字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - I think he could go very far into the depths of Otto's - オットーの深みにかなり踏み込めると思います。 voice coming up with more Otto. オットーが増えてきて声が出てくる You Otto be in pictures. オットーは写真に写ってる [laughs] [笑] Yeah, that was a funny comedy joke. ああ、面白いお笑いジョークだった。 - Beware! - Nerf! - ガード!- ネルフ! - It's me, Yakko. - What is on your mind? - 俺だよ、ヤッコだよ。- 何を考えているの? Hi, Rob Paulson here better known to you as Yakko Warner やあ ロブ・ポールソンだ ヤッコ・ワーナーとして知られている from the Animaniacs, hello Vanity Fair. アニマニアックスから こんにちは ヴァニティ・フェア Other characters from the Animaniacs include アニマニアックス』の他のキャラクターには以下のようなものがあります。 Dr. Otto van Scratchandsniff, yeah that is me too, オットー・ヴァン・スクラッチアンドスニフ博士、そう、それは私もです。 Pinky, from Pinky and the Brain. ピンキー、「ピンキーと脳」より。 Nerf! ネルフ! From Jimmy Neutron boy genius Carl Wheezer. ジミー・ニュートロン少年の天才カール・ウィーザーより Are you gonna finish that croissant? クロワッサンを食べ終わるのか? I was also the box ghost. 私も箱ゴーストでした。 Beware! 気をつけて! A couple of Ninja Turtles, ニンジャタートルズのカップル。 Raphael from the original show and then Donatello オリジナルショーのラファエルとドナテッロ from a later iteration, 50% of the Ninja Turtles ニンジャタートルズの50%が後のバージョンから in one old guy from Michigan and by the way, ミシガン出身のおっさんが一人と、ところで thank you all you parents who bought 買ってくれた親御さん、ありがとうございます。 action figures because as a result of your largess, あなたの寛大さの結果として、アクションフィギュア。 my kids' teeth are straight today. 今日は子供の歯がまっすぐになりました。 Today, I, that is Pinky, is going to review some impressions 今日は、ピンキーの私が、いくつかの感想をレビューします。 of Rob Paulson's characters, let's see what happens. ロブ・ポールソンのキャラクターを見てみましょう。 Poit! ポワ! [bright animated music] [明るいアニメーション音楽] - They give me that saucy librarian look! - 司書みたいな顔をしてくれるんだ! - Ooh, they give me that saucy librarian look! - 司書のような顔をしているわ! You know uh, bookish, 知ってるだろ......本好きなんだ then take them off and let your head down. そして、それを脱いで、頭を下げてください。 Oh oh, Las Vegas, uhm roller skates, crash, ラスベガスのローラースケートのクラッシュだ hurt, hippies, park, oh, no no, help, firemans, carry, ケガ人、ヒッピー、公園、ああ、いや、いや、助けて、消防士、運ぶ。 drop, oops, pick up, lab, put them over there. 落として、おっと、拾って、ラボ、あそこに置いて。 Let's dress them up, funny there was a face paint. 着せ替えようぜ、フェイスペイントがあったのが面白かった。 Narf! ナーフ! Poit! ポワ! - Wow, that was quite excellent. - うわー、なかなか秀逸でした。 Although I didn't quite understand a lot of what you said. あなたが言ったことの多くは理解できませんでしたが Part of the trick is being able to speak in a way in which コツの一つは、自分の気持ちに沿った話し方ができることです。 conveys the character and the sensibilities of the character 人柄と感性が伝わってくる but also you do have to be able to be relatively でも、比較的 understandable so even though Pinky can go 理解できるので、ピンキーが行っても la la la la, fun fun, silly willy, nerf. He still has to go say, I god brain, I think so, 彼はまだ言いに行かなければならない、私は神の脳、私はそう思う。 but if they call them sad meals, no one would buy them. と言っても、悲しい食事と言われたら誰も買わないだろう。 Enunciate because we have to understand your stupidity. お前のバカさ加減を理解する必要があるからだ Poit! ポワ! But that certainly wasn't for lack of energy. しかし、それは確かにエネルギー不足のためではありませんでした。 You did a really great job and you said, 本当に素晴らしい仕事をしてくれて、あなたは言ってくれました。 Narf and Poit quite well. ナルフとポワはかなり上手い。 A really great job of moving around. 本当に素晴らしい動きをしています。 A lot of actors jesticulate a lot. 沢山の俳優さんが、何度もジャスティスをしています。 We jesticulate right in front of God and everybody, 神様やみんなの目の前でジェスチャーをしています。 so all of that stuff is great, だから、そのどれもが素晴らしい。 but you know what the bottom line is, man, でも、底辺は分かってるだろ? you were having a great time and that's what this is about. あなたが楽しんでいたからこそ、このようなことになったのです。 Continue to embrace your silliness. あなたの愚かさを受け入れ続けてください。 - I think so Brain, - ブレインはそう思う。 but where are gonna find a duck and a hose at this hour? でもこんな時間にアヒルとホースはどこにあるの? - I think so Brain, but if they called them sad meals, - ブレインはそう思うが、もし彼らが悲しい食事と呼んでいたら。 no one would buy them. 誰も買わない I think so Brain, ブレインはそう思う。 but it'd be Snow White and the Seventh Samurai. でも、白雪姫と七人目の侍だろうな。 I think so Brain, but Burleigh cheeps be so. そうだと思うが、バーレイはそうだ。 I think so, but where will we find an open tattoo 私はそう思うが、私たちはどこにオープンタトゥーを見つけるのだろうか? parlor at this time of night? こんな時間にパーラー? - Oh, really nice, excellent responses, - ああ、本当に素晴らしい、素晴らしい対応です。 non sequiturs, those are called. 非連続性、それらはと呼ばれています。 My friend, just raise your head, 友よ、頭を上げろ。 you should be talking into the mic. マイクに向かって話すべきだ I understand that that's a technical thing それは技術的なことだと理解しています 'cause you're reading from down here but easily fixed, 下から読んでるけど簡単に直るからだよ bring it up here. ここに持ってきて We could hear more of your fabulous Pinkyness, あなたの素晴らしいピンキネスをもっと聞きたかったわ if you let us hear it, 聞かせてくれれば but your tone and your temperament on the 'I think so Brain, でも、『そう思う脳みそ』にあなたの口調と気質がある。 but if they called them sad meals no one would buy them' 哀れな食事と言われても誰も買わない was spot on, well done. よくやった - Just act natural Pinky. - 自然に振る舞えばいいんだよ - Right Brain, La la la la la, Zort! - 右脳、ラララララ、ゾート! [laughs] [笑] Narf! Poit! ナーフ!ポワ! - Ready to go, Brain? - 準備はいいか? Yes! やった! Okay, we're going to run the picture and you read the copy. よし、画像を走らせてコピーを読んでもらうぞ Animaniacs 406-859 take one. アニマニアック406-859は1を取る。 - You did both characters. - 両方のキャラをやったんですね。 I got no business doing that. そんなことしてる場合じゃない You're way better than I am at the Brain. お前の方が脳内では上手いぞ For our porpoises, our porpoises. 私たちのイルカのために、私たちのイルカのために。 We're here to discuss your Pinkyness and it was quite good. あなたのピンキネスについて相談しに来たのですが、かなり良かったです。 In fact, right at the beginning, 実際には、冒頭で you got that sort of soft 'a', 柔らかい "a "を持っている。 because Pinky had this overbite in which he had trouble ピンキーは噛みすぎて困っていました producing the sound of 'a', 'really Brain', 'a'の音を出す、'本当にBrain'の音を出す。 'I god Brain' and you got that right away. "アイゴッドブレイン "とすぐに分かったわね I think Pat Warburton said something very important パット・ウォバートンが重要なことを言っていた on an earlier version of this and he said, just like any これの前のバージョンで、彼が言っていたのは、他の人と同じように other acting choice, make your choices decisive and clear. 他の演技の選択は、あなたの選択を決定的かつ明確にしてください。 Even if it's wrong in the audition, it shows the producers オーディションでは間違っていても、プロデューサーがわかる you're thinking, you're making clear, thoughtful choices, あなたが考えていることは、明確で思慮深い選択をしているということです。 you commit to that choice and that's what I did in Pinky. あなたはその選択にコミットしていて、それがピンキーの時にしたことです。 Often, you can have a dialect, 多くの場合、方言を持つことができます。 either add or subtract one and it changes everything. 足すか引くかで全てが変わる I can do a thing like this for me, こんなこともできるんですよ。 having a broken voice, 割れた声をしている but then when I take the dialect off and I just talk でも、方言を外して喋ると like this, I'm all of a sudden, a little different. こんな感じで、突然ですが、ちょっと変わっています。 My voice is still cracking in the same way but if 相変わらず声が割れていますが、もしも I add a southern thing to it, 私はそれに南部のものを加えています。 now all of a sudden I'm Pat Bertram. 突然パット・バートラムになってしまった I've gone from being this guy here, この人とは別人になってしまいました。 to this guy and that's got three different この男には3つの異なる characters man and people think I'm a goddamn genius. 登場人物の男であり、人々は私のことを天才だと思っている。 Well I ain't, I'm just not afraid to look like a idiot. そうか......俺はそうじゃない、バカにされるのが怖くないだけだ。 - I'll conjugate with you. - 活用するよ - Goodnight everybody! - みんなおやすみなさい! - Hi, it's me Yakko! - こんにちは、私ヤッコです! Yeah, I was born in a water tower, but you know, ああ、俺は給水塔で生まれたんだけどね。 a lot of people are, I like to think that it's a good thing. 多くの人がそうであるように、私はそれがいいと思っています。 - Wow, that's pretty good because he did the whole helium - うわー、かなりいいですね、彼がヘリウムを全部やってくれたから thing without any chemical inducement, that we know of. 化学的誘導のないものは、私たちの知る限りでは He was actually improvising lines and you know what, 彼は実はアドリブでセリフを言っていて that's when you know you got something because I can talk 話すことができるからこそ 何かを手に入れたとわかる like Yakko Warner all damn day and I don't know ヤッコ・ワーナーが好きなんだけど、俺は知らない。 if that's a good thing or a bad thing, but it certainly いいことか悪いことか makes for the authenticity of the character. は、キャラクターの信憑性のために作ります。 You got that and you've got already got the placement down, それを得た上で、すでに配置を決めているんですね。 sadly for you, I've already done it and I'm still doing it. 悲しいかな、もうやってしまったし、今もやっている。 So now you take all that wonderful skill you have and create だから今、あなたが持っているすべての素晴らしいスキルを使用して、作成します。 your own characters, that's how it starts. 自分のキャラクター、それが始まりです。 - What does this remind you of? - これを見て何を思い出す? - Girls. - 女の子だよ - What does this remind you of? - これを見て何を思い出す? - Girls. - 女の子だよ - Hello nurse! - 看護師さん、こんにちは。 Uh, uh, girls! あー、あー、女の子! Girls? 女の子? Uh, girls! あー、お嬢さんたち! [laughs] [笑] - Girls! - ガールズ! - Hey you're the one showing me all the sexy pictures. - セクシーな写真を見せてくれたのはお前だろ? Good night, everybody. 皆さん、おやすみなさい。 - Good night, everybody. - 皆さん、おやすみなさい。 Well done my young friend, you did a pretty good job. 若き日の友よ、よくやったわね。 He's got the tone of Yakko, so the past two victim, ヤッコの口調だから過去2回の被害者は I mean talented actors, 才能ある俳優さんのことです。 they've done a really good job at being able to squeeze 絞れるようになってきた their voice and by the way, 彼らの声を聞いて when I auditioned for Yakko, that's exactly how I did it. 私がヤッコのオーディションを受けた時は、まさにその通りでした。 You see like he was a little bit nervous or self conscious, 緊張していたのか、自意識過剰だったように見えます。 which is utterly understandable, you know, それは全く理解できますよね。 had trouble coming up with things to say, 話すことが思いつかなくて困っていました。 but when you did, it was very good and also remember, しかし、あなたがしたとき、それは非常に良かったし、また覚えています。 you're gonna have a script. 台本があるだろ When you're in a circumstance like Animaniacs, アニマニアックスみたいな状況になると we already knew we're gonna have fantastic writers, 素晴らしい作家がいるのは 分かっていました so it was up to me as an actor to raise my level and so I 俳優としてのレベルを上げるのは自分次第だと思っていました。 would improvise and try something where, 即興で、どこかで何かをしようとするだろう。 when Yakko is coming up with an answer, ヤッコが答えを出してくると maybe he goes, I don't think so. 彼は行くかもしれないが、私はそうは思わない。 Well, that turned out to be a thing, まあ、それはそれで判明しました。 so now there are like 100 examples of Yakko going. だから今ではヤッコが行くのは100の例のようになっています。 Just because it was something I threw in it wasn't genius. 投げ込んだものだからといって、天才ではない。 It was inspired because I already knew すでに知っていたので、インスピレーションを受けました。 what we had was great. 私たちが食べたものは最高でした。 My body of work is a great example of how other people 私の体たらくは、他の人がどうやって made me look and sound way better. 見た目も音も良くなった - We paint ceilings, ceilings and only ceilings. - 天井、天井、天井だけを塗装しています。 We don't paint floors 'cause they're beneath us. 床の塗装はしない 床が下にあるからだ - Look at that handsome guy with pants. - パンツを履いたイケメンを見て - That's 29.95 right? - 29.95だよね? How do we do it? どうやってやるの? No overhead! 頭上なし! In fact, when we get through, 実際には、乗り切った時には you'll have nothing overhead and if you hire us, あなたは何もオーバーヘッドを持っていないだろうし、あなたが私たちを雇う場合。 you'll have nothing in your head. あなたの頭の中には何もないでしょう。 We paint ceilings, ceilings and only ceilings. 天井、天井、天井だけを塗装しています。 We don't paint floors 'cause they're beneath us. 床の塗装はしない 床が下にあるからだ - Because they're beneath us. - 彼らは我々の下にいるからだ In that case, I could understand you but you didn't give it その場合、私はあなたを理解することができましたが、あなたはそれを与えませんでした。 nearly the range, okay, ほぼ範囲内だ you got a such a places to go up and down, そんな場所があるんですね。 so it was a little bit flat. ということで、少しフラットになっていました。 Often, you'll hear somebody that will say, よく、誰かが言うことを聞くことがあります。 push it a little more. もう少し押して It's sometimes easier to pull an actor back, 役者の足を引っ張るのは簡単なこともあります。 than to get him to push it more. もっと押してもらうよりも I know this now because I've not only done this a zillion これまでに何十万回もやっているだけでなく times but now I direct. 何度もあるが、今は私が指揮を執っている。 The latest incarnation of Ninja Turtles at Nickelodeon ニコロデオンの忍者タートルズの最新の化身 is called Rise of the TMNT and I'm the Voice Director. はRise of the TMNTと呼ばれ、私が声優を務めています。 I often get people who are on camera actors, カメラに映っている俳優さんがよく出てきます。 who come in and do the show. 入ってきてショーをする人。 John Cena plays a bad guy and it's interesting to hear me ジョン・セナが悪者を演じていて面白い say to John, okay, John, ジョンに言うんだ we hear that, but you push it a little bit more. それは聞いているが、君はそれをもう少しプッシュしている。 Occasionally John would think, wow, I really pushed it big, 時折、ジョンは「すごいな、俺は本当に大きく押したんだ」と思うこともあった。 but it's not even close to how big you could go. しかし、それはあなたが行くことができる大きさにもかかわらず、それにも及ばない。 You kind of said, we paint ceilings, ceilings and nothing 天井も天井も何も塗らないって言ってたじゃないか but ceilings, we don't paint floors しかし、天井は、私たちは床をペイントしません。 because they're beneath us. 彼らは私たちの下にいるから If I were to say to you, 私があなたに言うとしたら gimme a lot of, a few more ups and downs, 沢山くれ、もう少しアップダウンを。 I would want you to say we paint ceilings, 天井を塗装すると言って欲しいですね。 ceilings, ceilings and nothing but ceilings. 天井、天井、天井以外の何物でもない。 We don't paint floors because they're beneath us. 床は下にあるから塗らない。 Lots of room to play, 遊べる部屋がたくさんある so swing for the fences. だから、フェンスのためにスイングしています。 - Let's see yours Yakko. - あなたのヤッコを見てみましょう。 - It's a cartoon. - アニメだからね。 - There's nothing there, that's not a cartoon! - 何もないよ!アニメじゃないんだから!? - I take umbarge to that. - 私はそれに賛成です。 Oh, sure, take the umbarge. ああ、そうだな、アンバージを取ってくれ No, I mean, I take offense, and now you want our fence too? いや、悪気はないんだが、俺たちのフェンスも欲しいのか? - Oh, okay, you take umbrage. - ああ、わかったわ、あなたは憤慨してるのね。 You switched a couple of letters around you said umbarge. アンバージと書いてあったのを 書き換えたんだな Now there could be um barge, but that's something that 今は、はしけがあるかもしれないが、それは、 carries garbage down the East River, um barge. イーストリバーでゴミを運んでいます、はしけです。 If you don't understand a word, or if you mispronounce it, 言葉がわからないときや、発音を間違えるときは make sure you get that right, especially in an audition. 特にオーディションでは、それをしっかりと確認してください。 We don't want to give producers a reason not to hire プロデューサーに雇わない理由を与えたくない。 you and that is not an aspersion on your intellect. それはあなたの知性を侮辱しているのではありません。 I mispronounce words all the time, 私はいつも言葉の発音を間違えています。 so don't be afraid to ask if you have a question, okay? 質問があれば遠慮せずに聞いてくださいね? You did a pretty good job of going from から行くのはかなりいい仕事をしてくれましたね。 Otto von Scratchansniff to Yakko bum bum bum like that. オットー・フォン・スクラチャンスニフからヤッコのバムバムバムのように It was quite good, exactly. 正確にはかなり良かったです。 I've done many scenes where Yakko interacts with とヤッコが交流するシーンを何度もやっています。 Doctor Scratchandsniff, just because it's fun. ドクタースクラッチサンドスニフ、面白いからといって I like to act opposite myself, 自分とは正反対の行動をするのが好きです。 so Yakko what are you saying, hey, scratchy, だからヤッコ......何を言っているんだ......おい、引っ掻くなよ。 you ever seen a pair of pants as brown as mine? 私と同じ茶色のパンツを見たことがあるか? I know Yakko I don't think I have but you are ヤッコを知っている......私は知らないと思うが、あなたは... the only one of the two of you who wears pants, お二人の中で唯一パンツを履いているのは so that alone is something for which I'm quite grateful. だから、それだけでもありがたいことです。 The great thing about this gig is that you can act with で行動できるのがこのライブの素晴らしいところです。 yourself but you don't have to. 自分のことは自分でやるが、自分のことは自分でやる必要はない。 We can stop and rerecord, 止めて再放送すればいいんだよ。 you do Scratchandsniff from top to bottom and then Yakko 上から下までスクラッチアンドスニフをしてからヤッコー from top to bottom. 上から下へ。 So he did a great job of bouncing off the characters, だから、キャラを跳ね返すような活躍をしてくれました。 but it's not necessary, technically. しかし、技術的には必要ありません。 It's an awful lot of fun to watch though. でも見ていてめちゃくちゃ楽しいです。 - You're not paying attention! - 気にしないで! You didn't hear any of that! 何も聞いてないのか!? You're not listening to anything I say! 何を言っても聞かないのか! - It is I Doctor Scratchandsniff from the Animaniacs. - アニマニアックスのI Doctor Scratchandsniffです。 Make sure you click the subscribe button there, 必ずそこにある購読ボタンをクリックしてください。 to help me keep up with the patient here. ここの患者さんについていくためにも As you can see, he has a lot of issues. 見ての通り、彼には多くの問題があります。 Now, let's hear from the others. では、他の人の話を聞いてみましょう。 - Make sure that you punch the button. - 必ずボタンを押すようにしてください。 It's a plug, we have to make a living here. プラグだよ、ここで生計を立てないと。 This guy's terrific, I think I've seen him before. この人はすごいな、見たことあるような気がする。 In this case, without the Otto it was still sounded a little この場合、オットーなしでは、それはまだ少し鳴っていました。 bit like there was more to go. まだまだ先があるような気がする He could commit deeper. 彼はもっと深くコミットすることができました。 With a show that had so many characters, 登場人物が多かった番組で we were all asked to audition for a bunch of 'em. オーディションを受けるように言われたんだ This was one of those occasions where the producers don't これは、生産者が want you to be afraid, you know, play. 恐れずに遊んでほしい If somebody throws you a glorious opportunity. もし誰かがあなたにチャンスを与えたら Hey, Rob, we've got the studio psychiatrist, ロブ、スタジオの精神科医が来たぞ what have you got? 何かあるか? Well, let's see. まあ、そうだな。 How about if I do him like Peter Sellers in Dr. Strangelove? ストレンジラブ博士の ピーター・セラーズみたいにしたら? I love that character, but had I not done that, あのキャラは好きだけど、それをしていなかったら。 it could have gone to another actor and they would have 他の役者にもできたかもしれないし、彼らにもできたかもしれない probably been great too, in fact maybe even better, おそらくこれも素晴らしいことだと思いますが、実際はもっと良かったかもしれません。 but we'll never know because I stole the opportunity. 機会を盗んだのは俺だからだが、俺たちには分からない So, great job kid. よくやった - Your hair is on your head! - 髪の毛が頭に乗っている! This is hair, this is hair, It is not on my mind, これは髪の毛だ、これは髪の毛だ、気にしていない。 It is on my head! 頭の上に乗っている! - Your hair is on your head! - 髪の毛が頭に乗っている! This is this hair, this is hair, これがこの髪の毛、これがこの髪の毛。 it is not on my mind it is on my head! それは私の心ではない......それは私の頭の上にある! - Very good job because I recall that episode, - 私はそのエピソードを思い出したので、非常に良い仕事をしています。 we're doing a Rorschach test in which I say, ロールシャッハのテストをしています。 what do you have on your mind and then Wacko says 何を考えているのか、そしてワッコーは言う。 this is my hat. これは私の帽子だ No, no, that is on your head, what is on your mind? いやいや、それはあなたの頭の上にある、あなたの頭の上にあるものは何ですか? My hair! 髪が! No no you stupid kid, you don't understand! いやいや、バカなガキにはわからんだろう! So he did a very good job of being right in the moment, だから、彼はその場の状況に合った良い仕事をしてくれました。 dealing with the frustration of Dr. Otto von オットー・フォン博士の苛立ちを扱った Scratchandsniff but still there are opportunities to be so Scratchandsniffが、まだそうなる機会があります deep in the character that you pronounce words differently. 単語の発音が違うという字の奥深さ You don't say mind like I say mind, you say mind. 俺がマインドと言うようにマインドと言うのではなく、マインドと言うのだ。 What is on your mind? 何を考えているの? There's a little difference in the way those それらの方法にはちょっとした違いがあります。 words are pronounced. の単語が発音されます。 All of the minor inflections are very important when you try 小節の抑揚はすべて、あなたがしようとするときに非常に重要です。 to create a character outside of the script. を使用して、スクリプト外のキャラクターを作成します。 That's what makes the character complete and authentic. それこそがキャラクターの完成度と本物の良さなのです。 Does that make sense? それは意味があるのか? I hope so, because I'm trying to do this without chemicals. 化学薬品を使わずにやろうとしているので、そうなるといいですね。 Don't knock them though until you try them. 試してみるまでは叩かないでくださいね。 - You know, Jim, I felt that way after I accidentally came - ジム、私もそう感じていたんだよ to school wearing my underwear on the outside, 外側に下着をつけて登校。 but you know, time passes and people forget. でもね、時間が経つと人は忘れてしまうんだよ。 - No, I'm Carl Wheezer from Jimmy Neutron. - ジミー・ニュートロンの カール・ウィーザーです I know I'm a guy. 自分が男なのはわかっている。 I have the inhaler. 吸入器を持っています。 My mummy rubs my tummy and I go nanny, nanny, nanny. ママがお腹をこすってくれて、私は乳母さん、乳母さん、乳母さん、乳母さん、乳母さん、乳母さん、乳母さん。 [laughs] [笑] - Nanny, nanny, nanny. - 乳母さん、乳母さん、乳母さん。 Okay, firstly, this guy takes it, よし、まず、こいつが取る。 I mean he's doing cosplay as Carl Wheezer, カール・ウィーザーのコスプレをしているんです。 which, did a pretty damn good job. これは、かなり良い仕事をした。 That was a great example of detail and nuance. ディテールやニュアンスがよくわかる好例でしたね。 He used the fact that Carl Wheezer has an inhaler, カール・ウィーザーが吸入器を持っているという事実を利用した。 but what he didn't do, しかし、彼がしなかったこと was have a lazy l, 怠惰なLを持っていました。 like Carl, カールのように he says inhaler, 彼は吸入器と言ってる It's al lazy l at the back of my throat. 喉の奥の方にあるのは怠け者の私です。 You said inhaler, there's a difference. 吸入器って言ってたけど、違いがあるんだね。 It's not really an impediment, 本当は邪魔なんじゃないの。 it's just an affectation and I chose to put that in there それはただの気取ったもので、私はそこにそれを入れることにしました。 because it works with the character. キャラと相性がいいから It gives a more organic authenticity to Carl. それはカールにより有機的な信憑性を与えます。 So you did a pretty good job but next time you say inhaler, だから、あなたはかなり良い仕事をしたが、次は吸入器と言ってください。 don't say inhaler, if you're trying to be authentic to Carl. 吸入器なんて言うなよ カールに忠実でいたいなら That's the way Carl does it. それがカールのやり方です。 - I wanna be hall monitor. - ホールモニターになりたい I wanna be hall monitor. ホールモニターになりたい I wanna be hall monitor. - Carl Wheezer! ホールモニターになりたい- カール・ウィーザー! - I accept! - 受け入れます! - Hello I'm Carl. - こんにちは 私はカールです。 Carl! Oh sorry Jimmy, It's just that I love Llamas so much. カール!すまない ジミー ラマが大好きなんだ I wonder what's going on in Jimmy's head right now. 今のジミーの頭の中はどうなってるんだろうな - Really great job, he's got the placement but remember, - 本当に素晴らしい仕事、彼は配置を持っているが、覚えています。 he did the same thing. 彼も同じことをした I love Llamas. ララマが大好きです。 I love Llamas, now it's a minor detail but it is a big deal ラマが大好きな私は、今では些細なことではありますが、それはそれは大きなことです。 in the context of the character and those choices makes, 文字とそれらの選択の文脈で作ります。 I think a good actor. いい役者さんだと思います。 Oh another thing that Carl does is I drop my consonants. カールがするもう一つのことは子音を落とすことだ When I say, Jimmy, I'm running out of breath, と言うと、ジミー、息切れしそうです。 I would say running Carl says runnin. ランニングカールはランニンと言っています。 It's all part of the way Carl behaves and how he speaks. それはカールの行動や話し方の一部です。 Jimmy my inhaler is running out of stuff to help me through ジミー 私の吸入器は、私を助けるためのものが不足しています。 what might be a fatal episode. 致命的なエピソードになりそうなこと Just pay attention to those little things. ちょっとしたことに気を配ってみてください。 You had the placement right there. そこに配置があったんですね。 If you're gonna dazzle 'em do the dazzling appropriately, 眩ませるなら適当に眩ませてくれ with the lazy l. 怠け者のLと一緒に - Jimmy, you should have seen them. - ジミー、あなたは彼らを見るべきだった。 They were so cute and cuddly. とっても可愛くてキュンキュンしていました。 I'm a bad Watson! ワトソンが悪い! - Don't worry Jimmy, he's probably gonna give you some award - 心配しないで ジミー 彼はあなたに何か賞を与えるでしょう or medal or one of those things I never get. 勲章とか、絶対に手に入らないものがある。 - He didn't really have the voice placement. - 本当に声の配置が悪かった。 Hey, I think those are really great shoes ねえ、私はそれが本当に素晴らしい靴だと思います。 but um, I couldn't wear them. でも、うーん、履けなかった。 I don't think he got the tone of Carl, Carl's much higher. カールの口調ではなく、カールの方がはるかに上だと思います。 He's based out another character that people liked 彼は人々が好きだった別のキャラクターをベースにしています。 that I did years before this. 何年も前にやったことだ I did a show for Disney called Goof Troop and I played グーフ・トループというディズニーのショーをやっていて、私が演じたのは Max's Best Friend PJ. マックスの親友PJ The voice placement was to his back there. 声の配置はそこの彼の後ろにあった。 Hey Max, What's up bro? マックス 元気か? Give me five let me know you're alive. 5つくれたら生きていることを教えてくれ So I stole bits and pieces of PJ and kind of だからPJの一部を盗んで... retooled them for Carl. カールのために 書き換えたんだ People say hey, Mr. Paulson, ポールソンさんって言われてる is it me or does Carl sound a little bit like PJ? カールが少しPJに似ているような気がするのは私だけでしょうか? Yeah, he does. ああ、そうだな Don't tell anybody I gotta make a living, God! 誰にも言うなよ、神よ! - I am the box ghost! - 私は箱のお化けです! - Beware, I am the box ghost! - ご用心、私は箱のお化けです! You cannot hold me in the confines あなたは私を拘束することはできません of a cylindrical container! 筒状の容器の! [laughs] [笑] - Good for you! - よかったね! The first thing I love about this sweet girl is the fact まず、この可愛い女の子が大好きなのは that she did that impression. そのような印象を与えてくれました。 There are a lot of young women who do male characters. 男性キャラをやる若い女性が多いですね。 Jimmy Neutron is voiced by Debi Derryberry, ジミー・ニュートロンの声はデビ・デリーベリーが担当しています。 Bart Simpson, Nancy Cartwright, バート・シンプソン ナンシー・カートライト Timmy in Fairly Odd Parents is Tara Strong. フェアリー・オッド・ペアレンツのティミーはタラ・ストロング。 Right away we have a young lady すぐに若い女性が who's not afraid to try the box ghost. 箱ゴーストに挑戦することに抵抗がない人 I will not be held down by a cylindrical object. 筒状のものに押さえつけられることはありません。 That's the way a lot of people talk in Michigan, ミシガンではそういう話し方をする人が多いですね。 with that hard sound. あの硬い音で If she wanted to get down to the nitty gritty she'd have to もし彼女が細かいことを知りたければ maybe deepen her voice a little bit, もう少し声を深くしてもいいんじゃないかな? but man you had the nuance of the box ghost kiddo. でもお前は箱ゴーストキッドのニュアンスを持っていたな Don't beware, be cool! 気をつけて、かっこよく! - Who are you? - あなたは誰? No seriously, who is she? いや、マジで彼女は誰なんだ? - I am the ghostly box ghost! - 私は、おばけの箱のおばけです! Something like that. そんな感じのものです。 - Oh, that was great! - いやー、すごかったですねー。 Again, you did a great job. 今回もよくやってくれましたね。 The cool thing is though, that even if you're not able to クールなのは、たとえできなくても get the girth of the box ghost because as you saw he was 箱の中のゴーストを手に入れよう。 kind of another big guy, もう一人の大物のようなものだ which has hints of PJ in there again. そこにまたPJの気配がある。 You had a lot of nuance and you were getting such joy ニュアンスがあって、こんなに喜びを得ていたんですね out of creating this character. このキャラクターを作るのをやめて That's what you latch on to, それにしがみつくんですね。 not whether or not it's spot on. スポットが当たっているかどうかではなく All of these things you guys are to say is, お前らが言うべきことは全て it really is about how creative you can be. それは本当にあなたがどれだけ創造的になれるかということです。 Don't be limited, try next time going lower, you know, 制限されないで、次はもっと下に行ってみてね。 listen to the pitch and you never know that you'll be able 音程に耳を澄ませてみれば to go because I know I can do a fairly good Austrian オーストリアではかなり良いものができると知っているので、行きたい or German dialect, but down here, instead of being up here ドイツ語でもドイツ語でも、上の方ではなく下の方で all the time, it could open up a whole nother character. それは別のキャラクターを開くことができます。 Why not? どうして? So give it a try, be a box ghostess with the mostess. だから、それを試してみてください、Mostessで箱ゴーストレスになります。 Goodbye! さよなら! I've learned a lot about the power of these これらの力を知ったのは characters and it is no small thing. の文字と、それは小さなことではありません。 Four years ago at this very moment, I was undergoing 4年前のまさにこの時、私は treatment for stage three throat cancer. ステージ3の喉の癌の治療 I had had these incredible teachers in the guise of young 私には、若い頃を装った信じられないような先生方がいました。 people and their parents, who are going through diabolical 極悪非道の道を行く人々とその親たち circumstances so that when people found out that I was going 周りの人に知られた時に、私が行くことを知ってもらうために through my own time in the cancer cage, 癌の檻の中での自分の時間を通して I would get emails from people who, そんな人からメールが来たりします。 Raphael had spoken to 15 years before and they would say, ラファエルは15年前に話したことがあり、彼らは言うだろう。 you will never know how important it was that Rafael got to ラファエルがどれほど重要だったのか 決して知ることはできない speak to my little boy. 私の子供に話しかけて To this day, 今日まで I meet people who are grownups, 大人になった人に会う。 who will tell me these, 誰がこれらを教えてくれるのでしょうか? the most impossibly wonderful stories. とてつもなく素晴らしい物語。 My friend Maurice LaMarche and I were at a comic con in 友人のモーリス・ラ・マルシェと私はコミック・コンに参加していました。 Dallas and I see this big tatted out badass Texan. ダラスと俺は タトゥーの入ったテキサス人を見た He walks up finally, makes up the Pinky in the brain 彼はやっと歩いてきて、脳内でピンキーを構成します。 say ey, God, you're a big one aren't you, narf and he say ey, God, you're a big one aren't you, narf and he started crying and I'm like oh my god, 泣き出してしまったので、私は「うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ I'm so sorry. 本当にごめんなさい Oh, no, Mr. Paulson, you didn't say nothing wrong, man. ポールソンさん、何も間違ったことは言ってないよ。 You just don't know. あなたが知らないだけです。 I say oh, please tell me. 私は、ああ、教えてくださいと言います。 Turns out this young man had done three tours of duty. この若者は3回の任務を遂行していたことが判明した After being three or four days on patrol and come back 3、4日のパトロールの後に戻ってきて having survived again and would have a couple of beers while また生き残ったので、ビールを飲みながら he got a break and watched Pinky and the Brain. 彼は休憩してピンキーと脳みそを見ていた。 I don't even know how to put into words what that means to それが何を意味しているのか、言葉にすることすらできません。 us but the fact is that these characters are their own しかし、実際にはこれらのキャラクターは彼ら自身のものです。 reward and it is ultimately about joy, 報酬があり、それは最終的には喜びについてのものです。 It is ultimately about happy. 最終的には幸せになることです。 It is ultimately about kindness and these characters do all それは最終的には優しさについてのものであり、これらのキャラクターはすべてを行います。 of that and they bring all of us その中で、私たち全員を連れてきてくれます。 to a place of utter joy and innocence that we can share with 喜びと無邪気さを分かち合える場所へ one another and often get us through the worst times 互いに助け合い、しばしば最悪の時を乗り越えさせてくれる imaginable and that is my story and Pinky and Yakko 想像できること、それが私の物語であり、ピンキーとヤッコの物語です。 Carl and Raphael and Donatello and the rest カールとラファエロとドナテッロと他の人たち of us are sticking to it. 私たちはそれに固執しています。 I'm Rob Paulson and those are my reviews of some ロブ・ポールソンです。 very excellent impressions of my characters. キャラの印象がとても良いです。
B1 中級 日本語 カール ピンキー 吸入 オットー さん キャラクター ロブ・ポールセン(小指と脳)レビュー感想|ヴァニティ・フェア (Rob Paulsen (Pinky and the Brain) Reviews Impressions of His Voices | Vanity Fair) 4 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語