Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I'm just back from a road trip through Montenegro, down to Dubrovnik way hide a car and drove down from northern Montenegro down to the South Montenegro.

    私はちょうどドブロヴニクの方法に車を隠して、北モンテネグロから南モンテネグロにダウンして運転して、モンテネグロを介して道路の旅から戻ってきました。

  • Sort of feels like two countries in the north.

    北の2つの国のような気がします。

  • You've got pine tree forests, lots of lakes and mountains.

    松林もあるし、湖も山もたくさんあるし。

  • Lots of snow is well on just a few hours to south, you've got this Adriatic Mediterranean coast, a lot of warmth and great seafood.

    沢山の雪が南へ数時間の間に降っています。 アドリア海の地中海沿岸には、たくさんの暖かさと素晴らしいシーフードがあります。

  • In northern Montenegro, we stayed in first place called Coalition, which is right up in the mountains.

    モンテネグロ北部では、山のすぐ上にあるCoalitionと呼ばれる第一位の場所に泊まりました。

  • And you've got these tiny a frame houses built for snow on these tiny little villages.

    そして、このような小さな小さな村に雪のために建てられた小さなフレームの家があるんですね。

  • Thing we moved on to Dermot or National Park, which was fantastic, really, really beautiful scenery.

    私たちはダーモットや国立公園に移動したのですが、それは本当に、本当に、本当に美しい景色で、素晴らしかったです。

  • Because it was out ski season, there were hardly any people there.

    スキーシーズンではないので、ほとんど人がいませんでした。

  • Way went down to central Montenegro, which has the Ostroff Monastery and which is definitely one of my highlights.

    ウェイは、オストロフ修道院があるモンテネグロの中心部に降りて行きましたが、これは間違いなく私のハイライトの一つです。

  • It's a blindingly white tiny monastery built into these mountains, and no one knows exactly how they were built.

    この山の中に建てられた真っ白な小さな修道院で、どのようにして建てられたのか、誰も正確には知りません。

  • After that, we went down to the Bay of Cantor Thing.

    その後、カントー・シングのベイに降りていきました。

  • Defining moment of the trip was driving around a bend to see the bay of appear on.

    この旅の決定的な瞬間は、湾に現れる湾を見るためにカーブを曲がって運転していたことです。

  • Do you see this navy blue, massive see little villages below.

    この紺色の大規模な小さな村が見えるか?

  • We stayed in the walled city off old tank a tour, which was amazing.

    私たちは城壁都市オフオールドタンクのツアーに泊まったのですが、それは素晴らしかったです。

  • It was quite bustling, busy in comparison to the villages, which was great, aunt.

    村に比べればかなり賑やかで賑やかだった、おばさん最高だった。

  • Also, one thing I would recommend is climbing the old battlements in the morning before the crowds get there.

    また、おすすめしたいのは、朝、人ごみが来る前に古戦場に登ることです。

  • Scenery everywhere in Montenegro, it's amazing.

    モンテネグロのいたるところの景色、素晴らしいですね。

  • Driving through the country really build up a picture of the country as a whole way drove across to Dubrovnik.

    国を介してドライブは本当に全体の方法として国の絵を構築し、ドブロヴニクに渡って運転した。

  • Dubrovnik itself, when it comes into view, is really spectacular.

    ドブロヴニク自体、視界に入ってくると本当に壮観です。

  • It's just like something from a fairy tale on the walls of the city of really prominent Dubrovnik was amazing, particularly for the sunsets.

    それは本当に著名なドブロヴニクの街の壁の上におとぎ話から何かのようなものだ、特に夕日のために、素晴らしいものでした。

  • I think two days we were there, we sort of based our plans around where to see the best sunset.

    そこにいた2日間は、最高の夕日が見られる場所を中心に計画を立てていたと思います。

  • Also, you can get a cable car up to the top of the hill into Broadneck, which I definitely recommend.

    また、ブロードネックへは丘の上までケーブルカーで行くことができますが、これは絶対にお勧めです。

  • Overall, the experience was completely different.

    全体的に全く違う体験をすることができました。

  • Any other trip I've been on e think it was partly due to the road trip element of it.

    他の旅行ではロードトリップの要素が原因の一つだったと思います。

  • It was also about getting back to nature as well, with the lakes forest hooking E 100% recommend road tripping through Montenegro.

    それはまた、E 100%モンテネグロを介してロードトリップをお勧めします湖の森のフックで、同様に自然に戻ることについてでした。

  • To anyone, it's completely under the radar.

    誰にとっても、完全にアンダーグラウンドです。

  • It's very different to any other country of experienced.

    他の経験者の国とは大違いです。

I'm just back from a road trip through Montenegro, down to Dubrovnik way hide a car and drove down from northern Montenegro down to the South Montenegro.

私はちょうどドブロヴニクの方法に車を隠して、北モンテネグロから南モンテネグロにダウンして運転して、モンテネグロを介して道路の旅から戻ってきました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます