Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • another story in the US that continues to flare up concerns how social media platforms deal with content they feel is incorrect or inappropriate.

    炎上し続けている米国での別の話は、ソーシャルメディアのプラットフォームが正しくない、または不適切だと感じるコンテンツをどのように扱うかについての懸念を示しています。

  • This issue is back because of Twitter and Facebook's decision to restrict access to this story in The New York Post.

    この問題が復活したのは、ニューヨーク・ポスト紙のこの記事へのアクセスをTwitterとFacebookが制限することを決定したからだ。

  • It's a big deal.

    大事なことなんです。

  • It's the first time a social media company has proactively blocked an article from a major mainstream news organization.

    ソーシャルメディア企業が大手主流の報道機関の記事を積極的にブロックしたのは初めてのことです。

  • The New York Post is a newspaper and website owned by Rupert Murdoch.

    ニューヨーク・ポストは、ルパート・マードックが所有する新聞・ウェブサイト。

  • Story in question was provided to the Post by Donald Trump's lawyer, Rudy Giuliani, and it alleges a direct link between Joe Biden and Joe Biden's son's business dealings in Ukraine.

    問題のストーリーは、ドナルド・トランプ氏の弁護士ルディ・ジュリアーニ氏がポストに提供したもので、ジョー・バイデン氏とジョー・バイデン氏の息子のウクライナでのビジネス取引との直接的なつながりを主張しています。

  • It includes a cache of emails and other data purportedly from a laptop owned by Hunter Biden, but which was left at a repair shop in Delaware.

    電子メールのキャッシュと他のデータが含まれていますハンター・バイデンが所有していたとされるラップトップからのものですがデラウェア州の修理工場に残されていました。

  • But there are a number of major holes in this story, which is why Twitter and Facebook are both restricting how it's being shared.

    しかし、この話には大きな穴がいくつもあるので、TwitterもFacebookも共有方法を制限しているのです。

  • Twitter said it took action because the images contained in the articles include personal and private information like email addresses and phone numbers, which violate our rules.

    Twitterは、記事に含まれる画像にはメールアドレスや電話番号などの個人情報やプライベートな情報が含まれており、当社のルールに違反しているため、措置を取ったと発表した。

  • It went on to say it viewed material included in the articles as violations of our hacks materials policy.

    それは、記事に含まれている素材を、当社のハッキング素材ポリシーに違反していると見なしていると言いました。

  • While the White House press secretary, Kayleigh McEnany, had her Twitter account suspended after she shared the article.

    ホワイトハウスの報道官ケイリー・マッケナニー氏が記事をシェアした後、自身のツイッターアカウントを停止させていた間に

  • She's calling the whole thing censorship.

    全部検閲だと言っている。

  • Donald Trump also turned to this on his rally in Iowa last night.

    ドナルド・トランプ氏も昨夜のアイオワ州での集会でこれに転じた。

  • Good Caylee.

    いいぞ ケイリー

  • She's so great.

    彼女はとても素晴らしい

  • She's incredible.

    彼女は信じられない

  • They closed down our account.

    口座を閉鎖された

  • She's the White House press secretary because she's reporting the truth.

    彼女は真実を報道しているからこそ、ホワイトハウスの報道官なのです。

  • And this is interesting.

    そして、これは面白い。

  • The Twitter CEO Jack Dorsey has now said that it was unacceptable for the platform to block users from linking to the article without context on explanation for the decision.

    Twitterのジャック・ドーシー最高経営責任者(CEO)は今回の決定について、ユーザーが文脈なしに記事にリンクすることをブロックすることは、プラットフォームにとって受け入れがたいことだと述べています。

  • So he's saying to some degree, they got this one wrong.

    だから、ある程度は間違っていると言っている。

  • Let's bring in Mariana Spring, the BBC's disinformation reporter, to talk about this.

    BBCの偽情報レポーター、マリアナ・スプリングを呼んで、この件について話してもらおう。

  • Mariana saw one commentator in the US saying the tech platforms are flailing in front of this issue, and they do seem to be still working out exactly what to do.

    マリアナは、米国のあるコメンテーターが、テックプラットフォームがこの問題を前に大騒ぎしていると言っているのを見て、彼らはまだ正確に何をすべきかを考えているように見える。

  • Yep, definitely.

    そうだな

  • There's increasing pressure on social media sites to tackle misinformation in the build up to the U.

    米国に向けて、ソーシャルメディアサイトには誤報に取り組むよう圧力が高まっています。

  • S.

    S.

  • Election on.

    選挙だ

  • Hence why we've seen a number of tweets posts from both Trump on Biden's campaigns being labeled in recent weeks but this is a whole different thing.

    それゆえに、我々は最近の数週間でラベル付けされているバイデンのキャンペーン上の両方のトランプからのツイートの投稿の数を見てきたが、これは全く別のものである理由。

  • This is a decision to limit the spread off mainstream news article, which makes a number of allegations which people are questioning but nonetheless is seen as a as a step forward in what Twitter and Facebook decided to dio.

    これは、人々が疑問に思っているが、それにもかかわらず、TwitterやFacebookがディオに決めたことの一歩として見られている数多くの疑惑を作る主流のニュース記事オフの広がりを制限するための決定です。

  • Facebook's action was less surprising because they tend to de prioritized stories until they've been checked by third party fact checkers, and then they allow them to be shared more widely.

    Facebookの行動は、第三者のファクトチェッカにチェックされるまでは、ストーリーを優先順位を付けずに、より広く共有できるようにしている傾向があるため、あまり驚くことではありませんでした。

  • Whereas Twist's decision to label, uh, this this link with pop up, which essentially says this could be harmful, don't click on it was taken very badly by a number off Republican supporters.

    ツイストの決定では、このリンクにラベルを付けて ポップアップしました 本質的には、これは有害な可能性があり、クリックしないで下さいと 共和党支持者の間で非常に悪い評価を受けています

  • And not just those, really, you know, ardent pro Trump supporters, but actually more moderate Republicans who felt like this was Twitter and Facebook overstepping their mark.

    熱烈なトランプ支持者だけではなく、もっと穏健な共和党員も、ツイッターやフェイスブックが、自分たちの基準を超えていると感じています。

  • Twitter later went on to explain, as you say, that this was to do with privacy, that they felt that the article included details which breached their terms in terms of sharing private contact details, but also that this was about hacking Onda concern that this information had been obtained through hacking and they don't allow that kind of information to be shared on their platform.

    Twitter は後で、あなたが言うように、これはプライバシーと関係していたことを説明するために行きました, 彼らは記事には個人的な連絡先の詳細を共有する条件に違反する詳細が含まれていることを感じていた, しかし、また、これはこの情報がハッキングを介して取得されていた恩田の懸念をハッキングについてだったし、彼らは彼らのプラットフォーム上で共有する情報のようなものを許可していません.

  • But they do allow news sites to report on hacking.

    しかし、彼らはニュースサイトがハッキングを報道することを許可しています。

  • And that again explains the concern from a lot of commentators.

    多くのコメンテーターが懸念していたことを改めて説明しています。

  • And when we've talked about hacking in the past with reference the disinformation, there's been a foreign dimension to it, Is there a foreign dimension to this story?

    過去にハッキングの話をした時に 誤報を参考にしたんですが この話には外国の次元がありました 外国の次元があるのでしょうか?

  • At the moment, we can't answer that question.

    今のところ、その質問には答えられません。

  • We don't know, and that is the case with the number of disinformation campaigns we've seen in the build up to this election.

    私たちは知らないし、それは今回の選挙までに見てきたディスインフォメーションキャンペーンの数にも言えることです。

  • But it is something we know has happened in the past.

    しかし、それは過去に起こったことを知っていることです。

  • Russian actors have been involved in hacking operations, which which have produced information that people fear could have interfered with or impacted voters and the election.

    ロシアの行為者がハッキング作戦に関与しており、有権者や選挙に干渉したり、影響を与えたりしたのではないかと人々が危惧する情報を生み出しています。

  • I think that explains the knee jerk reaction from Twitter.

    これでツイッターの反応も説明がつくと思います。

  • But nonetheless you can see that this has led Thio another escalation in this battle not only between social media sites on disinformation on their platforms but between social media sites and trump specifically between Twitter and Trump on it will be interesting to see in the weeks ahead how they how they continue.

    しかし、それにもかかわらず、あなたが見ることができるのは、これは、この戦いでチオ別のエスカレーションをリードしていることを見ることができるだけでなく、彼らのプラットフォーム上の偽情報にソーシャルメディアのサイトの間ではなく、ソーシャルメディアのサイトとトランプの間に具体的にはツイッターとトランプの間にそれは先の週に見ることは興味深いことであろうどのように彼らはどのように彼らは継続します。

  • Obviously, Twitter's apologized in this instance, but where do they draw the line on what responsibility do they have when it comes to tackling political disinformation?

    明らかに, ツイッターはこのケースで謝罪した, しかし、それは政治的な誤報に取り組むことになると、彼らはどのような責任を持っているかについてどこで線引きをしているのだろうか?

  • In particular, Mariana was good to have you on.

    特にマリアナは良かったです。

  • Thanks for you Help us ever this marijuana spring in the BBC newsroom.

    お陰様でBBCのニュースルームでこのマリファナの春を助けてくれました。

  • Now it's important, say the Biden campaign denies that Joe Biden ever met with the Ukrainian executive in this story, but it's already being used as political capital by Donald Trump.

    バイデン陣営はジョー・バイデンがウクライナの幹部と会ったことを否定していますが、すでにドナルド・トランプの政治資金として利用されています。

  • He described The New York Post, has a very fine newspaper and said this at that rally in Iowa.

    彼はニューヨーク・ポスト紙のことを、とても立派な新聞であると表現し、アイオワ州の集会でこう言った。

  • Now we can see clearly that Biden is a corrupt politician who shouldn't even be allowed to run for the presidency.

    バイデンは腐敗した政治家で大統領選に出馬することさえ許されるべきではないということがはっきりとわかりました。

  • Let's bring back in Anthony's circa Anthony.

    アンソニーのサーキュラアンソニーで復活させましょう。

  • These stories become so complex, so multifaceted, I sometimes struggled toe kind of work out what their political impact is.

    これらの物語はとても複雑になり、とても多面的になり、私は時々彼らの政治的な影響力が何であるかを調べるためにつま先の種類に苦労しました。

  • Yeah, well, if you remember four years ago, Donald Trump leaned very heavily in the Wikileaks revelations about Hillary Clinton and her emails and the Democratic National Committee emails to paint Hillary Clinton as corrupt as beholden to global interests.

    4年前を覚えているなら ドナルド・トランプは ヒラリー・クリントンと彼女のメールと 民主党全国委員会のメールに関する ウィキリークスの暴露に非常に傾いていた ヒラリー・クリントンを世界的な利益のために 堕落していると描くためにね

  • Well, I think he is trying to reprise that again, this time telling talking about Joe Biden and his sons, lobbying connections and saying that his son influenced Joe Biden's positions on Ukraine Now, the documents in this New York Post article we don't know their exact sourcing.

    今回はジョー・バイデンと息子たちの話をしています ロビー活動のつながりや 息子がジョー・バイデンのウクライナ政策に 影響を与えたと言っています このニューヨーク・ポストの記事の文書は 正確な出典がわかりません

  • They don't they aren't even a smoking gun in his.

    彼らは彼の中では決定的な証拠ですらない

  • Far as they give evidence that Joe Biden even communicated with any of Hunter Biden's Ukrainian Ukrainian contacts.

    ジョー・バイデンがハンター・バイデンのウクライナ人と連絡を取ったという証拠を与える限りでは

  • But Donald Trump is again trying to use this to paint.

    しかし、ドナルド・トランプはまたしてもこれを利用して絵を描こうとしている。

  • Joe Biden is corrupt were only 2.5 weeks three weeks from the election.

    ジョー・バイデンは選挙からわずか2.5週間3週間で腐敗しています。

  • So it's a little late for these things to happen impact, particularly because the American public hasn't seemed to be that interested in this story over the course of the past few months.

    だから、このようなことが起こるのは少し遅すぎます。特に、ここ数ヶ月の間、アメリカ国民はこの話にそれほど興味を持っていないようですから。

  • They're much more interested in Donald Trump's handling of coronavirus and the economy, so I would downplayed the impact of this unless there are more revelations to come.

    彼らはドナルド・トランプ氏のコロナウイルスの扱いや経済の方に興味を持っているので、よほどの暴露がない限り、この影響を軽視してしまうでしょう。

another story in the US that continues to flare up concerns how social media platforms deal with content they feel is incorrect or inappropriate.

炎上し続けている米国での別の話は、ソーシャルメディアのプラットフォームが正しくない、または不適切だと感じるコンテンツをどのように扱うかについての懸念を示しています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます