Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • -You know my next guest from her Emmy-nominated work

    -次のゲストはエミー賞にノミネートされた 彼女の作品からです

  • on "Stranger Things."

    "ストレンジャー・シングス "の

  • Now, you can see her starring in the new movie "Enola Holmes,"

    新作映画「エノラ・ホームズ」で主演を務める彼女の姿を見ることができます。

  • which is available on Netflix now.

    今ならNetflixで視聴可能です。

  • Here's Millie Bobby Brown.

    ミリー・ボビー・ブラウンです。

  • Millie, thank you so much for coming back on the show.

    ミリー、番組に戻ってきてくれてありがとう。

  • And thank you for doing the first Lip-sync Battle over Zoom.

    そして、Zoom以上の初のリップシンクバトルをやってくれてありがとうございます。

  • And congratulations on the win and everything.

    そして、優勝とかおめでとうございます。

  • -[ Laughs ] Thank you so much. Thank you.

    -ありがとうございます。ありがとうございます。

  • I really -- I really worked hard on that.

    本当に...本当に頑張ったんです。

  • Do you understand? Three days I was sitting there

    分かったか?3日間 私はそこに座っていた

  • thinking, "What should I do for these songs?"

    どうしようかな?

  • And -- and this is what I came up with.

    それで...これは私が考え出したものです。

  • -You crushed it. Hey. I saw this tweet last night.

    -(山里)潰したね (YOU)潰したね昨日のツイート見たよ

  • Does this mean what I think it means?

    これは、私が思っている意味なのでしょうか?

  • Is season four of "Stranger Things" in production?

    ストレンジャー・シングス」のシーズン4は制作中?

  • -Um, I mean, I guess that's --

    -それは...

  • guess that's what they're trying to say.

    それが言いたいことなんだろうな

  • [ Laughs ]

    [ Laughs ]

  • Very obviously, I just can't wait.

    明らかに、待ちきれない。

  • I can't wait to get back to work.

    早く仕事に復帰したいです。

  • I miss playing Eleven so much.

    イレブンをプレイしていたのが懐かしい

  • And, you know, to think it's been quite a while

    そして、あなたは、それがかなりの時間が経っていると思うと

  • since I've just been on set with my friends again.

    また友達と撮影現場に行ってしまったので

  • -Yeah. -And just playing Eleven.

    -イレブンをやってて

  • You know, she's always such a challenge to play.

    彼女はいつも遊びがいがあるな

  • And I just miss work, to be honest with you.

    正直言って仕事が恋しいだけだ

  • -I heard that -- I don't know if this is true but

    -本当かどうかは分からないが

  • before you got the role in "Stranger Things" as Eleven,

    ストレンジャー・シングスでイレブンの役を得る前に。

  • you were about to quit acting?

    俳優を辞めようとしていたのか?

  • -I was -- I think I was just very disheartened

    -私は...とても落胆していたと思います。

  • by the rejection, which is something I tell everyone is,

    拒絶反応によって、私は誰にでもあることを伝えます。

  • like, this industry is such -- is just full of rejection, 24/7.

    のように、この業界はそのようなものです - ちょうど24時間365日、拒否反応でいっぱいです。

  • -It really is. -Yeah.

    -(徳井)本当にそうなんですよ-(徳井)そうなんですよ

  • I feel like you do get far more -- I mean, you get nos,

    あなたの方がはるかに多くの...つまり、No.

  • a lot of nos, before you get a yes.

    イエスになる前に、たくさんのノーが出る。

  • And I was auditioning for commercials,

    そして、CMのオーディションを受けていました。

  • for anything, really.

    何をするにも

  • I, then, auditioned for "Game of Thrones"

    ゲーム・オブ・スローンズのオーディションを受けました

  • and I got a "no" for that.

    と言われて、「ない」と言われてしまいました。

  • And then, that's kind of when I was like,

    その時は、そんな感じでした。

  • "Oh, this is really difficult."

    "ああ、これは本当に難しい"

  • And I guess I really wanted that role.

    そして、本当にその役が欲しかったんだと思います。

  • So one of my last kind of goes at this all

    私の最後の一人は、このすべてを見に行く

  • was -- was this Netflix show called "Montauk."

    "モントーク "というネットフリックスの番組だ

  • And I auditioned.

    そしてオーディションを受けました。

  • And then, like, two months later, they just --

    そして二ヶ月後には...

  • they got back to us, and was like, "Hey," like,

    彼らは私たちに戻ってきて、「ねえ」みたいな感じでした。

  • "We'd love to -- we'd love to Skype with you."

    "是非ともスカイプをしたい"

  • And then, I Skyped with them and, you know,

    で、スカイプしてみたんだけど、ね。

  • the rest is history, of course.

    あとはもちろん歴史です。

  • We then named the show "Stranger Things"

    そして、私たちはショーの名前を "ストレンジャー・シングス "と名付けました。

  • and that's -- blah, blah, blah. But, you know, "Montauk"

    そしてそれは...でも、"モントーク "は

  • was definitely the one that kind of that hope

    は間違いなくその希望のようなものだった

  • of doing it all again.

    またやり直したいと思っています。

  • -And now, you're -- look at you.

    -そして今、あなたは...

  • You are starring in a new film for Netflix

    Netflixの新作映画に主演しています。

  • called "Enola Holmes," which I loved, by the way.

    "エノラ・ホームズ "と呼ばれていて 私は大好きでした

  • -Yay! -It is fantastic.

    -(徳井)やったー!-(美咲)すごいですね

  • My girls are going to flip. Love it.

    うちの娘たちがひっくり返りそうです。気に入った。

  • I'm going to show it to them this weekend.

    今週末にでも見せてあげようと思っています。

  • It's getting crazy great reviews.

    狂ったように大評判になっている

  • 92% fresh on Rotten Tomatoes.

    ロッテン・トマトで92%の鮮度。

  • It's reached number one in most countries.

    ほとんどの国で1位になりました。

  • Has -- it -- it's so charming. I loved it.

    それは...それは...とても魅力的だ。気に入ったわ

  • I can't even tell you. Henry Cavill --

    言えないわヘンリー・カヴィル

  • -I love this. This is so awesome.

    -気に入ったわ(美咲)すごいね (理子)すごいね

  • -I want to go on and on. Henry Cavill's fantastic in it.

    -もっともっと知りたいヘンリー・カビルは素晴らしい

  • Helena Bonham Carter.

    ヘレナ・ボナム・カーター

  • I mean, how great, her acting?

    彼女の演技は?

  • She does like 25 faces in one face for every like --

    彼女は「いいね」ごとに25の顔を1つの顔にしているようだ --

  • -Amazing. I -- just to even --

    -驚いた私はただ...

  • just to say I've worked with her is just an absolute honor.

    彼女と一緒に仕事をしたというだけで 名誉なことだわ

  • And she is, you know, I think,

    そして、彼女は、そうですね。

  • one of the best female actors in the whole entire world.

    全世界の女性俳優の中でも最も優れた一人。

  • And just to have her play my mother was just an honor.

    彼女に母を演じてもらえて光栄でした

  • And then, we have Sam Claflin and Henry Cavill,

    そして、サム・クラフリンとヘンリー・カヴィル。

  • which was just amazing.

    驚きました。

  • I think we had such an amazing lineup of cast.

    これだけ素晴らしいキャストが揃っていたと思います。

  • -Everyone knocked it out of the park on this one,

    -誰もがこの一件で大成功を収めた

  • I got to say. It was great.

    言わせてもらうと素晴らしかったです。

  • And you -- you've -- you were a producer on this?

    あなたは...あなたは...あなたはプロデューサーだったの?

  • How -- how was that experience?

    その経験はどうだった?

  • How'd you get -- -Yes.

    どうやって手に入れた?

  • -...to be a producer? -Yeah.

    -プロデューサーになるために?-そうだよ

  • Well, the -- the idea really came to my family and I

    そのアイデアは家族と私の間で生まれました

  • when my older sister, Paige, read the book series.

    姉のペイジが本シリーズを読んだ時に

  • And after, kind of, feeling so immersed by the story of Enola,

    エノーラの話に没頭しているような気がして

  • we wanted to bring this to, you know, screens

    これをスクリーンで見てもらいたかったんだ

  • for people to see, visually. -Yeah.

    目で見てもらうために-(徳井)そうですね

  • So, my dad, with our production company, PCMA Productions,

    で、うちの親父は、制作会社のPCMAプロダクションと一緒に

  • we found a studio.

    スタジオを見つけました。

  • We found a writer. We found a director.

    作家を見つけました。監督を見つけました。

  • And we just pushed for this film to be made.

    そして、私たちはただこの映画が作られることを強く望んでいました。

  • I think, for me, I was on this journey,

    私にとっては、この旅に出ていたのだと思います。

  • you know, in the production side.

    制作サイドでは

  • So it only felt right for me to produce, and to be able to

    だから、私がプロデュースするのに適していると感じました。

  • kind of be, not only on screen but off of camera.

    画面上だけでなく、カメラの外にもあるような

  • And just to have an opportunity like that was amazing

    そのような機会を得られたことは、素晴らしいことです。

  • for, you know, young filmmakers, like, you know, me who just --

    若い映画製作者のために、僕のような、ただの...

  • I do want to make films,

    映画を作りたいと思っています。

  • and I've always been really into that,

    と、いつも気合を入れていました。

  • as well as being on screen. -Yeah.

    (徳井)画面に出てるだけじゃなくて-(徳井)そうですね

  • -So, having that opportunity was awesome.

    -そういう機会があったことが すごいよかったんだよね

  • -You get to learn so much.

    -勉強になりますね

  • I mean, but also, I love hearing you having a --

    あなたの話を聞くのが好きで...

  • an English accent in a movie because you're so --

    映画で英語のアクセントをつけるのは、あなたがとても...

  • you're so good at doing American, that I'm like,

    あなたはアメリカンなことをするのが得意なのね、私は。

  • "Oh, she gets to do that." -Yeah.

    "あ、そうなるんだ "って-(山里)そうですね

  • -Was it easier? -Um, no,

    -楽だった?-うーん...

  • because I like to just go straight into

    なぜなら、私は

  • my American accent, and I can just be like,

    私のアメリカのアクセントで、私はただのようになることができます。

  • [ American accent ] "Hi," like, "My name's Millie Bobby Brown."

    ミリー・ボビー・ブラウンよ

  • [ English accent ] And then, when I have to focus on

    そして、私が集中しなければならない時には

  • doing an English accent, I was like, "Huh,"

    英語のアクセントをしていたので、私は "はぁ "という感じでした。

  • because I had to say...

    と言わざるを得なかったから

  • "advertisements," right?

    "広告 "だろ?

  • So, I usually say advertisements,

    だから、普通に広告って言うんですよ。

  • but in England, you say advert-isements.

    でも、イギリスでは広告と言うんですよね。

  • -Advert-isements, yeah.

    -アドバータイプですね

  • -For instance, you know, here you say privacy.

    -例えば、ここではプライバシーと言っていますね。

  • In England, you say priv-acy.

    イギリスでは「私有地」と言いますね。

  • So, those types of things. I grew up in America.

    だから、そういったタイプのもの。アメリカで育ちました。

  • So this is like -- I'm very much used to that.

    だから、これは......慣れているんです。

  • And doing an American accent's a lot easier

    アメリカ訛りをするのはもっと簡単だ

  • than doing an English, I think.

    英語をやるよりも

  • -How do you say controversy?

    -何て言うんですか?

  • -Controv-ersy. You say controv-ersy.

    -感情的になったあなたはcontrov-ersyと言った

  • I say controversy. But my -- my sister,

    私は論争と言った。でも私の...私の妹。

  • in every meeting, she's like,

    毎回の会議では、彼女はまるで

  • "Well, that's, you know, controv-ersy."

    "まぁ、それはそれとして、"

  • And I'm like, "Hey, no." [ Laughter ]

    And I'm like, "Hey, no"[ Laughter ]

  • -I love that. You crushed it.

    -(徳井)いいね (馬場園)いいね潰したね

  • And honestly, the fight scenes were great.

    そして正直、戦闘シーンは最高でした。

  • I -- I just --

    私はただ...

  • There wasn't one second I would be like, "Eh, that was --"

    一瞬たりとも「えっ、あれは...」と思うことはなかった。

  • Everything was phenomenal. I loved it.

    すべてが驚異的だった私はそれを愛していました。

  • -Yeah. Thank you. -Congrats.

    -(アルマン)うん(アルマン)ありがとうございます-(アルマン)おめでとう

  • I think you have a franchise on your hands, buddy.

    お前の手にはフランチャイズがあると思うよ

  • It was just awesome. -Ask Netflix, please.

    (山里)すごかったですよね (YOU)すごかったですよね-(徳井)ネットフリックスにお願いします (YOU)お願いします

  • -Oh, don't even have to ask. They're going to be begging.

    -聞かなくてもいいよ乞食になっちゃうよ

  • Are you kidding me? "Enola Holmes."

    私をからかってるの?"「エノラ・ホームズ」

  • It's so good. I want to show a clip.

    凄く良いですね。クリップを見せたい。

  • Here's Millie Bobby Brown in "Enola Holmes."

    ミリー・ボビー・ブラウンは "エノラ・ホームズ "に出演しています

  • Take a look.

    見てみてください。

  • [ Grunting ]

    [うなり声]

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Grunting continues ]

    [ Grunting continues ]

  • -[ Gasps ]

    -[ Gasps ]

  • [ Grunts ]

    [ Grunts ]

  • [ Panting ]

    [ Panting ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • ♪♪

    ♪♪

  • -My thanks to Millie Bobby Brown.

    -ミリー・ボビー・ブラウンに感謝します

  • "Enola Holmes" is available now on Netflix.

    "エノラ・ホームズ "はNetflixで配信中。

  • When we come back, BTS is closing out

    戻ってきたらBTSが終了

  • an incredible week of performances.

    信じられないような一週間でした。

  • Stick around. Thank you, Millie.

    頑張れよありがとう ミリー

  • -Thank you! Bye!

    -(美月)ありがとうございました(美月)バイバイ!

-You know my next guest from her Emmy-nominated work

-次のゲストはエミー賞にノミネートされた 彼女の作品からです

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます