Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • [Nancy] "Nancy's Butterfly Pavilion."

    ナンシー】"ナンシーの蝶々亭"

  • Ooh là là, Bree.

    オーララララ、ブリー。

  • I don't think anything can be more fantastique than this butterfly.

    この蝶ほど幻想的なものはないと思います。

  • Except maybe all of these butterflies.

    この蝶々は別かもしれませんが

  • [laughs] You're right, Nancy. [laughs]

    そうだよ ナンシー[笑]

  • Oh, bonjour. Hello!

    ボンジュールこんにちは!

  • Today, Bree and I turned my dream house into a butterfly pavilion.

    今日はブリーと私の夢の家を蝶のパビリオンにしました。

  • Pavilion is fancy for a building.

    パビリオンは建物のためにファンシーです。

  • Don't worry. We'll set all the butterflies free once we're done.

    心配しないで。終わったら、蝶を自由にしてあげよう。

  • They're meant to live outside.

    彼らは外で暮らすためのものだ

  • Bree knows tons about bugs, and I'm practically an expert on butterflies,

    ブリーは虫のことをたくさん知っていて、私は蝶の専門家です。

  • so we make a great team.

    だから私たちは偉大なチームを作ります。

  • Ooh, look at the emerald one. Emerald is fancy for "green."

    エメラルドを見てよエメラルドは "緑 "という意味よ

  • That's an emerald swallowtail butterfly. It comes from Asia.

    それはエメラルドアゲハ蝶だアジア原産です。

  • And this exquisitely colored one?

    そして、この絶妙な色合いのものは?

  • That's a monarch butterfly.

    それはオオカバマダラです。

  • Its bright colors tell predators that it's poisonous.

    その鮮やかな色は、それが毒であることを捕食者に伝えます。

  • Good. I wouldn't want anyone eating that sweet, little papillon.

    いいねそんな甘ったるいパピヨンは誰にも食べて欲しくないな

  • Papillon is French for "butterfly."

    パピヨンはフランス語で "蝶 "という意味です。

  • [gasps] Look, they're smelling the flowers.

    見て 花の匂いがするわ

  • Actually, they're probably drinking the flowers' nectar.

    実は花の蜜を飲んでいるのかもしれません。

  • Oh. Hey, want to know what else butterflies eat?

    おうねえ、蝶が他に何を食べるか知りたい?

  • Mais oui, I'm almost 100% positive it's something fancy.

    メイズ・オーイ、ほぼ100%の確率で、何か派手なものだと思う。

  • -Mud. -[gasps] "Mud"?

    -マッド-泥?

  • Yup. Butterflies need salt and minerals in their diet.

    そうだな蝶は食生活に塩分とミネラルを必要としています。

  • So after a rainstorm, they drink mud. It's called "puddling."

    雨が降った後は泥を飲むんだ"水たまり "と呼ばれています

  • [shudders] There isn't a word fancy enough

    洒落た言葉がないな

  • to describe how I feel about that.

    そのことについての私の気持ちを説明するために

  • Still, I think it's magnifique that you know

    それでも、あなたが知っていることは素晴らしいことだと思います。

  • so many unusual things about butterflies, Bree.

    蝶には珍しいものがたくさんあるのよ、ブリー

  • Thanks, Nancy. And I like that you see the most important thing of all about butterflies--

    ありがとう ナンシー蝶のことで一番大切なものを見てくれているのが好きだわ...

  • that they're beautiful.

    綺麗だからと言って

  • They're more than beautiful, Bree.

    美人以上だよ ブリー

  • They're superb, ravishing, resplendent.

    素晴らしくて、魅惑的で、輝きに満ちている。

  • [both sigh]

    [両方のため息]

  • But they really drink mud?

    でも本当に泥を飲むのか?

  • -Yup. [giggles] -[giggles]

    -そうだな笑うなよ

[Nancy] "Nancy's Butterfly Pavilion."

ナンシー】"ナンシーの蝶々亭"

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 ブリー ナンシー エメラルド 蝶々 飲む 水たまり

ナンシーのバタフライパビリオン?| ファンシーナンシー|ディズニージュニア (Nancy's Butterfly Pavilion ? | Fancy Nancy | Disney Junior)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日
動画の中の単語