Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - Hey guys this is Inga,

    - みんな インガよ

  • and in this video I will only be eating

    そして、この動画では、私が食べているのは

  • Disney princess foods for 24 hours.

    ディズニープリンセスフードで24時間

  • You guys have seen me do a lot of cooking challenges so far,

    皆さん、これまで私が料理に挑戦する姿を見てきました。

  • obviously a lot of colored food ones,

    明らかに色のついた食べ物が多い

  • which I'm still going to be makings,

    私は今もまだメイキングをしています。

  • and I've also done videos where I try

    と試している動画もやっています。

  • to recreate a dish from a specific game,

    を使って、特定のゲームの料理を再現してみましょう。

  • and as someone who loves Disney,

    と、ディズニーを愛する者として

  • and especially Disney princesses,

    と、特にディズニープリンセス。

  • I thought it would be fun to challenge myself

    挑戦してみるのも楽しいかなと思って

  • to only make and eat Disney princess meals for 24 hours.

    を使って、24時間ディズニープリンセスの食事だけを作って食べるようにしましょう。

  • I think it's really cool that a lot of these

    こういうのが多いのは本当にかっこいいと思います

  • Disney princesses have different cultural backgrounds.

    ディズニープリンセスは文化的背景が違います。

  • That also means that today,

    ということは、今日もそうです。

  • I will be making a variety of dishes

    いろいろな料理を作っていきます

  • from all across the world,

    世界中から

  • and that's pretty exciting.

    と、かなり盛り上がっています。

  • I'm looking at making at least three meals and one dessert,

    最低でも3食とデザート1つは作りたいと思っています。

  • so I'm going to be crazy busy in the kitchen today.

    ということで、今日はキッチンがめちゃくちゃ忙しくなりそうです。

  • It's going to be a fun filled journey,

    楽しさいっぱいの旅になりそうです。

  • or should I say, a magical adventure.

    というか、魔法の冒険と言うべきか。

  • All right, let's do this.

    よし、やってみよう。

  • Good morning, it is now time for breakfast,

    おはようございます、朝ごはんの時間になりました。

  • the most important meal of the day.

    一日の中で一番大切な食事

  • For this meal, I have decided to go with

    今回の食事には

  • the bacon and egg porridge slash congee from Mulan,

    ムーランのベーコンと卵のお粥のスラッシュ粥。

  • my favorite Disney princess.

    大好きなディズニープリンセス

  • For those of you who remember,

    覚えている人には

  • the one that had that, like,

    みたいなのを持っていたのが

  • cute little smiley face on top.

    上に乗っているスマイルがかわいい

  • This is the porridge that Mushu made Mulan

    これはムシューがムーランに作ってもらったお粥です。

  • on her first day of training

    初日

  • to kind of cheer her up and encourage her,

    彼女を励ましたり、励ましたりするために

  • so I figured this is kind of

    だから、これは一種のものだと思った

  • the perfect way to start off today.

    今日のスタートにぴったりの

  • I'm not entirely sure why there's bacon.

    なぜベーコンがあるのかがよくわからない。

  • I feel like regular pork belly is

    普通の豚バラは

  • a little more mainstream in Chinese culture.

    中国文化の中ではもう少し主流になっている

  • But regardless, I am going to make my dish

    しかし、関係なく、私は私の料理を作るつもりです。

  • as similar as the one Mulan had.

    ムーランが持っていたのと同じくらい

  • All right, let's get started,

    よし、始めよう。

  • and hope I bring honor to us all.

    そして、私は私たち全員に名誉をもたらすことを願っています。

  • Ingredients wise, we only have a few things.

    食材的には、ほんの少ししかありません。

  • We need our eggy eyes, and then our bacon smile,

    私たちの卵のような目をして、ベーコンのような笑顔が必要です。

  • and I have a cup of rice.

    と、ご飯を一杯食べています。

  • I grew up eating congee a lot,

    お粥をよく食べて育ちました。

  • and my mom used to put, like,

    母がよく言ってた

  • sliced ginger pieces into my congee,

    生姜のスライスをお粥に入れてみました。

  • both for flavor and because she said it was good for me,

    味のためにも、彼女が私のために良いと言ったからです。

  • and I also like to flavor it with

    で味付けするのも好きです。

  • a little bit of salt and some white pepper.

    塩少々、白胡椒少々。

  • I'm also going to be using my trusty rice cooker

    私も信頼のおける炊飯器を使って

  • to cook the porridge for me

    お粥を作ってくれる

  • since it has a porridge setting,

    お粥の設定があるので

  • and that can save me some time.

    時間の節約にもなるし

  • First things first, gotta wash the rice.

    まず第一に米を洗うことだ

  • (water running)

    滔々

  • Drop a little bit of ginger in there.

    そこに生姜を少し落として

  • Close it, porridge option...

    閉めて、お粥のオプション...

  • (machine beeps)

    (マシンビープ音)

  • Okay, and while the congee is cooking,

    よし、お粥を焼いている間に

  • I'm going to get started on

    に取り掛かろうと思っています。

  • frying up the eggs and the bacon.

    卵とベーコンを炒める。

  • Also making some Chinese tea.

    中国茶も作っています。

  • (violin background music)

    弦楽四重奏曲

  • Exciting news, my congee is finally done.

    ワクワクニュース、私のお粥がやっと完成しました。

  • Ta-da!

    ジャーン!

  • Just add a sprinkle of that white pepper powder,

    その白胡椒の粉を振りかけるだけ。

  • tiny bit of salt, give it a good mix,

    ほんの少しの塩で、よく混ぜる。

  • and porridge is done.

    とお粥が出来上がりました。

  • I have my bacon, and I have my two eggs.

    私はベーコンを食べて、卵を2個食べました。

  • So, all that's left at this point

    だから、この時点で残っているのは

  • is just to plate everything up and make sure

    は、すべてを皿に盛り付けて確認するためのものです。

  • that my smiley face actually looks

    私の笑顔が実際に見えること

  • like a smiley face.

    スマイリーフェイスのような

  • Ta-da!

    ジャーン!

  • It looks a little cross eyed for sure,

    確かに少しクロスアイに見える。

  • but that's kind of what the eyes look like

    でも目はそんな感じ

  • in the movie, and my little bacon strip here.

    映画の中で、私の小さなベーコンのストリップがここにあります。

  • The color looks pretty on point,

    色がかなりポイントになっているように見えます。

  • so I'm very, very happy,

    なので、とてもとても嬉しいです。

  • and also here I have my tea that I made earlier.

    そして、ここにも先ほど作ったお茶があります。

  • I had to have tea with this meal

    この食事でお茶を飲まなければならなかった

  • because remember when Mulan went

    ムーランが行った時のことを覚えているから

  • to meet, like, the matchmaker.

    仲人さんのような人に会うために

  • I remember one of the evaluations was

    評価の一つには

  • her pouring tea, and I just

    彼女がお茶を注いでいて 私はただ

  • remember that scene so vividly.

    あのシーンを鮮明に覚えています。

  • And also tea just goes really well

    また、お茶は本当によく合います。

  • with Chinese breakfast and congee.

    中華の朝食とお粥で

  • I'm actually really, really happy

    私は本当に本当に本当に幸せです

  • with how this meal turned out.

    この食事がどうなったかで

  • Smells really comforting.

    本当に心地よい香りがする。

  • Growing up, my mom would usually

    子供の頃、母はいつも

  • make congee for me when I'm sick,

    具合が悪い時にお粥を作ってくれる

  • so this is just very nostalgic and super cute.

    なので、これはとても懐かしくて超かわいいです。

  • I'm gonna take a bite.

    一口食べてみる。

  • Oh, my little smiley face is destroyed.

    ああ、私の小さな笑顔が破壊された。

  • It's warm, it's comforting.

    暖かくて気持ちがいい。

  • I love the little bits of ginger in there.

    生姜が少し入っているのが好きです。

  • It just gives it a little more flavor.

    それだけで味が出てきます。

  • Also, this is a big bowl of congee.

    また、こちらはお粥の大盛り。

  • It's a very, very filling one,

    とても充実しています。

  • which is probably appropriate,

    というのが妥当なのではないでしょうか。

  • because Mulan was having this

    ムーランはこれを持っていたから

  • before she had to do her training,

    彼女が訓練をする前に

  • so she needed sustenance.

    だから彼女は栄養を必要としていた

  • Now take a sip of my tea.

    私のお茶を一口飲んで

  • This is honestly one of the best ways

    これは正直言って最高の方法の一つです。

  • to start off your day, because it's like ...

    一日のスタートを切るために

  • It fills you up with warmth, it's comforting,

    暖かさで満たされて、心地よさを感じます。

  • you know you're not gonna be hungry for a while.

    しばらくはお腹が空かないのがわかるな

  • I love it,

    私はそれが大好きです。

  • and I'm sure Mulan appreciated this meal as well.

    ムーランはこの食事にも感謝しています

  • Going to actually sit down now

    今から実際に座りに行く

  • and slowly enjoy this meal before I get started on lunch.

    と、お昼ごはんを始める前にゆっくりと楽しみます。

  • I finally finished breakfast,

    ようやく朝ごはんを食べ終えました。

  • and I am super, super full,

    そして、私は超、超、超満腹です。

  • but the next meal I wanna make takes a lot of cooking time,

    でも、次に作りたい料理は、調理に時間がかかります。

  • so I'm going to get started right away.

    ということで、早速始めてみます。

  • Back to the kitchen it is.

    台所に戻って

  • So, for lunch, I'm going to be making

    ということで、お昼には

  • Princess Tiana's gumbo from The Princess and the Frog.

    プリンセスとカエル』に出てくるティアナ姫のガチャガチャ。

  • Princess Tiana is obviously an amazing chef.

    ティアナ王女は明らかに素晴らしいシェフです。

  • All of the food in that film just looked

    あの映画に出てくる食べ物は全部

  • so incredible, and I remember that scene where she was

    信じられないくらい、あのシーンを覚えています。

  • making gumbo with her dad,

    お父さんと一緒にガンボを作っています。

  • you know when she was just a little kid,

    彼女がまだ子供だった頃の話だが

  • and she was stirring this huge pot of gumbo

    彼女はガンボの大鍋をかき混ぜていた

  • and her dad had that first bite,

    彼女の父親が最初の一口を食べた

  • and it just blew his mind.

    彼の心を揺さぶりました

  • Princess Tiana grew up in New Orleans,

    プリンセス・ティアナはニューオーリンズで育ちました。

  • which is one of my favorite places to be.

    私の好きな場所の一つです。

  • Amazing music, amazing flavors,

    驚くべき音楽、驚くべき味。

  • and gumbo is one of their most popular dishes.

    とガンボは彼らの最も人気のある料理の一つです。

  • So, I'm excited to try and make it today,

    ということで、今日はワクワクしながら作ってみます。

  • and hopefully make Tiana proud.

    ティアナの誇りになるように

  • I did quite a bit of research,

    かなり調べました。

  • and these are the ingredients I'll be using:

    と、これが私が使う食材です。

  • chicken thighs, some andouille sausages,

    鶏モモ肉、アンドゥイユソーセージをいくつか。

  • and I have some okra, some chicken stock,

    オクラとチキンストックがあるわ

  • red bell pepper, celery, garlic, and onion.

    赤ピーマン、セロリ、にんにく、玉ねぎ

  • I'm putting shrimp in because I remember

    覚えているのでエビを入れています

  • Tiana putting some in hers, so that's why

    ティアナは彼女の中に何かを入れています。

  • I'm going to dress mine up with some of these eventually.

    そのうち私のも着せ替えようと思っています。

  • Some bay leaf, and this really special spice blend.

    月桂樹の葉、そしてこの本当に特別なスパイスのブレンド。

  • These two spice blends are ones

    この2つのスパイスブレンドは

  • that I bought when I went to New Orleans a while back,

    少し前にニューオーリンズに行った時に買ったもの。

  • and I'm very, very excited to use it,

    と、とてもワクワクしながら使っています。

  • because they just smell so good.

    いい匂いがするから

  • This is going to be a very, very hearty stew,

    これは、とても、心のこもったシチューになりそうです。

  • and it's going to take a lot of time,

    と、かなりの時間がかかりそうです。

  • but you know how Tiana always just looks

    でも、ティアナはいつもこうなんだよね

  • like she's having so much time

    暇を持て余したように

  • enjoying herself in the kitchen,

    キッチンで楽しんでいます。

  • singing and dancing.

    歌って踊る。

  • So, I am hoping to channel that energy today,

    だから、今日はそのエネルギーをチャネリングしたいと思っています。

  • and make this gumbo.

    で、このガチャガチャを作ります。

  • First thing I'm gonna do is fry up my chicken thighs,

    最初にやることは鶏のモモ肉を揚げること。

  • season them of course with some salt and pepper,

    もちろん塩コショウで味付けします。

  • and a little bit of this spice blend,

    と、このスパイスを少しだけブレンドしました。

  • and in the mean time, I'm going to

    と、その間に私は

  • chop up my vegetables, also my sausages.

    野菜とソーセージを刻む。

  • Chicken is done, I've set it to a side.

    鶏肉が出来上がったので、サイドにセットしました。

  • Now to make our roux, which is what's going to

    今からルーを作りますが、これは何をするかというと

  • make our gumbo slightly thicker,

    ガンボを少し太くしてみました。

  • and also give it that signature smoky flavor.

    また、そのシグネチャーであるスモーキーなフレーバーを提供します。

  • Again, this step will take quite a bit of time.

    繰り返しになりますが、このステップにはかなりの時間がかかります。

  • I'm talking 30 to 40 minutes,

    30分から40分くらいの話です。

  • but I'm just going to put on some music, and jam out.

    でも、音楽をかけてジャムをするだけ。

  • Okay, the roux is pretty much done.

    さて、ルーはかなり完成しました。

  • It is this dark, like milk chocolate color.

    ミルクチョコレートのようなこの濃い色です。

  • It smells really smoky, but not burnt,

    本当にスモーキーな香りがしますが、焦げてはいません。

  • so that's a good sign.

    それは良い兆候だ

  • Then I can throw in my vegetables,

    そうすれば、野菜を投入することができる。

  • and just cook that a little bit until tender,

    と少しだけ柔らかくなるまで煮る。

  • and then I'm just de glazing it

    そして、私はただそれを見ているだけです。

  • before I add in my chicken stock.

    チキンストックを入れる前に

  • Lots of flavor going on in here.

    ここにはたくさんの味がある

  • Chicken stock is in, now I'm also throwing in some thyme,

    チキンストックが入っているので、タイムを入れてみました。

  • also my sausages, and a bit of okra.

    ソーセージとオクラを少しだけ

  • So, at this point, everything that

    だから、この時点では、すべての

  • needs to be in is already in.

    にする必要がありますが、すでに入っています。

  • The next thing to do is basically

    次にやるべきことは、基本的には

  • let this simmer for at least three hours.

    これを3時間以上煮込む。

  • Yeah, quite a bit of time.

    ええ、かなりの時間です。

  • That just means I can do some work now,

    それは、今なら仕事ができるということです。

  • and then I can check on it every once in a while,

    と、たまにチェックするようにしています。

  • make sure it doesn't stick.

    刺さらないようにしてください。

  • And then we'll add the shrimp in at the very end.

    そして最後の最後にエビを入れていきます。

  • It smells so good in here right now.

    今、ここはいい匂いがする。

  • Even before I'm tasting it,

    試食する前から

  • I can already smell all those flavors we put in.

    もう入れた香料の匂いがしてきた

  • Ta-da!

    ジャーン!

  • This consistency looks about right.

    この一貫性はだいたい合っているように見えます。

  • The smell is just incredible.

    匂いがとにかくすごい。

  • So far, it does look like the one that Tiana made,

    今のところ、ティアナが作ったのと同じように見えます。

  • so I am very, very excited about this.

    ということで、とてもとても楽しみにしています。

  • Also, the kind of smell that

    また、匂いの種類としては

  • already makes you kind of salivate.

    唾液が出そうになる

  • But yeah, this is done.

    でも、そう、これで終わりだ。

  • I am going to put this in a bowl, and serve it up.

    これをお椀に入れて盛り付けようと思っています。

  • All right, and here is my final product.

    さて、これが私の最終製品です。

  • This is what my gumbo looks like.

    私のガチャはこんな感じです。

  • I put a little bit of rice in the middle,

    真ん中に少しだけご飯を入れてみました。

  • that's how they usually serve it.

    普通はそうやって出されるんだよ

  • I also put some green onions on the very top.

    一番上にネギも入れてみました。

  • Color looks about right.

    色はだいたい合っているように見えます。

  • I also grabbed my Tabasco,

    タバスコもつかみました。

  • because Tiana, in the movie,

    だって、映画の中のティアナ。

  • adds a dash of this to her final plate,

    彼女の最後の皿には、これを一滴加えている。

  • and her dad loved it.

    と彼女のお父さんが気に入ってくれました。

  • So I figured I would do that too.

    だから、私もそうしようと思った。

  • I also made a quick cup of iced coffee to go with it.

    アイスコーヒーもさっそく作って飲んでみました。

  • I wish I had beignets.

    ベニエがあればいいのに。

  • For now, I am so ready to try this gumbo.

    とりあえず、このガチャガチャを食べてみたくてたまらない。

  • It just smells so good.

    ただただいい匂いがする。

  • Little bit of everything.

    何でもかんでも少しずつ。

  • Oh my god.

    何てこった

  • So I did have gumbo a few times

    だから、何度かガンボを食べました。

  • when I was in Louisiana, and this does remind me of it.

    ルイジアナにいた時のことを 思い出すわ

  • There's so much flavor in here

    味わい深いですね

  • because of all the stuff we put in, right.

    投入したものが全てだからね。

  • So you end up with this, like,

    結局はこうなるんだな

  • spicy, savory and very, very rich stew.

    辛くて香ばしくてとても濃厚なシチュー

  • I'm gonna add a little bit of Tabasco.

    タバスコを少し足してみます。

  • It all goes together so well.

    すべてがうまくまとまっています。

  • Oh my god, wow.

    なんてこった、うわー。

  • You know how in the film,

    映画の中でどうやって

  • when people first try Tiana's cooking,

    ティアナの料理を初めて食べた人は

  • their faces just, like, light up.

    彼らの顔が光って

  • That's how I feel right now.

    それが今の私の気持ちです。

  • Can't stop eating this.

    これを食べないわけにはいかない

  • I am not eating like a Disney princess.

    ディズニープリンセスのように食べているわけではありません。

  • I'm just stuffing my face.

    顔を詰まらせているだけです。

  • A Disney princess who can make this, incredible.

    これを作れるディズニープリンセス、すごい。

  • All right, I will not subject you guys

    わかった、君たちのことは気にしない

  • to watching me wolf down the rest of this.

    私が残りの部分を読み切るのを見ていると

  • Even though it took a lot of time,

    時間がかかったとはいえ

  • I'm really glad I had the opportunity

    機会があって本当に良かった

  • to actually make this, and taste this at home.

    を実際に作ってみて、自宅で味わってみてください。

  • It is definitely spicy though.

    確かに辛いけどね。

  • I'm like, sweating.

    汗だくになってしまいました。

  • All right I am now gonna eat this off screen,

    よし.........これを画面外で食べるぞ

  • and then we're gonna be back to get started on dinner,

    そして夕食の支度を始めよう

  • which is going to be a feast.

    ご馳走になりそうです。

  • As if I haven't been feasting all day already.

    まるで一日中ごちそうを食べていないかのように

  • Okay, that was a super satisfying meal,

    よし、超満足のいく食事だった。

  • but my work is far from done,

    しかし、私の仕事はまだ終わっていません。