字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello. This is 6 Minute English from こんにちは。からの6分間英語です。 BBC Learning English. I'm Neil. BBCの英語学習。私はニールです And I'm Georgina. 私はジョルジーナ Last November Nasa launched 昨年11月にナサが打ち上げ a very unusual home delivery 珍宅 service - a rocket carrying 就航ロケット four tonnes of supplies to the に4トンの物資を提供しています。 ISS - the International Space Station. ISS - 国際宇宙ステーション。 Among the scientific equipment were 科学機器の中には、以下のようなものがありました。 twelve bottles of red wine 赤ワイン十二瓶 from the famous Bordeaux 有名なボルドーから region of France. フランスの地域。 The astronauts might have wanted 宇宙飛行士が欲しがっていたのは a glass of wine with dinner, 夕食と一緒にワインを一杯。 but the real purpose of が、その真意は the bottles was to explore the possibility 瓶の可能性を探るために of producing food and drink in space - not 宇宙で飲食物を生産することの for astronauts but for people 宇宙飛行士のためではなく、人のために back on Earth. 地球に戻って In today's programme we'll be finding out 今日のプログラムでは、次のようなことがわかります。 how growing plants in space 宇宙での植物の育て方 can develop crops 作物ができる which are more productive and more どちらの方が生産性が高く resistant to climate change here on Earth. 地球上での気候変動に強い And we'll hear how plants can grow そして、植物がどのようにして成長するのかを聞きます in environments with little or がほとんどない環境では no natural light. But first, 自然光がないしかし、その前に today's quiz question: what was the first 今日のクイズ問題:最初に出題されたのは何でしたか? food grown in space? Was it: 宇宙で育った食べ物?そうだったのか? a) potatoes, b) lettuce, or c) tomatoes? a)じゃがいも、b)レタス、c)トマト? Well, in the film, The Martian, a stranded 映画「火星人」では、座礁した astronaut grows potatoes on Mars. 火星でジャガイモを栽培する宇宙飛行士 I know it's 私はそれを知っています only a film but I'll say a) potatoes! たかが映画だけど、A)じゃがいも! OK. We'll find out the answer later. Now, いいだろう。後で答えを見つけよう今すぐに。 you might be wondering how どうやって it's possible to かもしれません grow plants without natural light. 自然光を使わずに植物を育てる British company Vertical Future イギリス企業の縦型フューチャー has been working on に取り組んできました。 this problem by developing indoor この問題を解決するために、室内開発を行うことで farming methods in partnership 提携農法 with Nasa. ナサと一緒に。 Here's their Head of Research, ここに彼らの研究責任者がいる Jen Bromley, explaining the process ジェン・ブロムリー、プロセスを説明 to BBC World Service BBCワールドサービスへ programme, The Food Chain: プログラム、The Food Chain。 Basically we use LED lighting and we use 基本的にはLED照明を使用し LED lights that are tuned to にチューニングされたLEDライト a specific wavelength. 特定の波長。 So, if you image what the rainbow looks だから、虹がどんな風に見えるかをイメージすると like, the reason a plant looks 植物が見える理由のように green is because 緑は it's not using all the green light - it actually 緑の光を全部使っているわけではなく、実際には reflects a lot of that back. So the reason それは多くのことを反映していますその理由は why it looks pink in here is because we're なぜここがピンクに見えるかというと、私たちが actually only using red light and blue light じつは赤と青の二色使い to grow the plants, and that essentially を育てて、本質的には tailors the light diet so that 軽い食生活を送るように仕立てる the plants look kind of black くろみがかっている when you look at them because 見ていると they're not reflecting any light - they're 光を反射しているわけではない。 being super-efficient, 超効率的であること。 they're using up every photon 光子を使い切っている that hits them. それは彼らを打つ。 The lack of natural light in space means 空間に自然光が入らないということは that plants are grown using を使って栽培されていること LED lights - LED is LEDライト - LEDは an abbreviation of 'light emitting diode' 発光ダイオードの略称 - an electronic device that lights up when - 点灯式 electricity is passed through it. に電気が通っています。 On Earth plants look green because they 地球上の植物が緑色に見えるのは reflect back any light travelling 光を反射させる at a certain wavelength - ある波長で the distance between two waves of light 光の間の距離 which make things appear 映える to us in the various 私たちに様々な colours of the rainbow. 虹の色 But when scientists control the しかし、科学者がコントロールすると wavelengths being fed, plants 餌を与えられている波長、植物 are able to absorb every 吸収できる photon - particle of light energy, フォトン - 光エネルギーの粒子。 making them appear black. 黒く見えるようにする。 Each particle of light that hits the leaves 葉に当たる光の一粒一粒が is absorbed and through が吸収され、それを介して photosynthesis is 光合成は converted into plant food. Nasa 植物性食品に変換されたナサ found that different colour 色違い combinations, or light recipes, 組み合わせや、軽めのレシピもあります。 can change a plant's shape, size 植物の形や大きさを変えることができます。 and even flavour. そしてフレーバーまでも。 But the lack of natural light isn't the しかし、自然光の不足は biggest obstacle to 最大の障害 growing food in space. Here's 空間の中で食べ物を育てるここにあるのは Gioia Massa, chief plant scientist ジョイア・マッサ、植物科学主任研究員 at the Kennedy Space Centre ケネディ宇宙センターにて in Florida, to explain: フロリダで説明するために Microgravity is really challenging but 微小重力は本当にやりがいがありますが plants are amazing! They can 植物は素晴らしい彼らは adapt to so many different 馴染む environments - we call this plasticity 環境 - 私たちはこれを可塑性と呼んでいます。 because they can turn on or off オンにしたりオフにしたりできるから their genes to really 彼らの遺伝子を本当に adapt to all sorts of conditions and that's いろんな条件に適応して why you see plants growing 草木が生えているのを見ると in different areas 各地で on Earth - the same type of plant 地球上の同種の植物 may look very different 見違える because it's adapting to the に適応しているからです。 environment in that specific location. その特定の場所での環境。 On Earth, plants use gravity to position 地球上では、植物は重力を利用して themselves - shoots grow up, 自分自身 - 芽は成長します。 roots grow down. But this 根こそぎ生えてきます。しかし、これは doesn't apply in space because of のため、宇宙空間では適用されません。 microgravity - the weaker pull 微小重力 - 弱い引力 of gravity making things 重力のせい float and seem weightless. 浮いていて、無重力に見える。 Plants can only survive in these 植物はこれらの中でしか生き残れない conditions due to their に起因する条件 plasticity - the ability of living 可塑性 - 生きるための能力 organisms to adapt and cope with 生物の適応と対処のために changes in the environment 環境変化 by changing their biological 生物学的に変化することで structure. 構造になっています。 Plants adapt themselves to being 植物は自分自身を適応させる in space by manipulating their を操作することで、宇宙空間での genes - chemicals and 遺伝子 - 化学物質と DNA in the cells of plants and animals 動植物の細胞内のDNA which control their development 発達を制御する and behaviour. と行動。 In the low-gravity atmosphere of space, 宇宙の低重力大気の中で plants become stressed but 植物はストレスを受けるが they adapt genetically. 彼らは遺伝的に適応する And as a result they're stronger and その結果、彼らは強くなり more resilient to other, less 他のものに対してより耐性があり、より少ない stressful events ストレスの多い出来事 when they return home to Earth. 地球に帰ってきたら Like those bottles of red wine orbiting 赤ワインのボトルのように Earth as we speak. 私たちが話すように地球。 The effects of microgravity on 微小重力による the wine's organic composition will be ワインの有機成分が studied and could hopefully 勉強して、うまくいけば offer solutions for growing 成長のためのソリューションを提供する food in Earth's changing climate. 地球の気候の変化の中での食べ物。 So, Neil, if it wasn't red grapes, what ニール、もし赤ブドウじゃないとしたら... was the first food grown in space? 宇宙で栽培された最初の食べ物は? Ah yes, in today's quiz question I asked そうそう、今日のクイズ問題では what the first plant grown in space was. 宇宙で最初に栽培された植物は何だったのか I said, a) potatoes. 私が言ったのは、A)じゃがいも。 But in fact it was... b) lettuce - grown しかし、実際にはそれは... b) レタス - 成長した over fifteen months on the ISS, ISSに15ヶ月以上滞在しています。 then eaten in fifteen ごじゅうごはん minutes in the first ever space salad. 史上初の宇宙サラダで数分 Today we've been discussing the 今日は、その中でも possibilities of growing plants 栽培の可能性 in space using LED lights LEDライトを使用した空間で - devices that use electricity - でんきそうち to produce light. を使って光を演出します。 The energy needed for plants to grow is 植物が成長するために必要なエネルギーは contained in photons - or light 光に含まれる particles, travelling 粒子移動 at different wavelengths - distances 異なる波長で - 距離 between light waves which 光波と光波の間にある make things look different 見違える colours. の色を使用しています。 Plants have evolved over millennia using 植物は何千年もかけて進化してきた the strong gravity on Earth. 地球上の強い重力。 But this changes しかし、この変更は in space because of microgravity - the 微小重力のため宇宙空間では weaker gravitational pull making 弱引力 things in space 宇宙空間 float and seem weightless. 浮いていて、無重力に見える。 Luckily plants use their genes - the 幸いにも植物は自分の遺伝子を使っています。 chemicals in DNA responsible DNA中の化学物質 for growth - to adapt to 成長のために-適応するために new environments by changing their を変えることで、新しい環境を biological structure - a process 生物構造-プロセス known as plasticity. 可塑性として知られています。 All of which makes it possible for すべてのことを可能にするのは astronauts to enjoy a glass 宇宙飛行士がグラスを楽しむ of wine and green salad in ワインとグリーンサラダの space. スペースを使用しています。 And genetically stronger plants そして、遺伝的に強い植物 specimens to study back on Earth. 地球に戻って研究するための標本 That's all for today but join us again soon 今日はここまでですが、また近いうちに参加しましょう。 at 6 Minute English. Bye for now! 6分間英語で。じゃあね! Bye! さようなら!
B1 中級 日本語 植物 宇宙 重力 led 地球 適応 宇宙で作られた食べ物 - 6分間英語 (Food made in space - 6 Minute English) 36 12 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語