字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - What if a Nintendo Switch - もしNintendo Switchが出たら was also a full Windows 10 gaming PC? もWindows10のフルゲーミングPCだったのかな? (glitch hop beat) (グリッチホップビート) This is Alienware's Concept UFO これがエイリアンウェアのコンセプトUFO which it's announcing at CES 2020 this year 今年のCES2020で発表された and it's basically that. と基本的にはそうなっています。 This is an early concept. これは初期のコンセプトです。 We don't know price, 値段がわからない。 we don't know release date. 発売日がわかりません。 We don't even know if the final product 最終製品かどうかもわからない。 will even look anything like this. このような姿になることさえあるでしょう。 But it's really the idea that Alienware is gunning for here, しかし、ここでエイリアンウェアが狙っているのは本当にアイデアです。 which is to kind of complete that circle of gaming. ゲームの輪を完成させるためのものです。 Alienware makes desktops and Alienware makes laptops. Alienwareはデスクトップを、Alienwareはノートパソコンを作っています。 And now they want something そして今、彼らは何かを求めている that you can take really anywhere and play anywhere. 本当にどこにでも連れて行って、どこでも遊べること。 It's a full-fledged Windows 10 PC. 本格的なWindows10のPCです。 They won't tell us anything about the specs, スペックについては何も教えてくれません。 we don't know what processor or GPU it has. どんなプロセッサやGPUを持っているのかわからない。 But we do know that it's running Windows 10, しかし、Windows10を実行していることは分かっています。 that it has an eight-inch screen, それは8インチの画面を持っていること。 has a battery, はバッテリーを持っています。 and you can play full-fledged PC games basically anywhere. と、基本的にどこでも本格的なPCゲームが遊べるようになっています。 (synth pop music) シンセポップス This would sort of pave the way for this. これは一種の道を開くことになります。 It kind of showed that there was a market 市場があることを示していた that people want to be able to play 人々がプレイしたいと思っていること full console quality games on the go, 完全なコンソール品質のゲームを外出先で and this kind of feels like the next step, これは次のステップのような気がします。 which is not port games 移植ゲームではない or bring them down to the Switch's level. もしくはSwitchのレベルまで下げてくれ。 But just to run those games that you already own. ただ、既に所有しているゲームを実行するだけです。 You could, in theory, just load up Steam on this 理論的にはこれにSteamを読み込ませればいいんじゃない? and play all your regular existing PC games anywhere. で、いつもの既存のPCゲームをどこでもプレイできます。 The hardware here is really what you'd expect ここのハードは本当に期待通り if you took an Alienware gaming laptop, エイリアンウェアのゲーミングノートPCを持って行ったら especially one of the newer ones, 特に新しいものは and kind of shrunk it down into a handheld form. と、手のひらサイズに縮小してみました。 You've got these very angular designs, 角張ったデザインが多いですね。 you've got the honeycomb vents on the back, 裏にハニカムベントがあるんだな you've got Alienware font. エイリアンウェアのフォントがあるんですね。 Of course one of the cool things is the controllers, もちろんかっこいいのはコントローラーも一つです。 which detach right off. すぐに切り離すことができます。 There's a hub unit ハブユニットがある which is sort of like the Joy-Con controller dock これはJoy-Conコントローラドックのようなものです。 where you can dock these two controller halves この2つのコントローラをドッキングさせることができる場所 and use it like a regular controller. と、通常のコントローラーのように使用します。 Controller feels great, コントローラーが気持ちいい the joysticks feels great, ジョイスティックが気持ちいい the buttons are nice and clicky. ボタンのクリック感がいいですね。 This hedge unit, このヘッジユニット。 which has the battery, the PC, the CPU, バッテリー、PC、CPUを搭載しています。 can also then be stood up with the kickstand on the back, また、キックスタンドを背にして立ち上がることもできます。 which just unfolds. 展開するだけです。 So you can prop it up, だから、それを支えることができます。 you can pop the controllers off, コントローラーを外すことができます。 and then you can just put it up on the table and play. とか言って、テーブルの上に置いて遊べばいいんだよ。 Alienware says it's 900 grams, エイリアンウェアによると900gだそうです。 which is like 1.9 pounds. 1.9ポンドのようなものです。 It feels pretty good to hold in your hand. 手に持ってみるとかなり気持ちがいいです。 What you can also do is また、あなたができることは you can plug this into an external monitor. これを外部モニターに差し込むと You plug a regular USBC cable into the top over here. 普通のUSBCケーブルをこっちの上に差し込むんです。 (synth music) (シンセサウンドミュージック) Alienware isn't talking what kind of panel this is Alienwareはこれがどんなパネルなのかを話していない in terms of display resolution. 表示解像度の面では It can run games at up to 1200p, 最大1200pでゲームを動かすことができます。 which again isn't 然もない 4K HD quality. 4K HD画質。 But especially when you're this close to the screen, でも、特にこれだけ画面の近くにいると it doesn't seem to matter as much. それほど重要ではないようです。 This isn't the most demanding game, これが一番厳しいゲームじゃないんだよな but this looks way better than it does, でも、これはこれでいいんじゃないかな? say, on a Switch. スイッチで言うと And it performs great. そして、それは素晴らしいパフォーマンスを発揮します。 There's no lag, there's no stuttering, ラグもないし、吃音もない。 reflections look good. 映り込みが良さそうです。 There's a lot of things いろんなことがあります。 that Alienware's still gonna have to solve エイリアンウェアが解決しなければならないことを before this is actually これが実際に行われる前に a compelling device that you can buy. 買える説得力のあるデバイス Obviously battery life is huge issue. 明らかにバッテリーの寿命は大きな問題です。 Alienware wouldn't talk about that. エイリアンウェアはそんな話はしないだろう。 But if you're running full-fledged PC games しかし、本格的なPCゲームを動かしているのであれば on a full-fledged PC 本格的なPCで on batteries in something that you can fit in your hand, 手のひらに収まるようなものに電池を入れて that's obviously a thing 然る事ながら that they're gonna need to work out. 鍛える必要があることを And I would not expect そして、私は期待していません to get more than a couple of hours of this at best. 最高でも数時間以上はかかる。 Heat is also a big thing. 暑さも大きいですね。 Even just playing a game here, ここでゲームをしているだけでも you could hear the fans kicking up and they are loud. ファンの蹴り上げの音が聞こえてきてうるさいですよね。 (fans whirring) (扇風機の音) Again, you're holding a gaming PC in your hand. またしてもゲーミングPCを手にしていると There's gonna be sacrifices and that's gonna be one of them. 犠牲になることもあるだろうし、それもそのうちの一つになるだろう。 That's Concept UFO. それがコンセプトUFOです。 Again, it's still an early concept, 繰り返しになりますが、まだ初期の構想です。 there's still a lot of the details that we don't know. まだまだわからないことがたくさんあります。 We don't even know if Alienware's ever gonna sell it. エイリアンウェアが売れるかどうかもわからないのに But at least on this idea, でも、少なくともこの考えでは I'm a big fan. 私は大ファンです。 And again, while these are early concepts, そして繰り返しになりますが、これらは初期の概念ですが they're really functional. 本当に機能的なんです。 They work, they're running active hardware. 動いている、アクティブなハードウェアを動かしている。 I'm playing Rocket League on this thing, これでロケットリーグやってるんだけど which is a lot more than we usually see from concepts. これは、私たちが通常概念から見ているよりもはるかに多くのことです。 Which could indicate that these are farther along これは、これらがより遠くにあることを示している可能性があります than you might necessarily think. と思っている人もいるかもしれませんが Thanks so much for watching. 見てくれてありがとう For more great videos like this, このような素晴らしい動画をもっと見たい方は make sure to keep it locked to The Verge YouTube channel. The VergeのYouTubeチャンネルにロックされていることを確認してください。 We'll have tons of stuff out of CES all week. 今週はCESから大量の物が出てくるぞ I'm terrible at Rocket League. ロケットリーグは苦手です。 Please don't hold this against me. 私のせいにしないでください。
B1 中級 日本語 pc エイリアン ゲーム コントローラー windows コンセプト AlienwareはゲーミングPCをNintendo Switchに変えた (Alienware turned a gaming PC into a Nintendo Switch) 6 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語