字幕表 動画を再生する
people stuck at home are still on a cleaning spree, and the resulting surge in demand for hygienic products drove Procter and Gamble to raise its annual sales and earnings forecast Tuesday.
家で立ち往生している人々 はまだ掃除の酒宴であり、衛生的な製品の需要の結果の急増は、その年間売上高と収益の見通しを上げるためにプロクターとギャンブルを駆動しました 火曜日。
It now sees full year sales rising 3 to 4% instead of 1 to 3% and it sees earnings per share rising 5 to 8%.
現在、通期の売上高は1~3%から3~4%に増加し、1株当たり利益は5~8%に増加すると見ています。
Quarterly sales of home products like Mr Clean rose by double digits in every region.
四半期ごとのミスタークリーンなどの家庭用品の売上高は、どの地域でも2ケタ増となっています。
Sales of what the company calls personal cleansing items grew 30%.
同社がパーソナルクレンジングと呼んでいるものは、売上高が30%増加しました。
Sales of appliances such as Brown grooming products also shot up 30%.
ブラウンのグルーミング製品などの家電製品も3割増。
Altogether, net sales at the maker of Gillette, Crest and other consumer products increased 9%.
ジレット、クレストなどの消費財メーカーの売上高は全体で9%増となった。
Net earnings jumped 20%.
純利益は2割増となった。
The story is similar across the pond.
池の向こうでは似たような話になっています。
Earlier Tuesday, its British rival, Reckitt Benckiser, lifted its sales forecast after seeing strong demand for cleaning products like Lysol and IT'LL.
火曜日の早い段階で、英国のライバルであるレキットベンカイザーは、ライゾールやIT'LLのようなクリーニング製品の強い需要を見た後、その売上高の見通しを持ち上げた。
PNG said it would buy back more shares.
PNGはもっと株を買い戻すと言っていました。
Investors went shopping for PNG stock, which rose more than 2% at the market open Tuesday.
投資家は、市場オープン火曜日に2%以上上昇したPNGの株式のために買い物に行ってきました。