Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • this video was made possible by Dash Lane.

    この動画はダッシュレーンのおかげで実現しました。

  • Stay safe online for 10% off by being one of the 1st 200 to use the code R L L at check out Area 51 is probably the most famous place in the world that's not supposed to be famous.

    チェックアウト時にコードR L Lを使用する1st 200の1つであることによって10%オフのためにオンラインで安全に滞在 エリア51は、おそらく有名なはずのない世界で最も有名な場所です。

  • Shrouded in secrecy for decades, the United States government denied that the facility even existed until very recently in 2013 when it finally confirmed its location and a handful of activities conducted there during the 19 fifties.

    米国政府は何十年にもわたって秘密に包まれてきましたが、2013年になってようやくその場所と50年代に行われた一握りの活動が確認されるまで、この施設の存在すら否定していました。

  • Like the initial testing of the U two spy plane, of course, Area 51 is most famous for the vast number of conspiracy theories that surround it, largely because of the US government's intense level of secrecy concerning it.

    もちろん、U2スパイ機の初期テストのように、エリア51は、それを取り巻く膨大な数の陰謀論で最も有名です。

  • Various conspiracy theories alleged that the base is home to aliens, exotic technology like time travel or a million other things.

    様々な陰謀論では、基地には宇宙人やタイムトラベルのようなエキゾチックな技術、あるいは他の百万のものが住んでいると主張しています。

  • Nobody outside of the few employees who work there and their government superiors truly know what's on the inside of the base, and it sparked the world's collective imagination ever since its origin.

    そこで働く数人の職員と政府の上司以外は、誰も基地の内部のことを知りません。

  • A few weeks ago, in 2019 a satirical Facebook event was created called Storm Area 51 They can't stop all of us.

    数週間前、2019年にはストームエリア51 彼らは私たちのすべてを止めることはできませんという風刺的なFacebookイベントが作成されました。

  • The post quickly went viral, spawning all kinds of alien and area 51 memes.

    この投稿はすぐにエイリアンとエリア51のミームを産み出して流行しました。

  • And as of the writing of this video, 1.7 million people have signed up pledging to gather together in the Nevada desert to storm the base on September 20th 2019.

    そして、この動画を書いている時点で、2019年9月20日にネバダ砂漠に集まって基地を襲撃することを誓って170万人が署名しています。

  • While the Facebook page is obviously a shit post that's not intended to be taken seriously, what would actually happen if every single person who signed up to attend actually did show up for it?

    Facebookページは明らかに真面目に受け止めようとしていないクソ投稿だが、もし参加を申し込んだ人が一人残らず実際に参加したらどうなるのだろうか?

  • Area 51 is located deep inside of the Nevada desert in a pretty remote location.

    エリア51はネバダ砂漠の奥深く、かなり離れた場所に位置しています。

  • The facilities exact coordinates are 37 degrees, 14 minutes north latitude by 115 degrees, 48 minutes west longitude.

    施設の正確な座標は北緯37度14分、北緯115度、西経48分です。

  • You can see the facility yourself if you type that into Google Earth, and if you do, you'll see that Area 51 is located on Lee, 83 miles northwest of Las Vegas.

    この施設はGoogle Earthに入力すれば自分で見ることができますが、そうすると、エリア51はラスベガスの北西83マイルのリーに位置していることがわかります。

  • However, that's a lot further away than it actually seems.

    しかし、それは実際にはもっと先の話です。

  • At first, it's likely to assume that most of the 1.7 million people that are attending aren't going to arrive on flight at McCarran International Airport the Facebook event plans to have everybody meet up at the area 51 alien center, where the actual charge into the facility will be coordinated.

    最初は、それは出席している170万人のほとんどがマッカラン国際空港のフライトに到着するつもりはないと仮定する可能性が高いですFacebookのイベントは、誰もが施設への実際の充電が調整されますエリア51エイリアンセンターで会うことを計画しています。

  • The center is a tiny gas station and legal alien themed brothel just off the Veterans Memorial Highway, a two lane highway that's an hour and 40 minute drive away from McCarran Airport.

    センターは、マッカラン空港から車で1時間40分のところにある2車線の高速道路「Veterans Memorial Highway」を降りたところにある、小さなガソリンスタンドと合法的なエイリアンをテーマにした売春宿です。

  • But that is under normal circumstances.

    しかし、それは通常の状況下でのことです。

  • The entire Las Vegas metro area is home to 2.2 million people.

    ラスベガスのメトロエリア全体には220万人が住んでいます。

  • A surge of 1.7 million people into that area will almost double the Metro's population and place a massive strain on the roads and the infrastructure.

    その地域に170万人の人口が急増すると、メトロの人口はほぼ倍増し、道路やインフラに大きな負担がかかることになります。

  • The Memorial highway itself is only one lane going in either direction.

    メモリアルハイウェイ自体はどちらか一方通行の車線しかない。

  • So 1.7 million people traveling down that to arrive at just a tiny gas station sounds a bit like Fire Festival 2.0, two months from now is definitely not enough time for Las Vegas to prepare for all of the logistics and the infrastructure needed to supply so many people.

    だから170万人の人々は、ちょうど小さなガソリンスタンドに到着するためにそれを下に旅行すると、火祭り2.0のようなビットに聞こえる、今から2ヶ月は間違いなくラスベガスのための十分な時間ではない物流とインフラストラクチャのすべてのために準備するために必要なので、多くの人々を供給するために必要とされる。

  • So it's likely that a lot of people are gonna starve or go thirsty.

    だから、多くの人が飢えたり、喉が渇いたりする可能性が高い。

  • But let's imagine for fun that all 1.7 million people actually do arrive at the area 51 alien center, and the charge begins to get coordinated.

    しかし、170万人全員が実際にエリア51のエイリアンセンターに到着し、充電が調整され始めたと想像してみましょう。

  • Then what?

    じゃあ何だ?

  • The center is still 52 miles away from Area 51 as the crow flies and you can still legally get much closer.

    カラスが飛ぶようにセンターはエリア51から52マイル離れていて、まだ合法的にもっと近くまで行けます。

  • Perhaps the closest that you can get without getting attacked or confronted by security is here at Tick Abou Peak, which is a much more reasonable 26 miles away from the facility.

    おそらく、あなたが攻撃されたり、セキュリティに直面することなく取得することができます最も近いのは、ここティック・アボウ・ピークであり、施設から26マイル離れてはるかに合理的です。

  • But getting here could be pretty tough.

    しかし、ここに来るのはかなり厳しいかもしれません。

  • Millions of people would have to drive over a 25 mile dirt road.

    何百万人もの人が25マイルの未舗装道路を走らなければならない。

  • And if you want a good legal view of Area 51 you have to hike on foot a grueling 1.2 miles up to the peak afterwards.

    そして、エリア51の合法的な眺めを楽しみたい場合は、その後、山頂まで1.2マイルの険しい道のりを徒歩でハイキングしなければなりません。

  • There isn't any water or food or really anything here, so large supply trains of food and water will have to be organized to supply the Stormers.

    ここには水や食べ物や本当に何もないから 食料と水の大規模な供給列車は ストーマーに供給するために組織化しなければならないだろう

  • But assuming that all of the logistics have been worked out with a steady stream of trucks and helicopters supplying everybody at pick a boo peek from Vegas, what would happen then?

    しかし、すべての物流が安定したトラックとヘリコプターの安定した流れでうまくいったと仮定すると、ラスベガスからのピック ブー ピークですべての人に供給すると、その後はどうなるのでしょうか?

  • The exact defenses that area 51 are largely mysterious, but it is known that the perimeter of the facility is patrolled 24 hours a day by armed security forces who have authorization to use deadly force on trespassers.

    エリア51の正確な防御は主に謎に包まれていますが、施設の周囲は、不法侵入者に致命的な力を使用する権限を持つ武装した警備部隊によって、1日24時間パトロールされていることが知られています。

  • Nobody so far has ever been killed by the security forces.

    今のところ、治安部隊に殺された人はいない。

  • They usually will simply try and intimidate trespassers into leaving or calling the local police, who will just give you a $600 fine.

    彼らは通常、単にしようとすると、単に600ドルの罰金を与える地元の警察を残したり、呼び出しに不法侵入者を威嚇します。

  • But millions of people coming all at once would probably be a different story.

    しかし、何百万人もの人が一斉に来るとなると、また違った話になるかもしれません。

  • The base is surrounded by cameras and motion detectors that can detect even a single person approaching, and it's likely that the Air Force will bring in extra security around September 20th to deal with any potential storming.

    基地の周囲にはカメラや人の接近を一人でも検知できる動体検知器が設置されており、空軍は9月20日頃から臨時の警備を導入して暴風雨の可能性がある場合に対処するとみられている。

  • But how do they actually get into Area 51?

    でも実際どうやってエリア51に入るの?

  • It's not entirely clear to the public how somebody could get employed at Area 51 but it is known how these employees travel to and from the base.

    どのようにして誰かがエリア51で雇用されることができるのかは一般には明らかではありませんが、これらの従業員がどのようにして基地との間を行き来しているのかは知られています。

  • Back at McCarran International Airport in Vegas, there's a secret private terminal that nobody in the public has access to.

    ベガスのマッカラン国際空港に戻ると、一般人は誰も立ち入ることができない秘密のプライベートターミナルがある。

  • There's only one airline that services the terminal with unmarked Boeing planes that's colloquially known as a Janet Airlines, The United States governments, highly classified airline thes unmarked planes shuttle area 51 employees between McCarran Airport and Area 51 itself, and it's probably almost impossible to sneak onboard area 51 employees allegedly must sign an oath to keep all of their activities on the facility a secret.

    ジャネット航空として口語で知られている無名のボーイング機でターミナルにサービスを提供する唯一の航空会社があります 米国政府、高度に機密化された航空会社の無名の飛行機は、マッカラン空港とエリア51自体の間でエリア51の従業員をシャトルしています それはおそらくほとんど不可能です エリア51の従業員は、施設上のすべての活動を秘密に保つために宣誓書に署名しなければならないと言われています。

  • Further, the airspace, located above Area 51 is highly restricted and off limits to all commercial, private and even military flights that didn't originate from Area 51 itself.

    さらに、エリア51の上に位置する空域は非常に制限されており、エリア51自体に由来するものではないすべての商業飛行、民間飛行、さらには軍用飛行にも立ち入り禁止となっています。

  • With the Janet Airlines flights being the sole and only exception to this rule, sneaking in probably isn't gonna work, which is why the Facebook page was seemingly made in the first place.

    ジャネット航空の便はこのルールの唯一の例外であり、こっそり入ることはおそらくうまくいかないでしょう。

  • A charge of million's could overwhelm Area 51.

    ミリオンズの電荷はエリア51を圧倒する可能性があります。

  • But the reason why Area 51 is located in the middle of nowhere in the first place is because actually getting there is difficult.

    しかし、そもそもエリア51が人里離れた場所にあるのは、実際にそこに行くのが難しいからです。

  • The logistics of transporting millions of people in all of their supplies to a spot in the middle of the desert and then getting everybody to charge 26 miles through layers have prepared an armed security probably isn't going toe.

    砂漠の真ん中のスポットに彼らの供給のすべての数百万人を輸送し、その後、層を介して26マイルを充電するために皆を得ることの物流は、おそらくつま先に行くことはありません武装したセキュリティを準備しています。

  • And very well, you may very well find an alien friend a copy of half life three time travel technology or even Shrek five.

    そして、非常によく、あなたは非常によく、エイリアンの友人を見つけるかもしれません半生3タイムトラベル技術のコピー、あるいはシュレック5。

  • But you'll probably never know.

    でも、あなたにはわからないでしょう。

  • The defenses of Area 51 are so good that nobody has ever successfully infiltrated it in over 60 years.

    エリア51の防御力は非常に優れているので、60年以上の間に誰もうまく潜入したことがありません。

  • It's not like you can just walk up to a guard, guessed the correct password and then get let in.

    警備員のところまで歩いて行って、正しいパスワードを推測してから入れてもらうのとは違います。

  • Using a single password for access to the most valuable information inside doesn't make any sense, and it doesn't make any sense for your valuable information, either.

    内部の最も貴重な情報にアクセスするために単一のパスワードを使用することは、何の意味もありませんし、あなたの貴重な情報にも意味がありません。

  • You should have different passwords for different sites, but you'll probably never be able to remember all of them unless you use Dash lane.

    サイトごとに異なるパスワードを用意しておくべきですが、ダッシュレーンを使わない限り、すべてのパスワードを覚えることはできないでしょう。

  • Dash Lane securely stores all of your passwords in one place, and then auto fills them when you goto log in.

    Dash Laneは、すべてのパスワードを1つの場所に安全に保存し、ログインすると自動的にパスワードを埋めてくれます。

  • But more than just that, though, Dash Line is an online security toolbox, so it includes plenty of other features, like a VPN, secure file storage, dark Web monitoring and mawr.

    しかし、それだけではありません。Dash Lineはオンラインセキュリティツールボックスなので、VPN、安全なファイルストレージ、ダークウェブ監視、マウなど、他にも多くの機能が搭載されています。

  • Well, you probably don't have any aliens to keep secure.

    まあ、安全を確保するための宇宙人はいないでしょう。

  • You can start using some of dash lines features for free to keep your other online information secure or for less than the price of most standalone VPNs, you could get to dash line premium with all of their features for 10% off by being one of the 1st 200 to use the code R l l at dash line dot com slash r l l.

    ダッシュラインの機能の一部を無料で使用して、他のオンライン情報を安全に保つこともできますし、ほとんどのスタンドアロンVPNの価格よりも安い価格で利用することもできます。

  • Thank you for watching.

    ご覧いただきありがとうございます。

  • And I'll see you again next week.

    また来週もお会いしましょう。

  • Yes.

    そうですね。

this video was made possible by Dash Lane.

この動画はダッシュレーンのおかげで実現しました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます