Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • this video was made possible by brilliant learned complex topics simply for 20% off by being one of the 1st 200 people to sign up at brilliant top Borg slash real Life floor.

    このビデオは、ブリリアントトップボーグスラッシュリアルライフフロアでサインアップする第1回200人の1人であることによって、単に20%オフのためにブリリアント学んだ複雑なトピックによって可能になった。

  • Flying on an airplane is already a pretty stressful experience for many of us.

    飛行機に乗ることは、すでに私たちの多くにとってかなりストレスの多い経験となっています。

  • But imagine how much more stressful it would be if the plane you were flying in was a convertible and the pilots decided to drop the top back mid flight on entire list of pretty bad things would probably end up happening to you, and I assume that you would most likely not have a good time.

    しかし、あなたが飛んでいた飛行機は、コンバーチブルだったし、パイロットはかなり悪いことの全体のリストの飛行中に戻ってトップをドロップすることを決めた場合、それがどのくらいより多くのストレスになると想像してみてくださいおそらくあなたに起こってしまうだろうし、私はあなたが最も可能性の高い良い時間を持っていないだろうと仮定しています。

  • Fortunately for you, this will probably never happen again.

    幸いなことに、このようなことは二度と起こらないでしょう。

  • But unfortunately for some of the unluckiest 95 people to have ever existed, something like this actually did happen.

    しかし、不幸にも95人の中で最も不運な95人が存在していたために、このようなことが実際に起きてしまったのです。

  • Once upon a time.

    むかしむかし。

  • Back in the distant past of 1988 Aloha Airlines used to be a company that operated out of Honolulu and service the major Hawaiian airports with connections to the U.

    1988年の遠い昔、アロハ航空はホノルルからハワイの主要空港に就航していた会社で、アメリカとの乗り継ぎもありました。

  • S and Canadian West coasts.

    S海岸とカナダ西海岸。

  • Aloha Airlines Flight 243 happened to be a regularly scheduled short flight between Hilo on the Big island of Hawaii and Honolulu on the 28th of April.

    アロハ航空243便は、たまたま4月28日にハワイ島ヒロ-ホノルル間で定期的に運航されていた短距離便でした。

  • In 1988 the plane that was servicing the route was a Boeing 7 37 to 97 Nothing unusual was noted during the pre departure inspection, and the plane had already completed three round trip flights just that day.

    1988年、この路線を運航していたのはボーイング7 37-97型機で、出発前の検査では何の異常も見られず、その日はすでに3往復のフライトを終えていました。

  • So everything was lining up to be just another routine flight over to Honolulu.

    全てがホノルルへの日常的なフライトになるように準備されていた

  • Captain on board was a 44 year old veteran with 8500 flight hours, while the first officer was also a highly experienced 36 year old with 8000 flight hours.

    搭乗していた機長は飛行時間8500時間の44歳のベテランで、副官も飛行時間8000時間の36歳のベテランでした。

  • In total, there were six crew members and 89 passengers on board, and all of them were unknowingly in for one of the wildest experiences that a human has probably ever had.

    総勢6名の乗務員と89名の乗客が乗船しており、全員が知らず知らずのうちに人間が経験したであろうワイルドな体験の一つになっていました。

  • The plane performed a routine takeoff from Hilo and casually reached its cruising altitude of 24,000 ft.

    飛行機はヒロからの定期的な離陸を行い、何気なく24,000フィートの巡航高度に達した。

  • But approximately 23 minutes after take off while the plane was located about 23 nautical miles away from the island of Maui, bad things began toe happen.

    しかし、飛行機がマウイ島から約23海里離れた場所にある間、離陸後約23分後、悪いことが起こり始めました。

  • Drinks were just being served in the first class area when everybody heard a sudden bang, and just like that, the entire roof of the Plains stretching from the back of the cockpit to the plane's wing, just disintegrated and went flying off into the atmosphere.

    ファーストクラスのエリアで飲み物が提供されていた時、皆が突然の音を聞いて、コックピットの後ろから飛行機の翼まで伸びていたプレインズの屋根全体が崩壊して大気圏に飛び去っていった。

  • 54 year old flight attendant Claribel Lansing was just handing a drink to a customer when the rushing wind immediately pulled her up out of the plane without any protection.

    54歳の客室乗務員クラリベル・ランシングは、突風ですぐに無防備に飛行機から引き上げられ、客に飲み物を渡していただけだった。

  • Her body was never discovered afterwards.

    彼女の体はその後発見されることはありませんでした。

  • Fortunately, though, everyone else on board were wearing their seat belts at the time, which prevented any similar incidents from happening.

    しかし、幸いなことに、他の乗客は全員シートベルトを着用していたため、同じような事故が起こることはありませんでした。

  • Unfortunately, however, was that falling out of the plane was not the only danger.

    しかし、残念なことに、飛行機から落ちることだけが危険ではなかったのです。

  • The remaining 94 people on board were exposed to a whirlwind of flying metal and debris left over from what had just been the roof.

    残った94人の乗客は、先ほどまで屋根があったところに残されていた金属や瓦礫が飛び交う旋風にさらされていた。

  • Passengers on board could look around 180 degrees around them and see nothing but open sky.

    乗客は周囲を180度見渡しても、空が広がっているだけで何も見えませんでした。

  • A woman who is in seat to see next to what had just been a window had her face sliced repeatedly by flying metal and flailing wires.

    ちょうど窓になっていたものの隣を見るために席についた女性は、飛んでくる金属と空飛ぶワイヤーで何度も顔を切られていた。

  • After hearing the bang and noticing the sudden change in cabin pressure, the captain turned around to realize that not only had the cockpit door been completely ripped away, but all he could see behind him was just a clear, open blue sky where, you know there used to be a roof.

    バング音を聞き、機内の気圧の急激な変化に気付いた船長は、コックピットのドアが完全に引き裂かれただけでなく、後ろに見えるのは、かつて屋根があった場所の澄み切った青空だけでした。

  • Fortunately, though, the two pilots were still capable of controlling the aircraft, and they began an immediate descent in change, of course, to the nearest available airport over on Maui.

    幸いなことに、二人のパイロットはまだ機体をコントロールすることができ、すぐにマウイ島にある最寄りの利用可能な空港へと変更して降下を開始しました。

  • The plane began to violently ya and roll, while a lot of the metal from the roof had simultaneously flown into both of the engines, causing engine number one to fail.

    飛行機は激しくヤラレて転がり始め、屋根から出てきた多くの金属が同時にエンジンとエンジンの両方に飛び込んできて、エンジン1番が故障してしまった。

  • The crew couldn't get it to restart, and they had to rely on single engine power before encountering the next problem.

    クルーは再起動ができず、次の問題に遭遇する前にシングルエンジンのパワーに頼らざるを得なかった。

  • The nearest airport on Maui was only a few minutes flying away, But when the crew attempted to lower the landing gear, they didn't receive a positive green light indicating that it had been.

    マウイ島の最寄りの空港までは数分しか飛んでいませんでしたが、乗組員が着陸装置を降ろそうとしたとき、着陸したことを示す正緑色のランプが点灯していませんでした。

  • But they also didn't receive a negative red light, which would have indicated that it failed, so they just kind of had hoped for.

    でも、失敗したことを示すマイナスの赤信号も出ていないので、なんとなく期待していたような気がします。

  • The best of the landing gear actually had been successfully lowered.

    実際にはランディングギアの最高のものが下降に成功していました。

  • Meanwhile, the passengers on board were obviously pretty terrified.

    一方で、乗っていた乗客は明らかにかなり怯えていた。

  • At first, everybody just assumed that the plane was going down and that they were all going to die.

    最初は誰もが飛行機が墜落して全員死ぬと思い込んでいました。

  • But after a while.

    しかし、しばらくすると

  • When that didn't happen in the plane continued to keep flying without its roof.

    それが飛行機の中で起こらなかったとき、飛行機は屋根なしで飛び続けた。

  • Many of the passengers reported that they began to feel a sudden sense of optimism and hope.

    乗客の多くは、急に楽観的で希望に満ちた気持ちになったと報告しています。

  • Still, it took the plane 13 MAWR, agonizing minutes of flying without a roof full of terrified people before it finally arrived at the airport on Maui and performed a successful landing.

    それでも、それは最終的にマウイ島の空港に到着し、成功した着陸を実行する前に、それは飛行機13 MAWR、恐怖の人々の完全な屋根なしで飛行の苦悩の分を取った。

  • With the landing gear deployed, everybody remaining was successfully evacuated, with 65 people being reported with injuries and eight of them with serious injuries, including one who was in critical condition at the time.

    着陸装置が展開されたことで、残された全員が無事に避難し、65人が負傷、そのうち8人が重傷で、そのうち1人は当時重体だったとの報告がありました。

  • Complicating things, however, Maui Island had no infrastructure in place at the time to handle an emergency of this magnitude.

    しかし、マウイ島にはこのような大規模な緊急事態に対応するためのインフラが整っていませんでした。

  • There were only two ambulances located on the entire island, so air traffic controllers had to call a local tour company to scrape together several of their tour vans to come and transport everybody else that couldn't fit in the ambulances to the nearest hospital.

    救急車は島全体で2台しかなかったので、航空管制官は地元のツアー会社に連絡して、数台のツアーバンを集めて、救急車に乗れない人たちを最寄りの病院に搬送しなければなりませんでした。

  • The aircraft itself was damaged well beyond repair, and it was written off and dismantled where it landed, and questions immediately arose as to how exactly a plane's roof could just fly off mid air So an investigation by the U.

    航空機自体は修理不可能なほどの損傷を受けていたので、それが着陸した場所で廃棄され、解体されました。

  • S.

    S.

  • National Transportation Safety Board concluded that the following is likely what happened?

    国家運輸安全委員会は、次のような結論を出していますが、何が起こったのでしょうか?

  • The Boeing 7 37 200 Siri's and Question was designed to have a service lifespan of 20 years, and the plane involved in this disaster was 19 years old.

    ボーイング7 37 200シリとクエスチョンの耐用年数は20年とされており、今回の災害に巻き込まれた飛行機は19年前のものでした。

  • But that wasn't really the problem, though The bigger issue was that the 7 37 200 Siris was also designed for a lifespan of 75,000 flights.

    しかし、それは実際には問題ではありませんでしたが、より大きな問題は、7 37 200 シリスも75,000回のフライトの寿命を想定して設計されていたことでした。

  • This is because over time the number of pressurization and depressurization cycles that a plane goes through will begin to weaken its fuselage over time.

    これは、飛行機が通過する加圧と減圧のサイクルの数が時間の経過とともに機体の弱体化を始めるからです。

  • Because this plane was being used exclusively for short trips between the various Hawaiian islands, it had racked up 89,680 flights over its lifetime, which, if you know your math is a lot more than it should have had.

    この飛行機はハワイ諸島間の短い旅行にしか使われていなかったので、生涯で89,680回のフライトを記録していました。

  • Metal fatigue and cracking likely occurred around the rivets of the fuselage over this time, which wasn't helped by the fact that all of these flights were taking place in the humid and salty coastal environment of Hawaii, which likely led to corrosion issues as well.

    金属疲労やひび割れは、おそらくこの時間の間に胴体のリベットの周りに発生しましたが、これらのフライトのすべてが湿度が高く、塩分の多いハワイの沿岸環境で行われていたという事実に助けられていませんでした。

  • None of these problems were ever detected by Aloha Airlines.

    これらの問題はいずれもアロハ航空が発見したものではありません。

  • So the NTSB placed the blame for the roof failure fully on the negligence of the Aloha maintenance and management team.

    つまり、NTSBは屋根の故障の責任をアロハの保守管理チームの怠慢にあるとしたのです。

  • After all, if you're running an airline company, you should probably run the math on your planes lifespans every so often to avoid being known as that company that has the convertible airplane problem.

    結局のところ、航空会社を経営しているのであれば、コンバーチブル飛行機の問題を抱えているその会社として知られていることを避けるために、飛行機の寿命の計算を頻繁に行う必要があります。

  • Now I understand that the physics of how airplanes actually work are pretty complicated.

    飛行機が実際にどのように機能するかの物理学はかなり複雑だと理解しています。

  • In order to get it, you need to understand some a central concepts like thrust, the mechanism of lift or the contribution that wing shaped will give.

    それを得るためには、推力、揚力のメカニズムや翼の形が与える貢献のようないくつかの中心的な概念を理解する必要があります。

  • I know all about thes things, though, because I took brilliant physics of the everyday course, which includes an entire section about airplane physics.

    飛行機の物理についてのセクションが含まれている日常のコースの華麗な物理学を取ったので、私はこれらのことについてすべて知っています。

  • Now I know what you're probably thinking.

    あなたが何を考えているのか分かったわ

  • Airplanes, engines, wing shape and lift mechanics.

    飛行機、エンジン、翼の形状、揚力の力学。

  • That all sounds pretty complicated, but brilliant is the expert in teaching complex subjects simply through their fantastically designed courses.

    それはすべてが非常に複雑に聞こえるが、素晴らしいのは、彼らの幻想的に設計されたコースを介して単純に複雑な科目を教えるための専門家です。

  • They break down complicated concepts like how an airplane works into small, easily digestible bits before building them all back up into the overall idea.

    彼らは、飛行機がどのように機能するかのような複雑な概念を、小さくて消化しやすい部分に分解してから、全体のアイデアにすべてを組み立てるのです。

  • And with the New year having just begun, now is the time to get started to make 2020 the year when you improve your grades, learn new skills or just understand a little bit more of how the world works.

    そして、新年度が始まったばかりの今こそ、2020年を成績を上げたり、新しいスキルを身につけたり、世界の仕組みをもう少し理解したりする年にするためのスタートを切る時です。

  • Best of all, though, by being one of the 1st 200 people to sign up at brilliant dot org's slash real Life floor, you could get started with your learning for 20% off and is always thank you for watching.

    すべてのベストは、しかし、ブリリアント・ドット・オルグのスラッシュ・リアル・ライフ・フロアにサインアップする第1回200人の1人であることによって、あなたは20%オフのためにあなたの学習を開始することができ、常にあなたが見ているために感謝されています。

this video was made possible by brilliant learned complex topics simply for 20% off by being one of the 1st 200 people to sign up at brilliant top Borg slash real Life floor.

このビデオは、ブリリアントトップボーグスラッシュリアルライフフロアでサインアップする第1回200人の1人であることによって、単に20%オフのためにブリリアント学んだ複雑なトピックによって可能になった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます