screen,

    画面に書いているときに

  • although I got to say that really is noticeable,

    しかし、私はそれが本当に顕著であると言わなければならないようになった。

  • it really does feel really good to write on the screen,

    画面に書くと本当に気持ちがいいです。

  • nope, I'm talking about something else

    いや、他のことを言っているんだ

  • and can't believe I'm gonna say this,

    こんなことを言うなんて信じられない

  • but I am talking about Samsung's Notes app.

    が、サムスンのNotesアプリの話をしています。

  • It might be the best Notes app

    最高のNotesアプリかもしれません。

  • that you can get on a phone.

    スマホで取れるようになった

  • Yes, I just said that.

    はい、さっき言ったばかりです。

  • But look, Samsung's Notes app already did stuff

    しかし、見てください、サムスンのノーツアプリはすでに何かをやっていた

  • that Apple Notes is just catching up to

    アップルノーツが追いついてきたのは

  • and Microsoft's OneNote on mobile can't do it all,

    と、モバイルでのマイクロソフトのOneNoteでは全てをこなすことはできません。

  • like let you highlight your handwriting

    手書きのように

  • and then copy out the plain text.

    で、プレーンテキストをコピーアウトします。

  • It also lets you export to docs

    また、ドキュメントにエクスポートすることもできます。

  • or like now you can export to PowerPoint.

    または今のように、PowerPointにエクスポートすることができます。

  • It has really, really good handwriting recognition,

    本当に、本当に、手書きの認識が良いです。

  • even on my terrible handwriting,

    私のひどい筆跡でも

  • and God, I love the software

    そして神、私はソフトを愛しています

  • that it's keep on coming,

    それは、それが来続けていること。

  • it can realign your handwriting

    筆跡を直すことができる

  • so that it looks nicer straight down on a page.

    ページをまっすぐ下に見た方がきれいに見えるように。

  • It seems dumb but it really does matter

    バカみたいだけど、本当に大事なことなんだよ

  • when you try to come back to them later.

    後から戻ってこようとすると

  • It can natively annotate PDFs finally,

    ようやくPDFにネイティブで注釈をつけることができるようになりました。

  • but still Samsung also add a folder organization this year

    しかし、まだサムスンはまた今年フォルダの組織を追加します。

  • if you care about that.

    それが気になるなら

  • It can do the thing where it records audio

    音声を記録することができます

  • while you're taking notes,

    メモを取りながら

  • and then later on you can go look over your notes again,

    そして、後でまたノートに目を通すことができます。

  • tap on the spot where you jot something down

    書き留める

  • and you can hear what the phone recorded.

    と電話が録音した内容を聞くことができます。

  • That is great for interviews or for lectures or whatever.

    それは面接でも講演会でも何でもいいですね。

  • I mean at this point,

    つまり、この時点では

  • the only thing I don't like about Samsung notes

    三星ノートの唯一の嫌いなもの

  • is that it's Samsung.

    はサムスンだということです。

  • That's a really mean thing to say.

    本当に意地悪な言い方ですね。

  • What I mean is that it's really, really good on the note

    何が言いたいかというと、ノートの上では、本当に、本当に良いということです。

  • and everywhere else, ugh.

    と、どこもかしこも、うふふ。

  • Did you know that there's a PC version of Samsung Notes?

    サムスンノートのPC版があるのを知っていますか?

  • I just learned that

    私が知ったのは

  • because now they've added instant syncing for Notes there,

    なぜなら、彼らは今、そこにNotesのインスタント同期を追加したからです。

  • so that's helpful.

    ということで、参考になりました。

  • But the really big deal is later on this year,

    しかし、本当に大きなことは今年の後半になります。

  • they're going to add the option

    オプションを追加するそうです。

  • to integrate with Microsoft OneNote.

    を使用して、Microsoft OneNoteと統合することができます。

  • Now it's only an export from Samsung Notes to OneNote,

    今はSamsung NotesからOneNoteへの書き出しのみ。

  • but what that means is all of the work

    しかし、それが意味するのは、すべての仕事が

  • that you put into taking a bunch of notes in this thing

    この中でメモを取ることに力を入れていた

  • won't be stuck on this thing or the next thing,

    これにも次のことにも引っかからない。

  • you can actually buy a different phone someday

    いつかは違う携帯電話を買える

  • and just use Microsoft OneNote.

    と、Microsoft OneNoteを使うだけです。

  • You might not be hanging with me on this one.

    この件については、私と一緒にはいられないかもしれません。

  • You might not believe that Samsung Notes is great,

    サムスンノーツがすごいとは思わないかもしれません。

  • but I promise you it's great.

    でも、素晴らしいと約束するよ。

  • But even if it's great,

    しかし、たとえそれが素晴らしくても

  • it doesn't mean that you should buy this phone

    買ってもいいとは限らない

  • to get Samsung Notes,

    をクリックして、Samsung Notesを取得します。

  • but you know what, credit where due.

    しかし、あなたが知っているように、それは当然のことながら、信用しています。

  • And actually speaking of OneNote and Microsoft,

    そして実はOneNoteとマイクロソフトといえば

  • there are a bunch of integrations coming,

    多くの統合が来ています。

  • reminders and tasks will sync both ways to Outlook,

    リマインダーとタスクは、Outlookとの両方の方法で同期されます。

  • you're gonna be able to run multiple Android apps at once

    複数のAndroidアプリを同時に起動できるようになる

  • on your windows PC,

    をWindows PCにインストールしてください。

  • and of course Samsung and Microsoft are touting the note

    そしてもちろん、サムスンとマイクロソフトはノートを客引きしています。

  • as this great Xbox Game Pass Ultimate phone and yeah,

    この偉大なXboxゲームパス究極の携帯電話として、ええ。

  • playing Xbox games on a relatively huge phone screen

    XBOX

  • is pretty great, also (mumbles).

    は、かなり素晴らしいですね、これも(つぶやき)。

  • (light music)

    (軽快な音楽)

  • So after all that, yeah, Samsung Galaxy Note 20 Ultra,

    だから、すべての後に、ええ、サムスンギャラクシーノート20ウルトラ。

  • I think it's pretty good,

    かなり良いと思います。

  • but the things that make it good

    が、それを良しとするもの

  • are all of the little things

    些細な事が全て

  • like Samsung Notes, better low light photography,

    サムスンノートのように、低光量の写真を撮るのに適しています。

  • all those microphone options when shooting video,

    ビデオを撮影するときにそれらのすべてのマイクのオプション。

  • the variable refresh rate,

    可変リフレッシュレートを設定します。

  • variable refresh rate making battery life better,

    電池の寿命をよりよくする可変的なリフレッシュ レート。

  • no fingerprint smudges on the back,

    背面に指紋汚れなし。

  • the low latency on the stylus.

    スタイラスの低レイテンシ。

  • They're all really nice,

    みんな本当にいい人ばかりです。

  • but none of them are a reason to go out and buy this phone.

    しかし、どれもこの携帯電話を買いに行く理由にはなりません。

  • If you've got a Note 10 or even a Note 9,

    Note10やNote9でも持っている人は

  • I really don't think you should upgrade.

    本当にアップグレードはやめた方がいいと思います。

  • You know, one of the reasons that people buy a Note phone

    ノートスマホを買う人の理由の一つに

  • isn't the stylus

    スタイラスではなく

  • is because it's a super nice kind of flashy phone.

    は、超素敵な種類の派手なスマホだからです。

  • But this is not a flashy update,

    しかし、これは派手なアップデートではありません。

  • it's more like a spec bump, (laughs) bump,

    どっちかというとスペック的にはぶれてますね(笑)ぶれてます。

  • it's more like a spec bump over the last year,

    むしろここ1年でスペックが上がったような気がする。

  • but that still makes it

    然しながら

  • one of the best top tier Android phones

    最高のトップティアのAndroid携帯電話の一つ

  • that you can buy right now.

    今すぐにでも買える

  • And that, that's not a little thing.

    そして、それは、ちょっとしたことではない。

  • Hey everybody, thanks so much for watching.

    みんな見てくれてありがとう

  • Let me know what you think of the Note 20 Ultra

    私はあなたがノート20のウルトラをどう思うか知ってみましょう

  • downstairs in the comments.

    コメントで下の方に

  • Are you waiting for the Fold

    フォールドを待っていますか?

  • or maybe you want to get a OnePlus instead?

    それとも代わりにOnePlusがいいのかな?

  • Talk about that down there.

    下の方の話をしてくれ

  • If you're looking for another video to watch,

    他にも見たい動画があれば

  • Becca just reviewed the Galaxy Beans.

    ベッカはギャラクシービーンズをレビューしました。

  • That's what they're called.

    そう呼ばれています。

  • Not the Buds Live, the Beans.

    芽が生きているのではなく、豆が生きている。

  • They're headphones, we call them Beans.

    ヘッドフォンなんだ ビーンズと呼んでいる

- Samsung Galaxy Note 20 Ultra.

- サムスンギャラクシーノート20ウルトラ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます