Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • >> James: WELCOME BACK, BRYAN KRANSTON IS STILL-- CRANSTON IS

    >> ジェームスおかえりなさい ブリヤン・クランストンはまだ... クランストンはまだです

  • STILL HERE WITH US, THANK YOU FOR JOINING US.

    まだここにいます、参加してくれてありがとうございます。

  • AS WE MENTIONED EARLIER LAST TIME YOU WERE IN THE STUDIO YOU

    AS WE MENTIONED EARLIER LAST TIME YOU WERE IN THE STUDIO YOU

  • STEPPED IN TO HOST THE SHOW.

    ショーの司会者になった

  • AND WE HAVE A IF THE OWE OF YOU HERE.

    AND WE HAVE A IF THE OWE OF YOU HERE.

  • IF I'M HONEST, YOU WERE A LITTLE TOO GOOD FOR MY LIKING.

    IF I'M HONEST, YOU WERE A LITTLE TOO GOOD FOR MY LIKING.

  • >> REALLY?

    >> 本当に?

  • >> James: I REMEMBER THIS VERY SPECIFICALLY, I WAS IN, WE

    >> ジェームス私はこのことを特別に覚えています 私は中にいました 私たちは

  • APPROXIMATE IN THE HOSPITAL.

    病院の中では、ほぼ同じです。

  • WE HAD HAD QUITE A DAY OF IT WITH MY NEWLY BORN DAUGHTER BUT

    WE HAD HAD QUITE A DAY OF IT WITH MY NEWLY BORN DAUGHTER BUT

  • WE FOUND OUT EVERYTHING WAS FINE AND OKAY.

    全てが順調に進んでいた

  • MY WIFE WAS ASLEEP.

    妻が寝ていた

  • I WAS HOLDING MY DAUGHTER AND I THOUGHT LET'S SEE HOW BRYAN IS

    娘を抱いていて思ったの ブライアンがどうしてるか見てみようと

  • GETTING ON, YOU KNOW.

    GETTING ON, YOU KNOW.

  • AND WITHIN ABOUT FIVE MINUTES I WAS LIKE OKAY, I GOT TO GO BACK

    5分後には「よし、もう戻らなきゃ」と思った。

  • TO WORK TOMORROW.

    明日の仕事に向けて

  • HE IS WAY TOO GOOD AT THIS.

    彼はこれが得意なんだ

  • HOW WAS IT FOR YOU?

    あなたはどうでしたか?

  • >> WELL, I APPRECIATED THAT BUT I FIND IT INTERESTING THAT THIS

    >> 仝それはそれでいいんだけど、それはそれで面白いと思うんだ。

  • IS THE FIRST TIME I HAVE BEEN BACK ON YOUR SHOW SINCE I

    IS THE FIRST TIME I HAVE BEEN BACK ON YOUR SHOW SINCE I

  • HOSTED.

    ホステッド

  • SO I THINK YOU HELD A LITTLE BIT OF A GRUDGE.

    君は少しだけ成績優秀だったようだな

  • YOU WERE TALKING IT OUT ON ME A LITTLE BIT, MAYBE I'M READING

    お前は少しだけ俺に話しかけていたが、俺が読んでいるのかもしれない。

  • INTO IT, BUT.

    INTO IT, PURPOSE.

  • >> I THINK THAT WOULD BE FAIR, I WAS RELUCTANT, I WAS RELUCTANT

    >> それは公平だと思うが、私は反抗的だった、私は反抗的だった。

  • TO HAVE YOU BACK IN THE STUDIO BECAUSE OF THE REACTION OF THE

    TO HAVE YOU BACK IN THE STUDIO BECAUSE OF THE REACTION OF THE

  • CROWD.

    クラウド

  • BUT I THOUGHT WITHOUT AN AUDIENCE, BRING HIM BACK IN, NO

    しかし、私は観客がいなくても、彼を呼び戻せばいいと思っていましたが、ダメでした。

  • PROBLEM.

    問題。

  • >> I GOT TO TELL YOU, WHAT I REALIZED FROM DOING THIS SHOW,

    >> このショーを見て分かったことを 話すよ

  • HAVING ONLY, I THINK IT WAS TWO HOURS NOTICE.

    2時間前に連絡があったわ

  • >> James: YEAH.

    >> ジェームズジェームス: はい。

  • >> DO YOU WANT TO DO THIS, JAMES IS IN THE HOSPITAL, THE BABY

    >> ジェイムズは病院にいるし 赤ん坊もいる

  • CAME EARLY.

    CAME EARLY.

  • >> OH MY GOD.

    >> オーマイゴッド。

  • I DIDN'T HAVE ANY TIME TO THINK ABOUT IT.

    考える時間がなかったんだ

  • SO I RUSHED IN, MET WITH BEN AND ALL THE WRITERS IN YOUR DESK,

    それで急いで ベンと机の上の作家たちと会ったの

  • I-- I DON'T KNOW IF YOU FOUND, I WAS EATING A HERRING SANDWICH

    私は... あなたが見つけたかどうか分からないけど、 私はヘリングサンドウィッチを食べていました。

  • AND I.

    AND I.

  • ED IT IN YOUR DESK.

    机の中に入れて

  • >> I INTO YOU IT!

    >> >> I INTO YOU IT!

  • >> YEAH.

    >> YEAH.

  • JUST A LITTLE THING YOU CAN FIND, IT WILL-- BUT ANYWAY, IT

    ちょっとしたものを見つけてくれればいいんだが...とにかく、それがいい。

  • WAS SO EXCITING, TO SIT AROUND AND HAVE EVERYBODY PITCHING

    周りを見渡して、みんながピッチングをしていたので、とてもワクワクしました。

  • IDEAS AND THOUGHTS AND NEWS FROM THE DAY AND BEING ABLE TO DO IT.

    アイデアと思考とニュースの日から、それを実行することができるようになります。

  • THEN GOING OUT AND PERFORMING THAT STAND UP ROUTINE.

    その後、外に出て、立ち仕事をする。

  • I REALIZED MAN, ANYONE CAN DO THIS.

    誰にでも出来ると思ったんだ

  • YOU COULD TRAIN A MONKEY TO DO THIS.

    猿に訓練させてもいいぞ

  • I THINK JAMES CORDEN IS WAY OVERPAID.

    I THINK JAMES CORDEN IS WAY OVERPAID.

  • I DON'T-- THIS IS, THIS IS A PIECE OF CAKE.

    これは...これはケーキだよ

  • >> James: NOW LAST TIME I SAW YOU IN PERSON YOU WON THE TONY

    >> ジェームズ最後に会った時には トニー賞を受賞していました

  • AWARD FOR NETWORK.

    AWARD FOR NETWORK.

  • IT WAS THE MOST INCREDIBLE PLAY.

    最高に素晴らしいプレイでした。

  • I WAS LUCKY ENOUGH TO SEE IT IN LONDON.

    幸運にもロンドンで見ることができました。

  • AND IT IS THE MOST INCREDIBLE ROLE.

    そして、それは最も信じられないほどの役割です。

  • BUT YOU WERE RARELY EVER OFF THE STAGE.

    BUT YOU WERE RARELY EVER OFF THE STAGE.

  • AND DOING THAT EIGHT TIMES A WEEK MUST HAVE BEEN ABSOLUTELY

    AND DOING THAT EIGHT TIMES A WEEK MUST HAVE BEEN ABSOLUTELY

  • EXHAUSTING.

    EXHAUSTING.

  • DO YOU-- DO YOU MISS THAT CHARACTER, DO YOU MISS THAT

    あなたは...あなたはそのキャラクターが恋しいですか?

  • PLAY?

    プレイ?

  • >> I DO.

    >> 私はそうしています。

  • YOU KNOW, YOU HAVE DONE SO MUCH AS WELL, AND I HAVE DONE MOVIES

    YOU KNOW, YOU HAVE DONE SO MUCH AS WELL, AND I HAVE DONE MOVIES

  • AS I HAVE.

    私が持っているように

  • I THINK WHEN AN ACTOR IS DOING THEATER, IT IS THE MOST

    俳優が演劇をやっているときは、それが一番だと思います。

  • EXHAUSTING EXPERIENCE YOU CAN DO.

    EXHAUSTING EXPERIENCE YOU CAN DO.

  • BECAUSE IF THE PIECE IS WRITTEN WELL YOU'RE GOING THROUGH A

    BECAUSE IF THE PIECE IS WRITTEN WELL YOU'RE GOING THROUGH A

  • MYRIAD OF EMOTIONS EVERY SINGLE PERFORMANCE.

    感情の無数のすべてのパフォーマンス。

  • AND YOUR BRAIN, YOU LEAVE IT OUT ON THE STAGE.

    AND YOUR BRAIN, YOU LEAVE IT OUT ON THE STAGE.

  • AND SO YOU HEAR STORIES ABOUT, YOU KNOW, ACTORS WHO FEEL

    俳優が感じているという話を聞いたことがあるでしょう?

  • GOOD-- BURTON AND ALL GOING OUT AFTERWARDS AND DRINKING UP A

    GOOD-- BURTON AND ALL GOING OUT AFTERWARDS AND DRINKING UP A

  • STORM AND EATING UNTIL 3 OR 4:00 IN THE MORNING THEN STUMBLING IN

    朝の3時か4時まで暴風雨と食事をした後、つまずきながら入ってくる。

  • AND SHOW MAWKING IT BACK TO THE THEATER THE NEXT DAY.

    AND SHOW MAWKING IT BACK TO THE THEATER THE NEXT DAY.

  • I COULD NOT IMAGINE DOING THAT.

    想像もできなかったわ

  • SO OUR SHOW ENDED AT 9:00.

    SO OUR SHOW ENDED AT 9:00.

  • I SAID HELLO TO PEOPLE WHO VISITED BACKSTAGE, THANKS FOR

    I SAID TO PEOPLE WHO VISITED BACKSTAGE, THANKS FOR.

  • NOT VISITING BACKSTAGE WHEN YOU CAME TO SEE THE SHOAT.

    NOT VISITING BACKSTAGE WHEN YOU CAME TO SEE THE SHOAT.

  • >> James: I SAW YOU IN THE BAR.

    >> ジェームズ私はバーであなたを見た。

  • YOU ARE SO FULL OF [BLEEP].

    あなたは本当にいっぱいだわ。

  • >> I AM TEASING YOU, I HAVE A FACE RECOGNITION PROBLEM.

    >> あなたをいじっていますが、顔認証の問題があります。

  • I DIDN'T KNOW IT WAS YOU THAT I WAS HAVING A BEER WITH.

    あなたとビールを飲んでいたのが あなただとは知らなかったわ

  • ANYWAY, I WOULD JUST GO HOME.

    とにかく、家に帰りたい。

  • I WOULD GREELT THE FANS OUTSIDE THE DOOR BECAUSE I WAS SO

    私がそうだったから ドアの外の扇風機を鳴らしていました

  • GRATEFUL TO BE ABLE TO BE IN THAT POSITION TO BE ON BROADWAY.

    ブロードウェイにいることができる立場にあることに感謝しています。

  • AND BE AT THE NATIONAL THEATER IN LONDON.

    ロンドンのナショナル・シアターに参加してください

  • AND SO I WOULD ALWAYS SIGN AUTOGRAPHS AND TAKE PICTURES

    AND SO I WOULD ALWAYS SIGN AUTOGRAPHS AND TAKE PICTURES

  • BECAUSE THEY SPENT A LOT OF MONEY TO COME SEE THIS PLAY.

    大金をかけてこの舞台を見に来たのだから。

  • >> James: OF COURSE.

    >> ジェームズもちろんです

  • >> AND THAT WAS PART OF IT.

    >> それが一部だった。

  • AND I WANTED TO SAY THANKS.

    お礼を言いたかったの

  • AND THEN I WOULD JUST GO STRAIGHT HOME AND HAVE A CUP OF

    それからまっすぐ家に帰って一杯のコーヒーを飲むんだ

  • SOUP AND A CRACKER AND GO TO BED.

    スープとクラッカーを食べて寝るんだ

  • >> James: WOULD YOU EVER DO, A BROADWAY MUSICAL?

    >> ジェームズブロードウェイ・ミュージカルをやってみたい?

  • >> OH BOY.

    >> ω・`)ノ オーバーイ。

  • YOU ARE TOUCHING A BUTTON THAT IS LIKE REALLY PRIVATE.

    YOU ARE TOUCHING A BUTTON THAT IS LIKE REALLY PRIVATE.

  • I HAVE A SECRET DESIRE TO DO A MUSICAL.

    私にはミュージカルをやりたいという密かな願望があります。

  • BUT I DON'T CONSIDER MYSELF A SINGER.

    でも、私は自分を歌手とは思っていません。

  • YOU ON THE OTHER HAND, ARE A GREAT SICKER.

    その一方で君は偉大な病人だ

  • -- SING ARE AND AN ACTOR.

    -- 歌うことと俳優。

  • I AM AN ACTOR THAT CAN HOLD A TUNE BUT I REALLY HAVE TO WORK

    私は曲を押さえられる役者だけど、本当に働かないといけないんだ

  • AT IT.

    AT IT.

  • AND SO AT AT SOME POINT, YES, TO ANSWER.

    そして、そう、いくつかの時点で、はい、答えます。

  • I DO WANT TO DO A MUSICAL AM BUT I NEED TO GO GET CONFIDENCE

    ミュージカルをやりたいけど信頼を得たい

  • FIRST.

    FIRST.

  • I'M GOING TO THROW MYSELF INTO A CLASS FOR THREE YEARS.

    3年間クラスに放り込むつもりだ

  • >> James: I THINK YOU WOULD BE AMAZING.

    >> ジェームズ君は素晴らしいと思うよ

  • I THINK THAT WOULD BE INCREDIBLE.

    I THINK THAT WOULD BE INCREDIBLE.

  • I REALLY, REALLY DO.

    私は本当に、本当にそうします。

  • IT IS SO LOVELY TO SEE YOU LOOKING SO WELL.

    IT IS SO LOVELY TO SEE YOU LOOKING SO WELL.

  • YOU AND YOUR WIFE YOU BOTH TESTED POSITIVE FOR COVID-19, I

    あなたとあなたの奥さんは二人とも COVID -19に陽性反応を示しました。

  • THINK IT WAS BACK IN MARCH.

    3月に戻ったと思う

  • HOW ARE YOU FEELING NOW?

    HOW ARE YOU FEELING NOW?

  • WHAT HAS IT BEEN LIKE POST HAVING IT.

    WHAT HAS IT BEEN LIKE POST HAVING IT.

  • >> THANK YOU, JAMES.

    >> THANK YOU, JAMES.

  • WE WERE VERY FORTUNATE.

    私たちはとても幸運でした。

  • MY WIFE AND I GOT IT THE FIRST NINE OR TEN DAYS INTO MARCH.

    MY WIFE AND I GOT IT THE FIRST NINE OR TEN DAYS INTO MARCH.

  • AND OUR SYMPTOMS WERE MILD.

    そして、私たちの症状は穏やかだった。

  • WE HAD SOME BODY ACHES, BUT NOT BAD.

    私たちは、いくつかの体の痛みを持っていたが、悪いことではない。

  • I DIDN'T HAVE REALLY A TEMPERATURE AT ALL.

    I DIDN'T HAVE REALLY A TEMPERATURE AT ALL.

  • I HAD A SLIGHT PARTICULAREL IN MY CHEST, A LITTLE DRY COUGH BUT

    胸の中に軽い痛みがあり、少し乾いた吐息がありました。

  • NOTHING SERIOUS.

    NOTHING SERIOUS.

  • STILL WALKING AROUND THE HOUSE.

    まだ家の周りを歩いています。

  • AND THEN JUST A WEEK OF LETHARGY.

    そのあと一週間だけのリーサルギー。

  • I COULDN'T TAKE ENOUGH NAPS.

    I COULDN'T TAKE ENOUGH NAPS.

  • I WAS JUST EXHAUSTED.

    疲れてたんだ

  • SO THE INTERESTING THING THAT LINGERED IS THE LOSS OF TASTE

    後に残る興味深いのは、味の喪失である。

  • AND SMELL.

    と嗅ぐ。

  • THAT WENT AWAY FOR ABOUT THREE MONTHS.

    約3ヶ月間 姿を消していた

  • AND THEN IT STARTED TO WORK ITS WAY BACK IF.

    そして、それは元の場所に戻り始めました。

  • AND RIGHT NOW I THINK I'M BACK TO ABOUT 75%.

    AND RIGHT NOW I THINK I'M BACK TO ABOUT 75%.

  • WHICH IF THAT'S THE FEAK OF IT, I WILL LIVE WITH THAT.

    それはそれの弱点であるならば、私はそれと一緒に生きていくだろう。

  • >> James: YEAH, IT IS UP TO DEBATE HOW MUCH TASTE YOU HAD

    >> ジェームスはい、それはあなたがどのくらいの味を持っていたかを議論するためのものです。

  • ANYWAYS.

    とにかく

  • BUT NOW-- .

    でも今は...

  • >> SHOW YOU ANOTHER SCREEN GRAB.

    >> SHOW YOU ANOTHER SCREEN GRAB.

  • >> James: NOW WE HAVE TO CONGRATULATE YOU ON THE ONE &

    >> ジェームス今からあなたを祝福しなければなりません。

  • ONLY IVAN.

    オンリーアイバン

  • I AM GENUINELY VERY EXCITED TO SEE THIS.

    私はこれを見ることに非常に興奮しています。

  • FOR ANYONE THAT DOESN'T FOE TELL THEM WHAT IT IS ABOUT AND WHO

    FOEを知らない人のために、それが何なのか、誰なのかを教えてください。

  • YOU PLAY.

    YOU PLAY.

  • >> BASE ON A TRUE STORY ABOUT A HUSBAND AND WIFE IN TACOMA,

    >> タコマの夫と妻についての真実の物語をベースにしています。

  • WSHINGTON, WHO ADOPTED THIS LOWLAND GORILLA FROM RAFER KA

    ウイッシュトン、誰がこのローランド・ゴリラをラファー・カから 養子にしたのか?

  • AFTER HIS FAMILY WAS WIPED OUT BY POACHERS.

    AFTER HIS FAMILY WAS WIPED OUT BY POACHERS.

  • AND HE WAS A BABY.

    彼は赤ん坊だった

  • AND I MEAN BABY.

    AND I MEAN BABY.

  • IT WAS IN DIAPERS AND THEY WOULD BRING IT TO THE PARK IN A

    ダイパーズの中にいたのに公園まで持ってきてくれました

  • STROLLER AND PUT IT IN THE SWING.

    ストローラーとスイングに入れます。

  • IT WOULD DRAW ALL KINDS OF ATTENTION AND NEWSES DOING

    それは、すべての種類の注意とニュースを行うことの描画します。

  • REPORTS ON IT AND THAT IS IS ALL WELL AND GOOD BUT A BABY GROWS

    REPORTS ON IT AND THAT IS IS ALL WELL AND GOOD BUT A BABY GROWS

  • UP INSIDE A HOUSE.

    家の中で

  • AND A GORILLA DOES WHAT I A GORILLA I WOULD SUPPOSE DO

    そして、ゴリラは私が想定していたことをする。

  • INSIDE A HOUSE, IT DESTROYED THE HOUSE.

    家の中では家が破壊された

  • CLIMBING ON EVERYTHING AND BEING CURIOUS, OPENING THINGS UP LIKE

    何にでも飛びついて、好奇心を持って、物事をオープンにするように。

  • A COUCH.

    A COUCH.

  • AND BREAKING OFF THE REFRIGERATOR DOOR AND ANYWAY.

    AND BREAKING OFF THE REFRIGERATOR DOOR AND ANYWAY.

  • IT PUT TREMENDOUS STRESS ON THE REAL COUPLE.

    本物のカップルに多大なストレスを与えてしまった。

  • THEY BROKE UP, MY CHARACTER IN REAL LIFE.

    別れたんだ 実生活での僕のキャラクター

  • THEN THEY THOUGHT I DON'T WANT TO GET RID OF MY SON.

    私が息子を殺したくないと思ったのよ

  • I LOVE THIS GORILLA AS A SON.

    息子としてのゴリラが大好きです。

  • SO HE MADE ARRANGEMENTS TO LEASE SPACE IN A DEFUNK SHOPPING MALLK

    それで彼はデファンクのショッピングモールのスペースを借りるために手配をしました。

  • A CLOSED SHOPPING MALL.

    閉店したショッピングモール。

  • AND HE OPENED UP THIS KIEM OF DEFACTO CIRCUS WHERE PEOPLE CAN

    そして、彼は、人々ができるこのディファクトサークルのキームを開いた。

  • COME AND SEE IVAN HOAN A CAGE AND HE GOT OTHER ANIMALS TO GO

    アイヴァンホアンに会いに来て 檻の中で他の動物を連れて行ってもらった

  • ALONG WITH IT.

    "ALONG WITH IT

  • >> WE TRICK THE STORY FROM THERE AND OPEN IT UP INTO FANTASIES

    >> WE TRICK THE STORY FROM THERE AND OPEN IT UP INTO FANTASIES

  • WHERE THE ANIMALS CAN TALK TO EACH OTHER, TALKING ABOUT THEIR

    動物たちがお互いに話をすることができる場所、自分のことを話すことができる場所

  • HOPES AND DREAMS AND WISHES AND THINGS.

    希望と夢と願いと事。

  • AND THEY CAN TALK TO EACH OTHER BUT THE HUMANS DON'T UNDERSTAND

    そして、彼らは互いに話をすることができますが、人間は理解していません。

  • WHAT THEY'RE SAYING, NATURALLY.

    彼らの言ってることは自然なことだ

  • AND I PLAY MACK, THE OWNER OF IVAN.

    私はアイヴァンのオーナーのマックを演じています。

  • IT IS SUCH A SWEET STORY, WHETHER YOU ARE SIX OR 106.

    IT IS SUCH A SWEET STORY, WHETHER YOU ARE SIX OR 106.

  • >> James: I'M REALLY EXCITED TO SEE IT.

    >> ジェームズ私はそれを見るのをとても楽しみにしています。

  • BEEN DOING THIS THING, "LATE, LATE SHOW" AND TELL.

    "レイト、レイトショー "をやってたんだ

  • WHERE WE ASK OUR GUESTS TO SHARE SOMETHING FROM THEIR HOMES THAT

    ゲストに自分の家にあるものをシェアするようにお願いしています。

  • WE OTHERWISE NEVER GET TO SEE.

    私たちは、他の人たちとは違って見ることができません。

  • DO YOU HAVE SOMETHING YOU WOULD LIKE TO SHARE THIS EVENING?

    DO YOU HAVE SOMETHING YOU WOULD LIKE TO SHARE THIS EVENING?

  • >> I DO AND I WILL GO QUICKLY BECAUSE THERE ARE THREE THINGS.

    >> I DO AND I WILL GO QUICKLY BECAUSE THERE ARE THREE THINGS.

  • >> SO MY WIFE FOUND THIS DAILY PLANNER IN A SHOP, AND OBVIOUSLY

    >> 私の妻がお店でこのデイリープランナーを見つけて、間違いなく。

  • WRITTEN BEFORE THIS YEAR.

    WRITTEN BEFORE THIS YEAR.

  • SO I WANTED TO KNOW IF YOU CAN READ THAT.

    読めるかどうか知りたくて

  • >> James: BEST YEAR EVER.

    >> ジェイムズ今までで最高の年だ

  • WOW.

    うわー。

  • THAT REALLY WAS.

    本当にそうだった

  • >> FROM THE SUB LIME WHICH IS A PRIZE PHOTOGRAPH OF ME AND

    >> 私と私の写真を撮った賞品のサブプライムから

  • PRESIDENT OBAMA IN THE OVAL OFFICE.

    PRESIDENT OBAMA IN THE OVAL OFFICE.

  • >> James: LOOK AT THAT, WHAT DOES IT SAY AT THE BOTTOM.

    >> ジェームズこれを見て、下の方に何て書いてある?

  • >> IT SAYS BRYAN, THANKS FOR THE CHAT, THE CONVERSATION.

    >> IT SAYS BRYAN, THANKS FOR THE CHAT, THE CONVERSATION.

  • >> James: WOW.

    >> ジェームスWOW.

  • >> HE AND I, I WAS FORTUNATE ENOUGH TO DO A THING WHERE I

    >> 彼と私は、私は幸運にも私のいる場所で何かをする機会に恵まれました。

  • SPENT AN HOUR AND A HALF WITH HIM IN THE OVAL OFFICE IN 2016.

    2016年のオーバルオフィスでは、1時間半を彼と過ごしました。

  • AND WE WERE JUST TALKING ABOUT WE ARE BOTH FATHERS OF DAUGHTERS

    私たちは娘の父親であることを 話していただけです

  • AND YOU KNOW, OUR SINGLE MOMS AND PARENTS WHO SPLIT UP, WE HAD

    知っての通り、私たちのシングルマザーと 別れた親は、私たちは持っていた

  • ACTUALLY A LOT IN COMMON.

    ACTUALLY A LOT IN COMMON.

  • AND ONE OF US WAS THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES.

    そして、私たちのうちの一人がアメリカ合衆国の大統領でした。

  • >> James: YEAH.

    >> ジェームズジェームス: はい。

  • >> AND THEN FROM THE SUB LIME THERE TO THE RIDICULOUS, ONE OF

    >> サブライムから、とんでもないことになっています。

  • THE OTHER THINGS THAT-- .

    THE OTHER THINGS THAT-- .

  • >> James: OH, THAT'S WONDERFUL.

    >> ジェームズああ、それは素晴らしいです。

  • >> EVEN WITH THE-- AND EVERYTHING, YEAH, JUST A SILLY

    >> それにもかかわらず...

  • LITTLE THING THAT I HAVE IN MY OFFICE HERE THAT MAKES ME SMILE.

    LITTLE THING THAT I HAVE IN MY OFFICE HERE THAT MAKES ME SMILE.

  • >> James: SPECIAL COLLECTOR'S EDITION, THANK YOU SO MUCH FOR

    >> ジェームスSPECIAL COLLECTOR'S EDITION, THANK YOU SO MUCH FOR.

  • SHARING THAT WITH US, BRYAN, REGGIE, DO YOU HAVE A QUESTION

    ブリアン、レジー、質問はありますか?

  • FOR OUR GUESTS THIS EVENING?

    今夜のゲストのために?

  • >> YES, I DO.

    >> はい、そうします。

  • TONIGHT'S QUESTION GOES TO BRIAN SCRANSTON.

    TONIGHT'S QUESTION GOES TO BRIAN SCRANSTON.

  • >> James: OKAY.

    >>ジェームスOKAY。

  • >> IF YOU HAVE EVER BEEN TALKING A WALK OUTSIDE HAVE YOU EVER

    >> IF YOU HAVE EVER BEEN TALKING A WALK OUTSIDE HAVE YOU EVER

  • THOUGHT THAT YOU SAW SOMETHING OUT OF THE CORNER OF YOUR EYES

    THOUGHT THAT YOU SAW SOMETHING OUT OF THE CORNER OF YOUR EYES

  • AND WASN'T SURE IF IT WAS REAL OR NOT?

    本物かどうか分からなかった?

  • >> ABSOLUTELY.

    >> ABSOLUTELY.

  • ONCE THERE WAS A PERIOD THAT JAMES CORDEN WAS AROUND MY

    ONCE THERE WAS A PERIOD THAT JAMES CORDEN WAS AROUND MY

  • NEIGHBORHOOD.

    NEIGHBORHOOD.

  • I HAD SINCE GOTTEN A RESTRAINING ORDER.

    抑制命令を受けてからだ

  • BUT I THOUGHT I SAW HIM BUT HE HAD THIS FAKE MUSTACHE.

    でも、見た気がしたんだけど、偽物の筋肉があったんだ。

  • AND IT WAS IN ONE OF THOSE OLD-FASHIONED SWIRLY MUSTACHES.

    それは、昔ながらのねじりマステの中にありました。

  • BUT I'M NOT SURE IF IT WAS REALLY HIM OR NOT.

    でも本当に彼だったのかどうかはわからない。

  • >> Reggie: THAT IS ACTUALLY TRUE.

    >> レジー:それは本当だよ。

  • >> James: IT WAS ME, IT IS ABSOLUTELY CORRECT.

    >> ジェームスそれは私です、それは全く正しいです。

  • PLEASE THANK THE INCREDIBLE BRYAN CRANSTON, THANK YOU SO

    PLEASE THANK THE INCREDIBLE BRYAN CRANSTON, THANK YOU SO

  • MUCH BRYAN, FOR COMING ON THE SHOW.

    ショーに来てくれてありがとう

  • YOU ARE THE ABSOLUTE BEST.

    YOU ARE THE ABSOLUTE BEST.

>> James: WELCOME BACK, BRYAN KRANSTON IS STILL-- CRANSTON IS

>> ジェームスおかえりなさい ブリヤン・クランストンはまだ... クランストンはまだです

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ジェームス ジェームズ ゴリラ ミュージカル アイヴァン 俳優

ブライアン・クランストンはブロードウェイ・ミュージカルをやるのか? (Will Bryan Cranston Ever Do a Broadway Musical?)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日
動画の中の単語