Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I never felt like I could fully own my label as a bisexual for a bunch of reasons.

    バイセクシャルというレッテルを 完全に自分のものにできるとは 思えませんでした いろいろな理由があって

  • One.

    一人だ

  • When I was 11 or 12 I had a crush on a girl and I told my friend she was like Anna, you're just trying to be interesting.

    11、12歳の時に片思いをしていて、友達に「アンナみたいに面白いことをしているだけだよね」と言っていました。

  • So I have internalized that I'm just a straight girl trying to be interesting to buy.

    なので、私はただのストレートガールで面白がって買おうとしているだけだと内面化しています。

  • Sexuality is a spectrum, and for the most part, I mean, my pie chart leans more towards being attracted to men.

    セクシュアリティはスペクトラムだし、大体の場合、私の円グラフは男性に惹かれる方に傾いている。

  • So it felt weird to say I was bisexual if I mostly felt attracted to men.

    だから、男性に魅力を感じることが多いなら、バイセクシャルだと言うのは変な感じがしました。

  • And finally, I'd never been physical with the woman.

    そして最後に、私はその女性と肉体関係を持ったことがありませんでした。

  • So how can you really affirm your bisexuality if you've never got down and dirty with a lady?

    では、女性と一緒に下ネタをしたり汚したりしたことがない人は、どうやって自分のバイセクシュアリティを本当に肯定できるのでしょうか?

  • And then a few things happened?

    そして、いくつかのことが起こったのか?

  • For one?

    一人のために?

  • I talked to some amazing queer women, like actually Perez and Gabby Done and Stevie Bobby, who basically said, If you're attracted to both sexes, you're bisexual.

    実際にペレスやギャビー・ドーン、スティービー・ボビーなど、素晴らしいクィアの女性たちと話をしたんだけど、基本的に両性に惹かれるならバイセクシュアルだと言ってくれたんだ。

  • Doesn't matter what your percentages are.

    あなたのパーセンテージは関係ありません。

  • It doesn't matter if you've been with a girl.

    女の子と付き合ったことがあるかどうかは関係ありません。

  • If you like both you like both and then I was physically with the woman.

    両方好きなら両方好きで、その後は女性と肉体関係を持っていました。

  • Two women at the same time, ways dirt on my shoulder.

    二人の女性が同時に私の肩を汚した

  • Just kidding.

    冗談だよ

  • I love and respect those women very much.

    私はその女性たちをとても愛していますし、尊敬しています。

  • And finally I got drunk and I won an award at Buffer Festival.

    そしてついに酔っぱらってバッファーフェスティバルで賞を取ってしまいました。

  • And when I was allowed to engrave this award, I did this.

    そして、この賞を彫らせていただいた時に、こんなことをしました。

  • And then I promptly sent it to my parents because I figured it's easier news to stomach for Asian parents if it's engraved on an award.

    そしてすぐに親に送ったんだ アジア人の親には賞状に刻まれた方が 喜ばれるだろうと思ってね

  • And I always thought I wasn't going to come out publicly because, for one, I don't wanna get to monetize on YouTube and two because I made this really embarrassing video years ago about how it was okay for me to kiss the same sex when I was in a relationship, because this is very grand and trying to be really fun.

    そして、私はいつも公にカミングアウトするつもりはないと思っていました。 なぜなら、1つはYouTubeでマネタイズしたくないからです。2つ目は、何年も前に本当に恥ずかしい動画を作ったからです。"付き合っている時に同性とキスしてもいいのか?"ということについてです。

  • But then I got drunk at the stream, is and won another award.

    しかし、私はストリームで酔っぱらって、isであり、別の賞を受賞しました。

  • Please, please, please vote.

    どうか、投票をお願いします。

  • People need us more than ever.

    人は今まで以上に私たちを必要としています。

  • Marginalized groups need us more than ever.

    疎外されたグループは今まで以上に私たちを必要としています。

  • I'm not only ah, woman of color, but I'm also a queer woman.

    私は、ああ、有色人種の女性だけでなく、クィアな女性でもあります。

  • So please get out to the polls and vote.

    ということで、投票に行ってきてください。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • So there you have it.

    だから、そこにあるんだよ。

  • I can on Lee come out with my sexuality when I'm inebriated and winning in some capacity.

    酔っぱらってある程度勝ち組になったらオンリーで性欲が出てくることもあるし

  • It's very anti climactic.

    非常にアンチクライマックスですね。

  • Anyway.

    とにかく

  • Here's what my parents had to say about me being by.

    私の両親が私のそばにいた時の感想はこんな感じです。

  • How do you feel about homosexuality?

    同性愛についてどう思いますか?

  • Well, I'm not a participant, but none of my business.

    まあ、私は参加者ではありませんが、私には関係ありません。

  • I'm open to it.

    私はそれを受け入れています。

  • I don't care like you personally.

    個人的にはどうでもいいけど

  • No, no, not me.

    いやいや、俺じゃない。

  • I got a lot of cousins that lesbians and gay.

    レズビアンやゲイの従兄弟が多いんだよ。

  • So I grew up knowing about it.

    だから、それを知って育った。

  • So there's no big deal.

    だから大したことはない

  • How do you feel about bisexuality?

    バイセクシャルについてどう感じていますか?

  • No big deal either.

    大したことはない

  • I wish it ran in the family.

    家系にあったらいいのに

  • You mean like you wish Mom was my first date with a girl?

    ママが女の子との初デートの相手になってくれればいいのにってこと?

  • She joked about us getting married.

    彼女は私たちが結婚すると冗談を言っていました。

  • Did you really go out with a girl?

    本当に女の子と付き合ったの?

  • Yes.

    そうですね。

  • Oh, I didn't know that.

    ああ、そうだったのか。

  • So those songs that I kissed a girl, I kissed a girl and I like it.

    だから、女の子にキスをした曲、女の子にキスをした曲、好きな曲。

  • That's true.

    それはそうですね。

  • Do you care if I end up with a man or a woman?

    男と女のどちらになるか気になりますか?

  • Not really along.

    沿っていない

  • Is there nice?

    素敵なものはありますか?

  • As long as you're happy, I really don't care.

    あなたが幸せである限り、私は本当に気にしません。

  • Do you believe in polyamory?

    あなたはポリアモリーを信じていますか?

  • What is that?

    それは何ですか?

  • I don't know what that means.

    意味がわからない。

  • It's okay.

    いいんだよ

  • Mhm E would have to believe it from the fact that it exists in a lot of cultures.

    Mhm Eはそれが多くの文化に存在するという事実から、それを信じざるを得ないだろう。

  • Mormons, they believe in polygamy.

    モルモン教徒は一夫多妻制を信じている

  • The Muslims believe in polygamy.

    イスラム教徒は一夫多妻制を信じています。

  • And I've met quite a few on both sides.

    そして、私はどちらの側にもかなりの数の人に会ってきました。

  • Uh, they're very happy with multiple partners.

    あー、複数のパートナーがいるのが嬉しいみたいですね。

  • Well, if it works for them, it's not my business.

    まあ、それが彼らのためになるなら、私には関係ないことだ。

  • I don't care.

    気にしない

  • But you are monogamous, monogamous?

    でも、一夫一婦制なんですか?

  • Meaning just one person.

    一人だけという意味。

  • Yes, I've already I've already broached the question with your mother.

    はい、もうお母様に相談しました。

  • That is not a topic for discussion.

    話題になっていません。

  • Ever.

    ずっとね

  • Ever, ever.

    今までも、今までも。

  • Have you ever had a threesome?

    3Pしたことある?

  • No.

    駄目だ

  • No.

    駄目だ

  • Do you wanna have a threesome?

    3Pしたい?

  • Never.

    絶対にない

  • Things is.

    物事は...

  • For the record, I have to say.

    はっきり言って

  • Now, have you ever had crushes on girls?

    さて、あなたは女の子に片思いをしたことがありますか?

  • No, but I did like my teacher before in high school.

    いや、でも高校時代は前の先生のことが好きだったんですよ。

  • She is really pretty like her, but not like it.

    本当に彼女のように可愛いのですが、好きになれません。

  • But I loved the way and face looks.

    でも、やり方や顔の表情が好きでした。

  • I have looked at men and thought I bet women would literally like him based on the way he looks.

    私は男性を見てきましたが、女性は文字通り彼の見た目から好きになるに違いないと思っていました。

  • But that's a far as it goes.

    でも、それはそれで遠い話です。

  • Do you ever question your own sexuality?

    自分のセクシュアリティに疑問を持ったことはありますか?

  • No.

    駄目だ

  • The no.

    否。

  • I just want to do it with Daddy and nobody else.

    パパとやりたいだけで、他の誰ともやりたくない。

  • Oh, he told us that you will not consider a threesome at any point ever.

    彼はあなたが3Pなんて考えないと言ってたわ

  • He's yours.

    彼はあなたのものよ

  • No, I'm kind of kind of old fashioned, I think.

    いや、なんとなく古風な感じがしますね。

  • What do you think?

    どう思いますか?

  • When I sent you that message, I thought it was Photoshopped Photo E.

    そのメッセージを送った時、フォトショのEだと思った。

  • Yes, because I didn't think that's something that they would present to you on stage in front of the cameras and a bunch of people.

    そうですね、まさかカメラの前や大勢の人の前でステージ上で発表してくれるものだとは思っていなかったので。

  • No, I got it engraved afterwards.

    いや、後から彫ってもらったんだけどね。

  • Well, I didn't get it at first because I didn't know what the hell was like.

    まあ、最初は何がなんだかわからなかったから、わからなかったけどね。

  • What is this, b b i What?

    これは何なんだ、B B I 何?

  • At what the heck or a buy?

    なんだかんだで買いか?

  • And that's why I was like, It's on a goodbye that it goes like, I don't know.

    だからこそ、さよならの時には、こうなるのかな、と。

  • We're surprised.

    私たちは驚いています。

  • Not really.

    そうでもない

  • I mean, not that I suspected or anything, but it wasn't shocking.

    疑ったわけでも何でもないけど、衝撃的ではなかった。

  • It's like you're telling me about a new dress e dress by by cool.

    新しいドレスEドレスby byクールの話をしているような感じですね。

  • Like I said, as long as you're happy, I'm happy for you know, once you find a good partner, think the partner that would love you take care of you, not hurt you.

    言ったように、あなたが幸せである限り、私はあなたのために幸せです、あなたが良いパートナーを見つけたら、あなたを傷つけるのではなく、あなたを愛してくれるパートナーを考えてください。

  • I think that's that's all parents want for their kids.

    親が子供に求めるのはそれだけだと思います。

  • Just to be happy Way did mention it does not mean your mother didn't know what it meant.

    ウェイが言ってたからといって 母親が意味を知らなかったとは限らない

  • I kind of explain a little bit Google.

    ちょっとだけGoogleの説明をします。

  • Did I have to go?

    私が行く必要があったのかな?

  • You know I didn't have to go.

    行かなくてもよかったんだよ

  • That's a person.

    それは人です。

  • It doesn't matter if you're with a woman over the guy, You know?

    男より女と一緒にいても意味ないよ?

  • Like I said, you just have to be in love.

    言ったように、恋をすればいいんだよ。

  • You're happy with them.

    彼らと一緒にいて幸せなんですね。

  • And as long as the partner is good, good with you.

    そして、相手が良い人であれば、あなたとの相性も良い。

  • Good for you And respect this other.

    あなたには良いことだし、この他の人を尊重してください。

  • I don't see any problem with it.

    何の問題もないと思います。

  • Don't say anything to the gay community.

    ゲイのコミュニティに何も言うなよ。

  • Hi, Timmy.

    ハイ ティミー

I never felt like I could fully own my label as a bisexual for a bunch of reasons.

バイセクシャルというレッテルを 完全に自分のものにできるとは 思えませんでした いろいろな理由があって

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます