字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント gender equality in sports. スポーツにおける男女平等。 Female participation and popularity in sports increased dramatically in the 20th century, especially in the last quarter century, reflecting changes in modern societies that emphasize gender parity. 女性のスポーツへの参加と人気は、20世紀、特にこの四半世紀に飛躍的に増加し、ジェンダー・パリティを重視する現代社会の変化を反映しています。 Although the level of participation in performance still varies greatly by country and by sport women's sports air widely accepted throughout the world today. パフォーマンスへの参加のレベルはまだ国によって大きく異なりますが、スポーツの女性のスポーツの空気によって広く今日世界中で受け入れられています。 Although there has been arrived in participation by women in sports, a large disparity still remains. 女性のスポーツへの参加が進んできたとはいえ、まだまだ大きな格差が残っています。 Before each ancient Olympic Games, there was a separate women's athletic event held at the same stadium in Olympia. 古代オリンピックの前には、オリンピアの同じ競技場で別々に女子の競技が行われていました。 The Korean Games, dedicated to the goddess Hera in the first Olympic Games in the early modern era, which were in 18 96 were not open to women. 1896年に開催された近世初のオリンピックで女神ヘラに捧げられた韓国大会は、女性は参加できませんでした。 But since then, the number of women who have participated in the Olympic Games have increased dramatically. しかし、それ以来、オリンピックに出場する女性の数は飛躍的に増えています。 The modern Olympics had female competitors from 1900 onward, though women at first participated in considerably fewer events than men. 近代オリンピックには1900年以降、女性の競技者が出場していたが、当初は女性の出場は男性よりもかなり少なかった。 Women first made their appearance in the Olympic Games in Paris in 1900 that year, 22 women competed in tennis, sailing, equestrian and golf in the 21st century. 女性はその年の1900年にパリで開催されたオリンピックで初めて登場し、21世紀にはテニス、セーリング、馬術、ゴルフなどで22人の女性が出場しました。 Heather Watson and few you on. ヘザー・ワトソンと数人で We broke one of the last taboos and women's sport when both openly admitted they were menstruating. 生理中であることを公然と認めた時、最後のタブーと女性スポーツの一つを破った。 Watson, after a self described poor performance in a tennis match in 2015 and you on we at the Olympics in Rio de Janeiro, Um, the 2012 London Olympics were the first games of their kind in which women competed in every sport. ワトソン、2015 年にテニスの試合で自己説明の悪いパフォーマンスの後、あなたは私たちにリオデジャネイロ、ええと、2012 年ロンドン オリンピック女性はすべてのスポーツで競った彼らの種類の最初のゲームだった。 The fight for women to gain a quality on national levels and in professional leagues in terms of pay and better funding has continued. 全国レベルで、またプロリーグでも、給与やより良い資金調達の面で、女性が質を得るための戦いは続いている。 The pay gap in women's sports is a controversial and significant issue. 女性スポーツの給与格差は物議を醸し、大きな問題となっています。 Sports still remain dominated by men, financially and globally. スポーツはいまだに男性、金銭的にも世界的にも支配されています。 Recently, there has been much more crossover as to which sports males and females participate in. 最近では、男性と女性がどちらのスポーツに参加するかというクロスオーバーが多くなってきました。 Although there are still some differences, it is important to give women equal opportunity in sports governance. まだまだ違いはありますが、スポーツガバナンスにおいて女性に平等な機会を与えることは重要です。 Society will need to move away from the social conditioning of women into gender stereotyped roles and allow for young girls to choose their own path, especially if that includes an interest in sports. 社会は、女性の社会的条件付けからジェンダーのステレオタイプな役割へと移行し、若い女の子が自分の道を選択できるようにする必要があります。
B1 中級 日本語 女性 スポーツ オリンピック 出場 競技 ワトソン 男女共同参画とスポーツ (Gender Equality and Sports) 53 2 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語