Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Singapore, Singapore, Singapore.

    シンガポール、シンガポール、シンガポール。

  • I hate Singapore.

    シンガポールは嫌いです。

  • But why?

    でも、なぜ?

  • I see This is my fifth time in Singapore.

    なるほど、シンガポールは5回目ですね。

  • And every time I come here, I'm jealous off this country.

    ここに来るたびにこの国から嫉妬してしまう

  • In 53 years, these guys built up an insane country.

    53年でこいつらが非常識な国を作ったんだよ。

  • They promoted tolerance and acceptance among people of different religions and ethnicities.

    彼らは、異なる宗教や民族の人々の間で寛容と受容を促進しました。

  • Indian Malene in Chinese.

    中国語でインドのマレーネ。

  • This is also the only country with drinkable tap water in Southeast Asia, the country with world class food and world class airports.

    また、東南アジアで唯一水道水が飲める国であり、世界クラスの食べ物と世界クラスの空港がある国でもあります。

  • Singapore is not perfect.

    シンガポールは完璧ではない。

  • Despite its problems with high prices, tight security and inequality, it is still one off the best countries to visit and live in on all of this in I hate Singapore because I'm jealous before you go.

    高い物価、タイトな治安、不平等とその問題にもかかわらず、それはまだ1オフに訪問し、このすべてに住んでいる最高の国である私はあなたが行く前に嫉妬しているので、シンガポールが嫌いです。

  • One last thing.

    最後にもう一つ。

  • That video you just saw I made using this camera and this microphone.

    今見たビデオはこのカメラとマイクを使って作ったんだ

  • But for the first time ever, I'm ditching my camera and I'm picking up my podcasting equipment because yes, I'm starting a podcast.

    でも初めてカメラを捨てて ポッドキャストの機材を持ってきました そうです、ポッドキャストを始めるのです。

  • It's called mass talks.

    集団協議といいます。

  • It's free and it's on Lee on Spotify.

    無料だし、SpotifyのLeeにも入っている。

  • And if you liked that video, I think you're gonna love the podcast because I just wanted to make a podcast about things that I would listen to about topics that I want to listen to, for example, so that's the beautiful relationship.

    そしてその動画が気に入ってくれたなら ポッドキャストも気に入ると思います なぜなら私が聞きたい話題についてのポッドキャストを作りたいと思っていたからです 例えばそれは美しい関係です

  • I think just to establish this right we were this was never meant to happen.

    この権利を確立するために......こんなことが起こるはずじゃなかった

  • For you to come to my village was a big, big deal.

    あなたが私の村に来てくれたことは、とても大きなことでした。

  • That's a huge deal.

    凄いことになっている。

  • Okay, Fellow non Arabs and Jews that are listening for a Arab to invite a Jew to an Arab village period is weird.

    さて、アラブの村の期間にユダヤ人を招待するためにアラブ人のために聞いている非アラブ人とユダヤ人の仲間は奇妙です。

  • And then to do it during Ramadan is weird.

    ラマダンの間にやるのは変だな

  • And then another layer dude on the Internet that I've never met before.

    そして、今まで会ったことのないネット上の別の層の男が

  • It's a recipe for disaster in Israel.

    イスラエルでは災いのもとだ。

  • Yes, not stocks is 100% honest and raw and deep, and by the way, it's 100% free.

    そう、株じゃないのは100%正直で生々しくて奥が深い、ちなみに100%無料です。

  • So keep your money and give me your ears.

    だから金を持って耳を貸してくれ

  • Because if you like this video, I think you're gonna love this podcast.

    このビデオが好きならこのポッドキャストが好きになると思うよ

  • See you on Spotify.

    Spotifyで会いましょう。

Singapore, Singapore, Singapore.

シンガポール、シンガポール、シンガポール。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます