Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - On the show, we have to actually talk to ourselves.

    - 番組では、実際に自分自身と会話をしています。

  • Rod, Todd, this is God.

    ロッド、トッド、これは神だ

  • What are you doing on our radio?

    私たちのラジオで何をしているの?

  • I invented the universe, stupid kid.

    俺が宇宙を発明したんだ

  • I've got a job for thee.

    仕事があるんだ

  • Bring forth all the cookies.

    クッキーを全部出して

  • But those are our parents cookies.

    でも、それは私たちの親のクッキーです。

  • Do you a happy god or a vengeful god?

    あなたは幸せな神なのか、復讐に燃える神なのか。

  • Happy god, happy god.

    幸せな神様、幸せな神様。

  • - Ay, caramba.

    - カランバ

  • - I'm learneding.

    - 勉強になっています。

  • - My house, my house.

    - 私の家、私の家。

  • - Ha ha.

    - ハハハ。

  • - Hi, I'm Nancy Cartwright and you may recognize my voice.

    - ナンシー・カートライトです。私の声に見覚えがあるかもしれません。

  • Hi, I'm Bart Simpson.

    バート・シンプソンです

  • Who the hell are you?

    お前は誰だ?

  • Ralph Wiggum.

    ラルフ・ウィガム

  • I'm Idaho.

    私はアイダホです。

  • Nelson Muntz.

    ネルソン・マンツ

  • Ha ha.

    ハハハ。

  • Todd Flanders.

    トッド・フランダース

  • I get to anoint their feet.

    私は彼らの足に油を注ぐ

  • Chuckie from "The Rugrats."

    "ラグレイツ "のチャッキーよ

  • Oh no, it's clowns.

    いやいや、ピエロだよ。

  • I don't like clowns.

    ピエロは好きじゃない

  • [wails]

    [wails]

  • [laughs]

    [笑]

  • And one more, doesn't talk much,

    そしてもう一人、あまり話さない。

  • Rufus the naked mole rat from "Kim Possible."

    "キムポッシブル "の裸のモグラネズミのルーファス。

  • [mimics rat]

    [ネズミに擬態]

  • Did you get all that?

    全部手に入れたのか?

  • I'm here today with "Vanity Fair"

    今日は「ヴァニティ・フェア」で来ました。

  • and I'm gonna listen to some up and coming artists

    新進気鋭のアーティストを聴きに行くよ

  • do some impressions of the characters that I do.

    自分がやっているキャラの感想をやってみる

  • Let's check it out.

    チェックしてみましょう。

  • - Why, where's he working?

    - なぜ、彼はどこで働いているの?

  • - The Kwik-E-Mart.

    - クィック・エ・マートです。

  • [Bart laughs]

    [バートが笑う]

  • - Maggie.

    - マギー

  • [laughs]

    [笑]

  • I don't mean to be bad.

    悪気があるわけではありません。

  • I don't know why I do the things that I do.

    なんで自分がやっていることをやっているのかわからない。

  • [laughs]

    [笑]

  • - That's pretty good.

    - なかなかいいですね。

  • You know, the challenging thing about

    挑戦的なのは

  • doing a voice is that there has to be a consistency.

    声を出すということは、一貫性がなければならないということです。

  • She touches on it just a little bit

    彼女はそれに少しだけ触れている

  • and she's got the ability to do...

    彼女の能力は...

  • To do that sound.

    その音を出すこと。

  • But you have to be able to maintain a consistency

    しかし、一貫性を保つためには

  • in a certain sound.

    とある音で

  • Even--

    偶には...

  • [laughs]

    [笑]

  • when you're laughing.

    笑っている時に

  • I've never really thought about the placement of my voice

    自分の声の配置を考えたことがない

  • when I do Bart Simpson.

    バート・シンプソンをやるときは

  • He's really easy to just slip into

    彼は本当に簡単に滑り込むことができます。

  • and I think it's kind of in the back of my throat.

    と、喉の奥の方にあるような気がします。

  • It's not nasal.

    鼻水ではありません。

  • If it was nasal, it would be like that.

    鼻についていたらそんな感じです。

  • She had an open

    彼女はオープンにしていた

  • but again, it's just that finding the exact, right placement

    しかし、もう一度言いますが、それは、正確な、正しい配置を見つけることです。

  • for it so she can maintain that sound

    その音を維持するために

  • throughout the show.

    ショー全体を通して

  • You go all the way back to the beginning of "The Simpsons,"

    シンプソンズの最初の頃にさかのぼって

  • we had no idea we were still gonna be on the air

    まだ放送しているとは思わなかった

  • after all these years.

    これだけの年月を経て

  • And some of my characters have evolved.

    進化したキャラもいるし

  • And Dan doing Homer, same thing.

    ダンがホーマーをやっているのも同じだ

  • When you're on as long as we've been on,

    私たちと同じくらいの時間をかけていると

  • it becomes an evolution.

    進化したものになります。

  • Bart at the beginning was one note.

    冒頭のバートは1音だった。

  • He's like,

    彼はまるで...

  • "Lisa, come on, man--"

    "リサ、来いよ..."

  • and he was angry

    と怒っていました

  • he was a rascal.

    彼は悪党だった

  • But as it developed into a half hour show,

    しかし、30分番組に発展していくうちに

  • there was more opportunity for him

    機会が増えた

  • to become a fleshed out character.

    肉付けされたキャラクターになるために

  • So I had more range and freedom in

    そのため、私はより多くの範囲と自由度を持っていました。

  • like the sound of it.

    その音が好きなんだ

  • So instead of being like, down here

    だから、ここではなく

  • and being like that all the time,

    といつもそうしている。

  • there was like,

    のようなものがありました。

  • "Mom, aww."

    "ママ、あわわわ"

  • Happy birthday Lisa

    "お誕生日おめでとう リサ

  • And you know, and you got to see a softer side

    柔らかい一面を見ることができた

  • of Bart Simpson, which was great.

    バート・シンプソンの

  • So Mom, what's our plan?

    それでママ、私たちの計画は?

  • - What are you doing up there?

    - 上で何をしているの?

  • - Looking through peoples' luggage.

    - 人の荷物に目を通す。

  • I'm the mascot of an evil corporation.

    私は悪の企業のマスコットです。

  • - So Mom, what's our plan?

    - それでママ、私たちの計画は?

  • - What are you doing up there?

    - 上で何をしているの?

  • - Looking through peoples' luggage.

    - 人の荷物に目を通す。

  • I'm the mascot of an evil corporation.

    私は悪の企業のマスコットです。

  • [laughs]

    [笑]

  • - Oh wow.

    - うわー。

  • You could tell immediately that she loves

    あなたはすぐに彼女が好きなことがわかりました。

  • what she's doing.

    彼女が何をしているか

  • She is having so much fun.

    彼女はとても楽しんでいます。

  • Various characters here.

    様々なキャラクターが登場します。

  • She's doing Bart, she's doing Marge.

    バートとマージがやってるわ

  • Even putting the nose on to help her out.

    彼女を助けるために鼻をつけることさえも。

  • The first thing she did, it sounded a little--

    彼女が最初にしたことは、それは少し聞こえた...

  • it did sound a little bit like Bart.

    少しバートに似ていた

  • Her Marge, I think, was the best

    彼女のマージュは、最高だったと思います。

  • of the ones that she did.

    彼女がしたことのうち

  • Her enthusiasm and her passion

    彼女の熱意と情熱

  • to be able to have the opportunity to entertain people

    人を楽しませることができる

  • on YouTube, you gotta admire that.

    YouTubeでは賞賛されています。

  • Practice, practice, practice.

    実践、実践、実践。

  • The more that you do, the better that you will get.

    ほど良いものを手に入れることができます。

  • I believe that there's innate talent

    天性の才能があると思う

  • and there's also talent that you can develop.

    と開発できる才能もあります。

  • You don't necessarily have to have innate talent

    天性の才能があるとは限らない

  • in order to succeed in what it is that you're doing.

    自分がやっていることを成功させるためには

  • You know, it's interesting, people have asked me

    面白いことに、人に聞かれて

  • this question before about the difference between

    の違いについて以前にこの質問をしました。

  • doing voiceover work and doing on camera work.

    ナレーションの仕事をしたり、カメラの仕事をしたりしています。

  • In terms of development of a character,

    キャラクターの育成という意味では

  • I don't see a whole lot of difference.

    全然違いがわからない。

  • The biggest difference is that in voiceovers,

    一番の違いはナレーションで

  • you don't have to do makeup unless you're doing

    しなければ化粧しなくてもいい

  • a photo shoot or a video shoot for "Vanity Fair,"

    ヴァニティ・フェアの写真撮影やビデオ撮影をしています。

  • and then you have to like, doll yourself up.

    そして、あなたは自分で自分をドレスアップしなければなりません。

  • But when you go to do a regular job,

    でも、普通の仕事をしに行くと

  • there's no makeup, there's no hair,

    化粧もしてないし、髪の毛もない。

  • you don't have to hit your mark for the camera.

    カメラのために自分のマークを打つ必要はありません。

  • In that regard, it's a lot less pressure.

    その点では、かなりプレッシャーが少ないです。

  • But in terms of development of the characters,

    しかし、キャラクターの展開という点では

  • honestly, I don't really see a whole lot of difference.

    正直なところ、あまり違いは感じません。

  • You have to commit 100% to what it is

    あなたはそれが何であるかに100%コミットする必要があります。

  • that you're doing, the decision that you made.

    ヽ(´▽`)ノ

  • So for you, again,

    だから、またあなたのために。

  • consistency and commitment to that particular sound.

    一貫性とその特定の音へのこだわりを持っています。

  • [dramatic music]

    [劇音楽]

  • - Did you replace me with this tinker toy?

    - このティンカーのおもちゃと交換してくれたのか?

  • - Replace is such an ugly word.

    - 置き換えとは、そんな醜い言葉です。

  • We upgraded.

    アップグレードしました。

  • - Bart, we can be friends.

    - バート、私たちは友達になれるわ

  • - Eat my shorts.

    - 私のパンツを食べて

  • - Here we go.

    - 始めるぞ

  • Ay, caramba eat my shorts.

    カランバが俺のパンツを食った

  • Oh.

    ああ

  • - Oh my gosh, are you kidding?

    - あらまぁ、冗談じゃないわよね?

  • She is such a fan.

    彼女はそんなファンです。

  • She's got a lot of enthusiasm,

    熱意を持っている。

  • she's got a lot of passion in what she's doing,

    彼女は自分のやっていることに情熱を持っています。

  • she's cute as a button.

    彼女はボタンのようにかわいいです。

  • I think she's got the makings of doing

    彼女には、その才能があると思う。

  • a Bart Simpson impression.

    バートシンプソンの印象に

  • Bart Simpson, his normal voice is like this.

    バート・シンプソン、普段の声はこんな感じ。

  • I'm gonna make him go down to two years old.

    2歳まで下げさせてやる。

  • So this is Bart Simpson age 10 years old.

    こちらはバート・シンプソン10歳。

  • What's happening, man?

    どうしたんだ?

  • Now this is Bart Simpson at eight years old.

    これは8歳のバート・シンプソンです。

  • Hi, hi.

    こんにちは、こんにちは。

  • As we get a little bit younger,

    少しずつ若返ってくると

  • you can hear my voice it's getting,

    私の声が聞こえるようになってきました。

  • it's getting a little bit like a helium balloon

    ヘリウム風船みたいになってきた

  • so when I get to be like two years old,

    だから2歳くらいになったら

  • this is Bart Simpson.

    バート・シンプソンです

  • Mommy.

    ママ

  • Bart at 40.

    40歳のバート。

  • Okay, we bring it way down into a low register.

    よし、低音域まで下げよう

  • You can get a bass.

    低音が出ますよ。

  • And if I'm doing Bart Simpson and I decide

    もし私がバート・シンプソンをやっていて

  • to do another character like that.

    みたいな感じで別のキャラをやると

  • Hey Ma,

    ヘイ ママ

  • ma, what's going on?

    ママ、どうしたの?

  • Where's the grits?

    グリッツはどこだ?

  • I'm hungry.

    お腹が空いた

  • That would be Bart Simpson, you know, from Tennessee.

    テネシー州のバート・シンプソンだよ

  • It's all the same voice.

    全部同じ声です。

  • In order to build a house,

    家を建てるためには

  • you have to have a good foundation.

    基礎がしっかりしていないとダメですよね。

  • And right now, I don't quite see the foundation.

    そして今は基礎が見えていません。

  • So I think by listening more

    だから、もっと聞くことで

  • and listening to me do it over and over again

    と何度も何度も聞いているうちに

  • with a good ear, she can start to develop that even more.

    耳が良いと、彼女はさらにそれを開発し始めることができます。

  • You know, today, with modern technology,

    現代の技術では

  • gosh with YouTube, anybody can just take it

    ユーチューブがあれば誰でもできる

  • and repeat, and repeat, and drill, and drill, and drill

    くり返し、くり返し、くり返し、くり返し、くり返し、くり返し、くり返し、くり返し、くり返し、くり返し、くり返し、くり返し、くり返し、くり返し

  • and that's the main thing.

    と、それがメインになっています。

  • But I don't want to discourage,

    でも、がっかりさせたくない。

  • I think she's got a lot of passion

    情熱を持っていると思います

  • and that's the main thing that you have to start with.

    といったことがメインになってきます。

  • You really, really have to want it.

    本当に、本当に欲しくて仕方がないんですよね。

  • And with training, she can get there.

    訓練を受ければ、彼女はそこにたどり着くことができます。

  • - Come on, Chuck, how long does it take

    - チャック、どれくらいかかるの?

  • to copy your butt?

    あなたのお尻をコピーするために?

  • - I wasn't sure if I was letter or legal size.

    - レターサイズなのかリーガルサイズなのかよくわからなかった。

  • - Well, I just sat here in the car,

    - 車の中で座ってただけだよ

  • listening to my dad blab on and on

    おやじの話を聞きながら

  • about some tach-savvy lenders business.

    いくつかのタキに精通した貸金業者のビジネスについて。

  • Blah blah blah.

    ブラブラブラブラブラ

  • Recording himself with a stinkin' video camera.

    臭いビデオカメラで自分を録画している。

  • - That's pretty good.

    - なかなかいいですね。

  • She's got a good attitude for Chuckie.

    チャッキーにしては態度がいい。

  • I'd say she's about three fourths of the way there.

    彼女は4分の3くらいの距離にいると思います

  • She's almost got it.

    彼女はもう少しで手に入れることができる

  • She needs to tighten, again, it's almost like

    彼女は引き締めなければならない、再び、それはほとんどのようなものです。

  • you got something caught in your throat.

    喉に何か引っかかったのか?

  • I'm pinching the side of my vocal cords right now.

    今、声帯の脇をつまんでいます。

  • It's almost like getting the idea

    アイデアを得ることがほとんど

  • of holding like a cherry

    さくらんぼのような

  • in the back of your throat.

    喉の奥で

  • If you can do that, I think you can do Chuckie.

    それができるなら、チャッキーもできると思います。

  • Sometimes when you're doing a show,

    番組をやっているとたまに

  • you can come up...

    あなたが出てくることができます...

  • It can just be blurted out as some sort of an ad lib.

    アドリブの一種だとぼやいてるだけでいいんだよ。

  • And you'll see behind the booth

    そして、ブースの後ろには

  • where the producers and the engineers are,

    生産者と技術者がいるところ

  • they're totally cracking up.

    完全にパクってる

  • And a smart director will say,

    と、頭の良い監督は言うだろう。

  • "Bam, that's it!

    "バム!それだ!

  • "Do that again!

    "もう一回やって!

  • "Say that again!"

    "もう一度言ってみろ!"

  • Here's the difference between a professional

    プロとの違いはここにある

  • and an amateur.

    と素人が言っていました。

  • A professional can come up with a voice,

    プロなら声を出すことができます。

  • even it's just a little voice like this,

    こんな小さな声でも

  • it's just a little six year-old girl

    ただの6歳の女の子だよ

  • that I was inspired by Mrs. Doubtfire,

    ダブトファイアさんに感化されて

  • this actress that played this part, Mara Wilson,

    この役を演じた女優、マーラ・ウィルソン。

  • and she had a little split in her tooth

    彼女は歯が少し割れていました

  • and so I took that and I sort of created a char--

    それで、私はそれを使って、ある種の魅力を作った...

  • this character has never been cast.

    このキャラクターは一度もキャスティングされたことがありません。

  • I've never done this voice professionally.

    この声は専門的にやったことがありません。

  • So I still have this like, in my cadre

    だから私はまだこれを持っています、私の幹部の中で

  • of characters that have been undiscovered yet.

    まだまだ知られていないキャラクターの

  • By having improvisational skills and just letting yourself

    即興のスキルを持って、ただ自分に身を任せることで

  • be able to just say whatever you wanna say,

    言いたいことが言えるようになる

  • keeping who that character is in mind,

    そのキャラクターが誰であるかを念頭に置いて

  • you can help to really establish a recognizable,

    あなたは本当に認識を確立するのに役立ちます。

  • someday maybe icon.

    いつかはアイコンになるかもしれません。

  • [laughs]

    [笑]

  • - Chuckie, at my house we do stuff like this all the time.

    - チャッキー うちではいつもこうなのよ

  • - My house, my house, my house.

    - 私の家、私の家、私の家。

  • Let me tell you something, Tommy,

    教えてあげようか トミー

  • this isn't my house.

    ここは私の家じゃない

  • It's my house.

    私の家よ

  • - My house, my house, my house.

    - 私の家、私の家、私の家。

  • Well let me tell you something, Tommy,

    教えてやろうか トミー

  • this isn't my house.

    ここは私の家じゃない

  • It's my house.

    私の家よ

  • [Nancy laughs]

    [Nancy laughs]

  • - Oh my gosh, super cute.

    - あらあら、超かわいい。

  • I think she's got the basis.

    彼女には基礎があると思います。

  • It's my house, it's my house.

    私の家だよ、私の家。

  • She's open, her voice is too open

    彼女の声がオープンすぎる

  • to be distinguished as Chuckie.

    チャッキーと区別するために。

  • He's got some sort of an adenoidal problem.

    彼はアデノイドの問題を抱えている。

  • Chuckie's got a sore throat all the time

    チャッキーはいつも喉を痛めている

  • and a stuffed nose.

    と鼻を詰まらせています。

  • It's sort of stuck right back here

    ここに戻ってきたようなものだ

  • and you just wish that...

    そう願っているだけなのに

  • [coughs]

    [咳]

  • if he could just cough it out, he would sound much clearer.

    咳き込むだけでいいなら、もっとクリアに聞こえるはずだ。

  • But the more adenoidal, the more he's Chuck-ified.

    でも、アデノイド化するとチャック化するんだよね。

  • Christine Cavanaugh was the original voice of Chuckie.

    クリスティン・カバノーは、チャッキーのオリジナル声を担当していました。

  • She did Chuckie for about eight years,

    チャッキーを8年ほどやってた

  • eight or nine years.

    8年か9年

  • One of the most, if not, the most challenging jobs

    最も、そうでないとしても、最もやりがいのある仕事の一つ

  • I ever had was to take what Christina had done

    私はクリスティーナがしたことを 受け入れるしかなかった

  • and duplicate that.

    と重複します。

  • There's some things that I have found in doing it

    やってみてわかったことがいくつかあります。

  • that is unique to me.

    それは私にしかできないことです。

  • When I do my Chuckie, there's some certain words

    私がチャッキーをするときには、ある言葉があります。

  • that I do like Phil, Lil,

    フィル、リルが好きなんだ

  • there's a little aye, there's a diphthong there.

    そこにはちょっとしたアイがあり、そこにはディフォンフォンがある。

  • He's got a little, a hint of a little southern something

    彼は少し南の何かのヒントを持っている

  • that has been kind of gradually being incorporated

    それが少しずつ取り入れられてきました。

  • into who my Chuckie is.

    チャッキーの正体に迫る

  • - I'm telling you, Tommy, that Santa's a bad guy.

    - 言ってるだろ トミー サンタは悪い奴だよ

  • He's always watching ya, keeping track

    彼はいつもあなたを見ていて、追跡している

  • of everything you do.

    あなたがすることすべての

  • - I'm telling you, Tommy.

    - 言ってるだろ トミー

  • He's always watching you, keeping track

    彼はいつもあなたを見ている

  • of everything you do.

    あなたがすることすべての

  • And then, in the middle of the night,

    そして、真夜中に。

  • he breaks into your house and with a big bag full

    彼はあなたの家に侵入して、大きなバッグを持って

  • of who knows what.

    誰が何を知っているかの

  • I hate clowns.

    ピエロは嫌いだ

  • Wha!

    わっ!

  • - It's pretty good.

    - なかなかいい感じです。

  • She's almost there.

    もうすぐだ

  • I think she's just this much off.

    この子はこのくらいのずれがあるんじゃないかな。

  • It's again, she's got the attitude

    またしても、彼女は態度が悪い。

  • of who Chuckie is but again,

    チャッキーが誰であるかの

  • it's that tightness.

    その窮屈さが

  • She needs to tighten it up just a little bit more.

    彼女はもう少し気を引き締める必要があります。

  • She's right there.

    彼女はそこにいる

  • She's invested in what she's doing

    彼女は自分のやっていることに投資している

  • but it just needs to be tweaked just a little bit.

    でも、ほんの少し手を加えるだけでいいんです。

  • When I was 16 years old, I got on the speech team

    16歳の時にスピーチチームに入って

  • and I competed telling children's stories.

    と童話の語り口を競いました。

  • And the judges started saying things to me,

    そして、審査員が私にいろいろ言い始めました。

  • "You've got an interesting voice,

    "面白い声 "をしていますね。

  • "you should do cartoons for a living."

    "生活のために漫画を描くべきだ"

  • And it never occurred to me that I could

    思いもよらなかったが

  • do something like that.

    みたいなことをする

  • As I grew into my adulthood, I found

    大人になって見つけたのは

  • I had this niche for doing children's voices.

    子供の声をやるというニッチなことをしていました。

  • I have done adults.

    大人もやったことがあります。

  • But on "The Simpsons," they're extraneous characters.

    しかし、「シンプソンズ」では、彼らは余計な登場人物だ。

  • I might be a secretary.

    秘書になるかもしれない。

  • She doesn't even have a name.

    彼女には名前すらない。

  • It doesn't tend to be my niche

    私のニッチになりがちではありません

  • and I have found, especially doing boys,

    と私は発見しました、特に男の子をやっていると。

  • I've found this area that I excel in.

    自分が得意とする分野を見つけました。

  • But if you go to Universal Studios

    でも、ユニバーサルスタジオに行けば

  • and you go to "The Simpsons"

    "シンプソンズ "に行って

  • virtual reality, as you're standing in line,

    並んでいるような仮想現実。

  • there is a voice that you hear that

    という声が聞こえてくる

  • gives you instructions about safety.

    安全についての指示があります。

  • It's very important that you keep your hands

    手を離さないようにすることはとても重要です

  • inside the rails.

    レールの内側に

  • Do not--

    やめて...

  • and I...

    そして私は...

  • In order to do it, I feel like I have to stand up

    そのためには、立ち上がらなければならないような気がします。

  • but I put my voice in a very low register when I did it

    拙い声を出してしまった

  • and I was super, super serious.

    と、超、超、超、真面目な話をしていました。

  • So that's how I can be an adult

    そうやって大人になれるんですね。

  • and do adult voices.

    と大人の声をする。

  • [laughs]

    [笑]

  • It's a challenge for me

    私にとっての挑戦です

  • and I'm a grandma!

    と、おばあちゃんになってしまいました。

  • [laughs]

    [笑]

  • - That's where I saw the leprechaun.

    - そこでレプラコーンを見ました。

  • - Right, a leprechaun.

    - そうだ、レプラコーンだ。

  • - He told me to burn things.

    - 物を燃やせと言われた。

  • - Miss Hoover, there's a duck in the vent.

    - フーバーさん 通気口にアヒルがいます

  • Hi, Bart.

    やあ バート

  • I know you from school.

    学生時代から知ってる

  • That's where I met the leprechaun.

    そこで私はレプラコーンに出会った。

  • He told me to burn things.

    物を燃やせと言われた。

  • Hi, Lisa.

    こんにちは、リサ。

  • Hi, Super Nintendo Chalmers.

    こんにちは、スーパーファミコンのチャルマーズです。

  • I'm learneding.

    勉強になっています。

  • - Wow.

    - うわー

  • I've never heard a dude do Ralph Wiggum.

    ラルフ・ウィッガムをやる奴は聞いたことがない。

  • That's amazing.

    それはすごいですね。

  • It's actually pretty good.

    実際にはかなりいい感じです。

  • He can go up into this falsetto.

    彼はこのファルセットの中に入ることができます。

  • And that's pretty good.

    そして、それはかなり良いことです。

  • I can just take my voice and throw it up there.

    自分の声を受け止めて、そこに放り込めばいいんだよ。

  • I don't know if you would call that a falsetto or not.

    それをファルセットと呼ぶかどうかは知らんが

  • I don't think that sounds like I'm doing a falsetto.

    ファルセットをしているようには聞こえないと思います。

  • He has to go up into a whole different range.

    彼は全く別の範囲に行かなければならない。

  • I can tell that it's a guy.

    男だとわかる。

  • I think Ralph needs to come from a woman.

    ラルフは女性から来てもらわないといけないと思います。

  • You can call that sexist if you want, I don't think it is,

    それを性差別と言うのは勝手だが、私はそうは思わない。

  • I think it has to do with anatomy.

    解剖学と関係があると思います。

  • - Hi, Lisa.

    - こんにちは、リサ。

  • Hi, Super Nintendo Chalmers.

    こんにちは、スーパーファミコンのチャルマーズです。

  • [cat meows]

    [猫の鳴き声]

  • I'm learneding.

    勉強になっています。

  • - Hi, Lisa.

    - こんにちは、リサ。

  • Hi, Super Nintendo Chalmers.

    こんにちは、スーパーファミコンのチャルマーズです。

  • I'm learneding.

    勉強になっています。

  • [Nancy laughs]

    [Nancy laughs]

  • - Hi Super Nintendo Chalmers.

    - こんにちは、スーパーファミコンのチャルマーズです。

  • I'm learneding.

    勉強になっています。

  • It's pretty good.

    なかなかいい感じです。

  • Again, it's the guy-girl thing.

    またしても男と女の関係です。

  • But it's pretty close.

    でも、かなり近いです。

  • Commit maybe a little bit more to that character.

    そのキャラクターにもう少しコミットしてください。

  • When you do voiceovers, it's not like

    ボイスオーバーをするときは

  • you're just talking to someone.

    誰かと話しているだけで

  • If I was just doing Ralph

    ラルフだけやってたら

  • like when I was just talking to you, it's a little bit flat.

    話をしていた時のように、少しフラットになってしまいました。

  • But when I'm really doing it on the show,

    でも、本番で本当にやっているときは

  • I have to pop it up a little bit.

    ちょっとポップにしないといけませんね。

  • You gotta smile and even,

    笑顔でイーブンにして

  • you saw my eyebrows go up?

    眉毛が上がったのを見たのか?

  • That helps when I do that 'cause he's a happy guy.

    彼は幸せな人だから、そうすると助かるんだよね。

  • [laughs]

    [笑]

  • So physically, I mean, I can change and that helps me.

    だから物理的には変われるし、それが私を助けてくれる。

  • That helps support my choices.

    それが私の選択の支えになっています。

  • If he could just have a little bit more energy

    彼にもう少し元気があれば

  • behind it, I think he would've popped it up.

    その背後には、彼はそれをポップアップしていたと思います。

  • - We take proper names and rearrange the letters

    - 固有名詞を取って文字を並べ替える

  • to form a description of that person.

    を使って、その人の記述を形成します。

  • - My cat's breath smells like cat food.

    - うちの猫の息がキャットフードのような臭いがする。

  • - My cat's breath smells like cat food.

    - うちの猫の息がキャットフードのような臭いがする。

  • [Nancy laughs]

    [Nancy laughs]

  • - Okay, this guy's pretty good.

    - よし、こいつはかなりいいぞ。

  • But you can tell that it's a dude

    しかし、それが男であることがわかります。

  • and he's got boy parts.

    そして、彼は男の子のパーツを持っています。

  • You can sort of hear a little bit of a bass

    低音が少し聞こえてきます。

  • or a baritone in his voice.

    とか、声にバリトンが入っているとか。

  • With Ralph Wiggum, he's gotta be popped right up there.

    ラルフ・ウィッガムの場合、彼はそこに飛び出す必要があります。

  • And if he could keep it up in the higher range,

    そして、彼がもっと高い範囲で維持できていれば

  • it would be better.

    の方が良いでしょう。

  • Ralph's high pitch, I think it makes him innocent.

    ラルフの高音で無罪になると思います。

  • I think it just adds a quality to him

    それは彼に品質を追加するだけだと思います。

  • that he is just a little kid and the high pitch

    只の子供であることと、高音が

  • also makes him sound a little

    とか言っているようにも聞こえる

  • not quite there.

    まだまだだ

  • I'm not gonna say stupid,

    くだらないことは言わない。

  • but maybe.

    でも、もしかしたら

  • - Once again, if I'm not mistaken,

    - もう一度言うが、私が間違ってなければ

  • this can contained tomato paste.

    この缶にはトマトペーストが入っていました。

  • - And once again, if I'm not mistaken,

    - そして、もう一度、私が間違っていなければ

  • this can once contained tomato paste.

    この缶にはかつてトマトペーストが入っていた

  • - It's pretty good but it's not so much Nelson

    - なかなかいいんだけど、ネルソンというよりは

  • as it is Kearney.

    カーニーと同じように

  • Nelson's got the grind.

    ネルソンには、その手があります。

  • He's got this going on, you know,,

    この人はこんなことをしているんだよ。

  • it's like this is a

    みたいな感じで、これは

  • throat ripper, if you will.

    ノドリッパーかな?

  • Kearney is a little bit softer

    カーニーは少し柔らかい

  • and he was kinda doing a little bit more of a Kearney there.

    彼はカーニーのような演技をしていました

  • It's pretty good, but it wasn't quite me.

    なかなかいいんだけど、私には合わなかった。

  • Nelson Mandela Muntz, I'm just saying.

    ネルソン・マンデラ・マンツだよ

  • The key to a good voiceover actor or actress is versatility.

    声優や女優が上手いかどうかの鍵は、汎用性の高さにあります。

  • If you can get one actor to do 10 voices

    一人の役者に10人分の声を出してもらえれば

  • rather than get 10 actors to do one voice each,

    10人の役者に1人1声ずつやってもらうよりも

  • you're saving a lot of money.

    節約しているんですね。

  • As a producer, that's kind of what

    プロデューサーとしては、そんな感じです。

  • they're interested in, versatility.

    彼らが興味を持っているのは、汎用性です。

  • There was one show that I did,

    1回だけやった番組がありました。

  • I think it was a "Bible Story" episode

    バイブルストーリー」のエピソードだったと思います。

  • and it was Bart, it was Ralph,

    バートとラルフだった

  • and it was Nelson.

    ネルソンだった

  • I'm doing all these voices for like 10 pages

    この声を10ページ分くらいやっています

  • or something like that.

    みたいなことを言っていました。

  • I kept, you know, switching voice

    私は、あなたが知っているように、声を切り替えて続けていました。

  • and just talking to myself and doing all this

    ただ独り言を言ったり、こんなことをしたりして

  • and then at the end of that, Julie Kavner's like,

    そして最後にジュリー・カヴナーのように

  • "Woohoo!

    "うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • "Way to go, Nanc.

    "よくやった、ナンク。

  • "That was really good."

    "本当に良かった"

  • [Nancy laughs]

    [Nancy laughs]

  • - Ha ha.

    - ハハハ。

  • Hey,

    ねえ。

  • that hurts.

    痛い

  • No wonder no one came to my birthday party.

    誕生日会に誰も来なかったのも頷ける。

  • - Ha ha.

    - ハハハ。

  • Hey, that hurts.

    おい、痛いぞ。

  • No wonder no one came to my birthday party.

    誕生日会に誰も来なかったのも頷ける。

  • - That sounds like a young Nelson Muntz.

    - 若いネルソン・マンツみたいだな

  • Ha ha.

    ハハハ。

  • You gotta take that sound.

    その音を受け止めろよ

  • She's kinda up like that.

    彼女はそんな感じだ

  • But you gotta bring it down into that.

    でも、そこに落とし込めよ。

  • Make it more gravely.

    もっと重厚なものにしてください。

  • Just go to the beach, grab, you know, some shells,

    ビーチに行って貝殻を掴んできて

  • throw 'em in the back of your throat, chew 'em up,

    喉の奥に放り込んで、噛み砕いて。

  • swallow 'em, have some coffee, smoke some cigarettes,

    飲み込んで、コーヒーを飲んで、タバコを吸って。

  • you'll get it down overnight.

    一晩で倒れる

  • I promise.

    約束する

  • It's interesting.

    おもしろいですね。

  • Very early on, there was no audition.

    非常に早い段階で、オーディションはありませんでした。

  • I was just assigned these characters.

    このキャラを割り当てられただけなのに

  • Talk about pressure.

    圧力の話をしましょう。

  • Oh my gosh, it was just the word, "he's a bully,"

    "いじめっ子 "という言葉が出てきたわ

  • and from just that description,

    と、その記述だけから

  • I came up with this.

    と思いつきました。

  • And the rest is history.

    あとは歴史だ

  • So, some advice.

    そこで、いくつかのアドバイス。

  • If you show up early, you're on time.

    早めに現れれば、時間通りです。

  • If you show up on time, you're late.

    時間通りに現れたら遅刻です。

  • If you're late, you're fired or you don't get hired.

    遅刻したらクビになるし、雇ってもらえない。

  • So make sure you be a professional.

    だからプロになるようにしましょう。

  • Stay late too, by the way.

    遅刻しないでね

  • Find out if the producer's got everything that they want.

    プロデューサーが欲しいものを全部持っているかどうかを調べてみてください。

  • At the same time, make sure you do everything

    同時に、すべてを行うようにしてください。

  • that you worked on for an audition.

    オーディションのために頑張っていた

  • Tell 'em,

    教えてあげて

  • "I've got another idea, here's another one."

    "別のアイデアを思いついた、ここにもある"

  • 'Cause their idea of what a 10 year-old boy sounds like

    10歳の少年のように聞こえるのは

  • is probably different than what your idea is.

    は、あなたの考えていることとは違うのでしょう。

  • Another little piece of advice,

    もう一つ、ちょっとしたアドバイス。

  • do not wear jewelry.

    宝石類を身につけないでください。

  • You wear something like this,

    こんな感じの服を着ていますね。

  • see this little microphone up here?

    この小さなマイクが見えるか?

  • Yeah, it's gonna pick it up and it's gonna ruin

    ああ、それはそれを拾うだろうし、それはそれを台無しにするだろう。

  • everything that you did.

    あなたがしたことすべて

  • So no dangly stuff.

    だから、ぶらぶらしたものはダメ。

  • People have asked me like, what I drink.

    何を飲むのかと聞かれました。

  • You know, do I warm up my throat

    喉を温めますか?

  • and what I drink?

    何を飲むか?

  • My beverage of choice is hibiscus tea,

    私の好きな飲み物はハイビスカスティーです。

  • no caffeine, and some fresh squeezed lemonade.

    カフェインなし、搾りたてのレモネードもあります。

  • And the lemons kind of help my throat I suppose.

    レモンが喉に効いているようだ

  • I just happen to like the taste of it.

    たまたま味が好きだっただけです。

  • I'm Nancy Cartwright and that was my review

    ナンシー・カートライトです 私のレビューでした

  • on some impressions of my characters.

    私のキャラクターの印象について

  • Hope you enjoyed it.

    楽しんでいただけたなら幸いです。

- On the show, we have to actually talk to ourselves.

- 番組では、実際に自分自身と会話をしています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます