字幕表 動画を再生する
A long time ago, I did some crazy stuff...
昔、とんでもないことをしたんだ...。
but I get sad when I think about it.
でも、考えると悲しくなってしまう。
So I'm never gonna tell that story again.
だから、その話は二度としない。
C'mon... Pretty Please?
勘弁してくれ...おねがいします?
I even found an old picture from that time.
当時の古い写真まで出てきました。
What do you think, old me?
どう思う、年寄りの私?
should I tell them our story?
私たちの話をするべきか?
yeaaaaaaaaah!
うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
I wanna fight!
戦いたい!
You should be in school!
学校に行けばいいのに!
I'd rather jump off this cliff!
この崖から飛び降りたい!
Weeeeeee!
ウィーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Fine! You can learn how to fight!
いいだろう 戦い方を学べ
Yaaaaaaaaaaaay!
ヤアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア
But first you have to learn your origin bedtime story
でも、まずは自分の原点の寝言を覚える必要があります。
But mom! Books are boring!
でもママ!本はつまらない!
But this book is fully animated
しかし、この本は完全にアニメ化されている
It even has voice overs!
ボイスオーバーまであるんですよ!
Wow!
うわー!
Hey everyone, I'm Zeus!
みんな、俺はゼウスだ!
I created humans and I think they're pretty great!
人間を作ってみましたが、かなり素晴らしいと思います!(笑)。
Well I'm Ares the god of war
私は戦争の神アレスです
and I think they're bad!
と、悪いと思います!
Well then I'm going to banish you to earth!
じゃあお前を地球に追放してやる!
Ha ha! Dummy! Now I'm just gonna cause war on earth!
ハハ!ダミー!地球上で戦争を起こしてやる!
Then with my last bit of strength...
そして最後の力を振り絞って...
I will leave a god killing weapon on an island of women!
女の島に神殺しの武器を置いていく!
I always did like the ladies....
私はいつも女性が好きだった....
bleeeegh
きゃあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
Is the ultimate weapon me?
最終兵器は私ですか?
Uh... no dum dum, it's this sword!
あー...ダムダムじゃなくて、この剣だよ!
Oh.
ああ
Did you tell Diana the truth?
ダイアナに真実を話したのか?
That she is the weapon?
彼女が武器だと?
She doesn't need to know that!
彼女は知らなくていい!
It's literally her reason for existing!
それが彼女の存在理由なんだ!
We have to stretch this out for at least 2 hours.
最低でも2時間は引き延ばさないといけない。
Now, how can we seemlessly age her into an adult?
さて、どうやって一見無難に大人の女性に年齢を重ねることができるのでしょうか?
I'll start the montage
モンタージュを始めます
sneaking out and
忍び込み
swinging swords
刀剣乱舞
and stabbin spears
と刺す槍
and sneakin out
とこっそりと
and riding horses
騎乗
and shootin bows
弓を射る
and shootin bows
弓を射る
and pointin swords
とポインティンソード
Mom's watching now oh my gosh
ママが見てるわ
dont mess up now. You're so dang close
台無しにするなよもうすぐだよ
Mess up almost immediately
すぐに台無しにする
OH CRAP YOU ALMOST KILLED YOUR AUNT
OH CRAP YOU ALMOST KILLED YOUR AUNT
Now walk away.....
今すぐ立ち去れ.....
Ugh!
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ
I need a nap
お昼寝したい
AAaaaaaaaaaaaagh!
うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
Someone freakin help meeeeeeee!
誰か助けてくれ!
Fine!
いいぞ!
This is bad!
これはヤバい!
Oh... you're just gonna stand there?
え...突っ立っているだけなの?
I guess I'll die now.
もう死ぬんだろうな。
Odensleep!
オデンスリープ!
Ooh!
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ
Hello
こんにちは
Oh my gosh! You're so hot!
うわぁ~、めっちゃイケてる!!(笑)。
you are so hot!
あなたはとても熱いです!
Wanna have an action scene?
アクションシーンは?
Do I ever!
今までにない!
Oh you meant this kind of action scene
ああ、こういうアクションシーンのことだったのか
That's what I meant too!
私もそう思っていました!
What did you think I meant?
どういう意味だと思った?
Uhhhhhhh.
ううううううううううううううううううううううううううううう
Nothing.
何もない
Now I just need a close relative to die tragically...
あとは近親者が悲惨な死を迎えるだけ...
so I can start being a super hero.
スーパーヒーローになれる
As you wish!
お好きなように!
There we go!
行くぞ!
You will tell us who you are and why you are here!
あなたが何者で、なぜここにいるのかを教えてください!
No!
勘弁してくれ!
Come on... pretty please?
おいおい...可愛くしてくれないか?
I'm totally a spy!
私は完全にスパイです!
And I stole this book from the bad guys!
そして、この本を悪者から盗んできました!
And I have to get back to London...
そして、私はロンドンに戻らなければならない...
Or else this war is NEVER gonna end!
さもないとこの戦争は終わらない!
War!
戦争だ!
War means, Ares! We must stop him!
戦争とはエイリース!彼を止めなければなりません!
No! Go away!
あっち行って!
I'm so conflicted!
葛藤しています!
What should I do, cow?
どうすればいいの?
Dis obey your mommy!
ママに従え!
Okay!
よし!
Gimme dat!
Gimme dat!
And dat!
そして、ダット!
Aaaaaand That!
アアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア
What are you doing?
何をしているの?
I'm taking this hottie, and we are gonna stop Ares!
このイケメンを連れて、アレスを止めに行くぞ!
Yeah!
イェーイ!
wait. What?
ちょっと待って何?
Cool. Good luck.
かっこいい頑張れよ
You're not going to try to stop me?
止めようとしないの?
No.
駄目だ
Do you think I could have that magic book...
魔法の本を持っていてもいいかな...
so I can remember what Ares looks like?
だからアレスの顔を覚えられるのかな?
No.
駄目だ
Hey poison lady.
おい、毒女。
I need you to make me something strong enough to fight a super hero
スーパーヒーローと戦うのに十分強いものを作って欲しい
I got you fam
俺はお前を手に入れた
I don't know...
どうなんだろう...
Is this FDA approved?
これはFDAの承認を受けているのでしょうか?
Oooooooo Yeeeeaaaaah
うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
Where are we?
ここはどこだ?
Welcome to the world of man!
人間の世界へようこそ
This place sucks!
ここは最悪だ!
Ugh... there's also tons of babies!
うっ...赤ちゃんもたくさんいるんですね!
This place rocks!
ここはロックだ!
No Diana! We have to be careful!
ダイアナはダメ!気をつけなければなりません!
German spies are everywhere.
ドイツのスパイはどこにでもいる。
What? No they're not.
何が?違うわ
Freeze! ha ha!
フリーズ!
Told you.
言っただろ
Give us back that book you stole!
盗んだ本を返せ!
Take this instead!
代わりにこれを!
you can stop bullets?
弾丸を止められるのか?
That's right I can, Sucka!
そうだよ、俺はできるよ、スーカ!
Do it again!
もう一回やってくれ!
And again!
そしてまた!
And again!
そしてまた!
Wow! That book must be important!
うわー!その本は大切なものに違いない!
Steve Trevor, you're back!
スティーブ・トレバー、戻ってきたのか!
Yes General! Please look at this book!
Yes General!この本を見てください!
The bad guys are developing a gas that will destroy everything
悪者はすべてを破壊するガスを開発している
You have to let us go stop them!
彼らを止めさせてくれ!
That's dumb! You're dumb!
間抜けだ!お前がバカだ!
I think you should let them go!
解放してあげた方がいいと思いますよ!
You can trust me!
私を信じてください!
I'm not the real bad guy or anything.
俺は本当の悪人でもなんでもない。
See! The not really the bad guy guy thinks we should go!
ほら!本当に悪い奴じゃない奴は、俺たちが行くべきだと思っている!
Fine.
いいわよ
Alright let's go. Time to get the runnin crew together!
よし、行こうランニングの時間だ!
Runnin crew, introduce yourselves!
ランニングクルー、自己紹介!
I like to lie.
嘘をつくのが好きなんだ
I have PTSD!
私はPTSDなの!
And I'm a demigod.
そして、私は半神です。
Wow really!
うわー本当に!
Are we going to learn more about that?
もっと勉強するのかな?
nope.
駄目だ
Where's my donut!?
俺のドーナツはどこだ?
Steve, we have to help these people!
スティーブ 彼らを助けないと!
No we gotta go!
行くぞ!
I'm helping and you can't stop me!
私は助けているのに、あなたは私を止めることはできません!
The only way we can stop them is by crossing No Man's Land!
止めるには、ノーマンズランドを横断するしかない!
That means no Man can cross it!
それは誰も渡れないということだ!
Good thing I aint no man.
俺は男じゃない
Oh crap! A woman!
何てこった!女だ!
They found a loop hole!
抜け穴を見つけた!
Shoot her! Shoot her!
彼女を撃て! 彼女を撃て!
Should we shoot her exposed legs?
彼女の露出した脚を撃つべきか?
No just keep shooting the shield!
盾を撃ち続けろ!
Why didn't we name this "No Person's Land"?!
なんで「人のいない土地」って名前にしなかったんだろう!?
It's not like she's gonna destroy them all
彼女がすべてを破壊するようなものではありません
well alright then.
そうですか。
Yay you saved us!
助けてくれたのね!
We almost died!
もう少しで死ぬところだった!
Do you know where the bad guys are headed?
悪党がどこに向かっているか知っていますか?
They're about to have a party!
彼らはパーティーをするところだ!
Alright, we'll just send Diana in.
よし ダイアナを送り込もう
NOOOOO!
NOOOOOOO!
You must be sneaky!
卑屈なんだろうな!
But she's like really powerful!
でも、彼女は本当にパワフルなんですよ!
Do you want this movie to be over in two seconds?
この映画を2秒で終わらせたいのか?
Besides I haven't had my big reveal yet.
それに、私はまだ重大なことを明らかにしていません。
What?
何だと?
Nothing! Be sneaky!
何でもない!卑怯だ!
Alright guys, we have to be sneaky.
みんな、こそこそしないとね。
No Diana. You hear me?
ダイアナじゃない聞こえますか?
Don't worry. We'll watch her.
心配しないで私たちが見張っています
You watching her?
彼女を見てるのか?
She just pulled a Batman
彼女はバットマンを引っ張ってきた
Who's Batman?
バットマンって誰?
I would kill to have your dress.
あなたのドレスを手に入れたいわ
What?
何だと?
I hope you are enjoying the bad guy party.
悪党パーティーを楽しんでいるといいですね。
Ares!
アレス!
There you are.
そこにいたのか
Time to die!
死ぬ時が来た!
I said no Diana!
ダイアナはダメだと言ったんだ!
This movie isn't called Wonder Steve!
この映画はワンダー・スティーブという名前ではありません!
out of my way!
どいてくれ
Fire the gas!
ガスに火をつけろ!
Uh oh! They're shooting at the town we just saved!
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!助けたばかりの町を撃っている!
Hello? Anyone here?
誰かいませんか?誰かいませんか?
Boooo! You didn't save us!
ブー!助けてくれなかった!
We died!
死んだんだ!
That's it!
それだ!
Wasn't it funny when we gassed that defenseless town just now?
さっき無防備な町にガスを撒いた時は笑えなかったか?
I heard that!
聞いたよ!
Uh oh!
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!
Good thing I have these drugs!
この薬を持っていて良かった!
Drugs are bad for your health!
薬物は健康に悪い!
I did it!
やったよ!
I killed Ares!
私がエイリースを殺した!
You sure about that?
本当にそうなのか?
What?
何だと?
Who said that?
誰が言ったの?
It's me!
俺だ!
Time for my big reveal!
私の大暴露の時が来た!
Ares!?
エイリース!
Were you surprised?
驚いた?
NO!
駄目だ!
My god killing weapon!
私の神の殺人兵器!
That wasn't the god killing weapon.
あれは神殺しの武器じゃない
You are!
あなたは!
Whaaaaat?
ワァアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア
Wow. You didn't know that?
うわー知らなかったの?
Your mother really must've not wanted you to succeed.
君の母親は君に成功して欲しくなかったに違いない
They're loading the gas into the plane!
飛行機にガスを積んでいる!
We have to stop it!
止めないと!
Has anyone seen Diana?
ダイアナを見た人は?
Oh Diana! There you are!
ダイアナ!そこにいたのか!
Listen, Diana...
聞いてくれ ダイアナ...
I have to go be the hero now.
私は今、ヒーローにならないといけない。
I'm tired of you stealing all the spotlight.
スポットライトを盗むのはもう飽きたわ
What are you saying?
何を言っているんだ?
You're so powerful!
迫力満点ですね!
It kind of scares me a little!
ちょっと怖い!
And you're honestly not that punctual!
しかも正直そんなに時間厳守ではない!?
You just kind of do your own thing all the time.
あなたはいつも自分のことをしているだけです。
Whatever it is, I can do it.
何であれ、私はそれができます。
Take this!
これを持って行け!
It'll help you keep better track of time!
時間の管理がしやすくなる!
Where are you going?
どこに行くの?
You like my new armor?
新しい鎧は気に入ったか?
It suits you.
あなたに似合っています。
That's it!
それだ!
Only I get to make puns here!
ここでダジャレを言うのは俺だけだ!
You're grounded!
外出禁止!
Oh look! it's your boyfriend!
見て 彼氏だわ
Steve!
スティーブ!
I have to blow up the plane!
飛行機を爆破しないと!
I'm gonna need a rain check on that dance, Diana.
そのダンスには雨のチェックが必要だ ダイアナ
Don't do it!
やめてくれ!
I can save you!
私はあなたを救うことができます!
I can literally fly now!
文字通り飛べるようになった!
It doesn't matter!
そんなことはどうでもいい!
I'm gonna be in the sequel anyway.
どうせ続編に出るんだから
Spoiler alert!
ネタバレ注意!!(笑)。
Fanny packs, here I come!
ファニーパック、お待たせしました
A man named Steve sacrificing himself on a plane in a world war...
世界大戦で飛行機の中で犠牲になったスティーブという男が...
Now where have I seen that before?
どこかで見たことあるかな?
Shut up!
黙れ!
Ow!
痛っ!
That's it! Lightning time!
それだ!ライトニングタイム!
You're really trying to kill the daughter of Zeus with lightning?
本当に雷でゼウスの娘を殺そうとしているのか?
I'm not very smart.
頭が悪いんだよ。
Thor called!
ソーが呼んだ!
He wants his powers back!
彼は力を取り戻したいんだ!
What's with all the Marvel references!
何がマーベルの参考文献だ!
Wakanda Forever!
ワカンダ・フォーエバー!
And with that... the war ended
そしてそれで...戦争は終わった
And all of the Germans were suddenly friendly.
そして、ドイツ人はみんな急に友好的になった。
Remember two seconds ago when we were trying to kill eachother?
2秒前にお互いを殺そうとしていたのを覚えているか?
Ya!
ヤー!
And peace was finally in hand.
そして、ようやく平和が手に入った。
Forever and ever.
いつまでも、いつまでも。
Well then why didn't you stop Hitler?
じゃあなぜヒトラーを止めなかったの?
Ummmmmmm.
うーん、うーん。