字幕表 動画を再生する
e just spent all day coming back from the Amazon and to tell you how much I like the Amazon.
eはアマゾンから帰ってきて、どれだけアマゾンが好きかを伝えるために一日中過ごしたところです。
I'm going to take you on a boat ride.
船に乗せてあげようかな。
The boat ride begins here, where the Amazon does at the intersection of the Black River and the White River.
アマゾンが黒川と白川の交差点で行う船旅は、ここから始まります。
Together, they form the Amazon River, and as you take your boat through its waters, you will say to yourself, That must be heaven.
アマゾン川を形成し、その水域をボートで進むと、天国に違いないと自分に言い聞かせることでしょう。
The water makes a perfect mirror off the clear blue skies.
澄み切った青空に水が完璧な鏡を作っています。
The shy dolphins pop up to make an appearance as the rain does, too, because, well, it's a rainforest.
恥ずかしがり屋のイルカも雨が降ってくると飛び出してきて登場します、まぁ、熱帯雨林ですからね。
But when it stops raining, your spot a slot on the nearby tree, a shiny irania under your boat at birth flying over your boat and the trees so big you'll think it's the biggest in the world.
しかし、雨が止むと、あなたのスポットは近くの木の上にスロット、誕生時のあなたのボートの下に光沢のあるイラニアがあなたのボートの上を飛んで、あなたはそれが世界で最も大きいと思うだろうので、木が大きいです。
And even at night, the Amazon is filled with life.
そして夜になってもアマゾンには生命が満ち溢れています。
The Amazon is much more than a river.
アマゾンは川よりもはるかに多い。
Going through trees in the Amazon is by far the most magical place I've ever seen.
アマゾンの木々の中を通るのは、今まで見た中で圧倒的に魔法のような場所です。
That's the Amazon.
それがアマゾンです。
That's one minute.
1分ですよ。