字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -Oh, my gosh. -Hello. -(アルマン)あらあら (ありさ)こんにちは -Thank you so much for being here -(美咲)来てくれて ありがとうございました and talking to me tonight. と、今夜は私に話しかけてきました。 I really -- I want to get into so many things. 本当に...色んなことに手を出したいんです。 I think you're... -Yeah. (美咲)そうだと思うんだけど...-そうだね -...doing so much good work right now. -今は良い仕事をしています But... -[ Breathes deeply ] でも... -Now, we're taping this -今 録画しています before the final presidential debate airs. 最後の大統領討論会が放送される前に -Yeah. -But if you could look -(達也)でも見てくれればいいんだけど into the future, what do you think your reaction 未来に向かって、あなたの反応はどうだと思いますか? will be to tonight's debate? 今夜の討論会では? -I think I'm gonna be in the other room, -私は別の部屋にいると思います screaming into the TV room, "What's happening?" テレビ室に向かって叫ぶ "何が起こっているの?" Because I am getting -- なぜなら私は... I'm so anxious about all of this. こんなに気になることがあったのに It happened in the last debate, too. 前回の討論会でもそうでした。 That fool started screaming and talking over everybody, その馬鹿がみんなに声をかけて話し始めたんだよ and I had to walk out. と言って出て行ってしまいました。 It just made me too upset and anxious. ただ、あまりにも動揺しすぎて不安になった。 -That was one of the worst things -- -(山里)あれは最悪でしたね... I just kept going, "How we doing? How we doing?" "どうしてる?"と言い続けた"どうだ?" -Yeah. -And then I just stayed out. -(アルマン)そうだね (政子)それからずっと外にいたよ And that's what I'm gonna do tonight, too. 今夜もそれでいいんだよ。 -'Cause, obviously, I have to watch him -明らかに彼を見ていないといけないから because we have to make jokes about this, 冗談を言わないといけないからだ。 you know, afterwards. -Right. 終わった後にね-(徳井)そうですね -And it's like, just -- -それはまるで... I still have a crick in my neck from that. 今でも首にはその時の傷が残っている。 'Cause it was like watching two people get into an argument 二人が口論になるのを見ているようだったからだ for an hour or two -- or two hours? 1時間か2時間か......2時間かな? I go, "This is the worst thing I ever had to watch." "今まで見た中で最悪だ "と思ったわ I go -- just -- -It was bad. 私はただ... -It stressed me out. -(アルマン)ストレスが溜まった I'm so happy this is the last one tonight. 今夜はこれが最後の一本になってしまいましたが、とても嬉しいです。 -Yeah, me, too. -But you've gotten to know -(アルマン)俺もだよ-(美咲)でも知り合いになったんだね Vice President Biden personally over the past few years. バイデン副大統領個人的には過去数年の間に -Yeah. -When did you first meet him? -(達也)初めて会ったのはいつ? -I first met him -- -初めて会ったのは... I first really met him when I was doing "Veep." 彼に初めて会ったのは "Veep "の時よ And we were in D.C., そして、私たちはD.C.にいました。 and he invited me to the White House for lunch. 彼は私をホワイトハウスに招待してくれました。 -No. -And -- yeah. -いや、それに... And I have to tell you, it was so -- 言っておきますが、それはとても... I was so excited and so -- I had such butterflies. 興奮していたし、とても--そんな蝶がいました。 And I got there -- and it was in his office, by the way. 私が行ったのは 彼のオフィスだったわ It was in his office. -Oh, my gosh. オフィスにあった-何てことだ -And so -- I know. And then the waiter came in. -それで...ウェイターが入ってきて -Yeah. -And he said, -(山里)そうなんですよ (徳井)そうなんですよ "What would you like?" and he presented with a menu. "何がいいですか?"とメニューを提示された。 And I -- I mean, I couldn't eat そして、私は...つまり、私は食べられなかった 'cause I was so overcome that I was even there. なぜなら、私がそこにいることすら忘れていたからです。 Right? -Of course. (美月)そうだよね?-もちろん -And so I said, "Okay. I'll just have that sandwich." -"それでいいよ サンドイッチでいいよ "って言ったんだ You know, I'm not really thinking. 何も考えていないんですよ。 And then Joe goes, "Oh, no. そして、ジョーは「あーあ。 You should get the crab cakes, too. カニカマ餅も買ってきてね。 Bring her the crab cakes, too." "カニケーキも持ってきてあげて" And then, the next thing I know, そして、次に気がついたのは I've got these two huge plates of food, この2つの大きなお皿の料理があるんだけど and it's just me and Joe Biden sitting there. 私とジョー・バイデンがそこに座っていて And I need to make a dent in both of these meals. 両方の食事に凹ませないといけないし And I had no -- I was like dry mouth, you know? 私には何も...私はドライマウスのようなものでした。 That kind of nervousness. -How cool is that? (徳井)そういう緊張感が-(徳井)カッコいいですか? -But he couldn't have been nicer. -(徳井)でも もっといい人じゃない? Yeah, it was crazy. And then he had to go ああ 狂っていたそして、彼は行かなければならなかった to some meeting after this, and he says, この後、何かの会合に行くことになり、彼は言う。 "I got to go to a meeting. I'm gonna go in the motorcade. "会議に行ってくるモーターコースで行くよ。 Do you want to ride in the motorcade?" "モーターカーデに乗りたいのか?" I was like, "Yeah, I want to ride in the motorcade." "そうだ、モーターカーデに乗りたい "って -You're kidding me! -No! -ふざけんな!-冗談じゃない! -You were in the car with him? -I think I took a -- -彼と一緒に車にいたのか?-私が撮ったのは... I took a picture of it. I think you guys may have it. 写真を撮ってみました。皆さんも持っているかもしれませんね。 But anyway, yeah. -Oh. (美咲)でも とにかくね-(慎)あっ -Yes! That's the motorcade. -そうだ!モーターコースだ -How cool -- -That's the motorcade. -あれがモーターコースだ Isn't that neat? -At the DNC -- すてきでしょ?-DNCでは... You got to speak at the DNC, which is -- 民主党で演説したのは... Talk about pressure right there. -No kidding. (山里)プレッシャーですよね (徳井)冗談じゃないですよ-冗談じゃないよ -You told the story about the time that Vice President Biden -バイデン副大統領の時の話をしましたね。 called you after your cancer diagnosis. 癌の診断を受けた後に電話をかけてきました。 -Yes. I got -- I was diagnosed with breast cancer, -ええ乳がんと診断されたんだ and this is, I guess -- そして、これは... Geez, I guess it's a little over three years ago now. おやおや、もう3年以上も前のことなのか。 And he called. そして、彼は電話をかけてきた。 And, of course, そして、もちろん his beloved son Beau... -Yeah. 最愛の息子ボーが...-そうだな -...had struggled with this disease. -この病気と闘っていました。 And so he was very well connected to doctors. そのため、医師とのつながりが強かったのです。 He knew this hospital and that group 彼はこの病院とそのグループを知っていた and this research team, and blah, blah, blah. そして、この研究チームのことも含めて、いろいろと。 And so he was calling me to talk to me about それで、彼は私に電話をかけてきて、私に話をするために who my doctors were and how could he help 私の主治医は誰で、どのように治療をしてくれたのか and should he put me in touch with this, that, and the other. 彼は私にこれやこれや他のことを連絡させるべきだった。 And it was just so beyond the beyond, そして、それはまさにその先にあった。 in terms of kindness, for real. 優しさという意味では、マジで It was just -- It was astoundingly thoughtful. 驚くほど思いやりがありました。 -Wow. -(徳井)うわー -And I couldn't get him off the phone, by the way. -電話を切ることはできませんでした。 -Yeah. -I mean, I was like, -そうだよね "You've got to -- Don't you have to run the country?" "国を動かす必要はないのか?" -"You have things to do, buddy." Yeah. -"お前はやることがあるだろ"(山里)そうですね -Yeah, totally. -He's that amazing. -(徳井)そうですよね 全然 (馬場園)そうですよね-(山里)すごいですよね (YOU)すごいですよね -But I mean, he really wanted to talk to me about sort of -でも、彼は本当に話したがっていたんだ... my medical plan and how I was gonna do it 私の医療計画とその方法について and blah, blah, blah. It was incredibly sweet. と、ボソボソと。信じられないほど甘かったです。 Needless to say, that's certainly not the reason 言うまでもなく、確かにそれが理由ではありません。 he has my support. 彼は私の支持を得ている But it is emblematic of the thoughtfulness and the kindness しかし、それは思いやりと優しさを象徴しています。 that is a part of his personality, それは彼の性格の一部です。 which is sorely missing right now in the White House. ホワイトハウスの中では、今まさに行方不明になっています。 -You know, there have been countless comparisons -今まで数え切れないほど比較されてきましたが between the current presidency and your show, "Veep." あなたの番組 "ビープ "と現大統領の間にある But I think I agree with you. でも、私はあなたに同意すると思います。 I think I know what you're gonna say. 言いたいことはわかる気がする。 But it's almost like what's happening しかし、それはほとんど何が起こっているかのようなものです。 couldn't even be written in "Veep." "Veep "にも書けなかった 'Cause it's too ridiculous. あまりにも馬鹿げているからだ。 -Well, yeah. I mean, I got to tell you, -そうだなつまり、言わなきゃいけないことがあるんです。 it's one of the reasons we ended the show. それが番組を終わらせた理由の一つです。 Because, uh... -Is that right? だって... -The -- Yeah. Because the Trump administration -そうだトランプ政権は was sort of out-"Veep"-ing us at every moment. "ビープ "のようなもので 絶えず我々を追い出していた They were sort -- They were doing a better version 彼らは...彼らはより良いバージョンをやっていた of our show, except that it wasn't even remotely funny. 私たちのショーの中では、少しも面白くなかったことを除けば。 -[ Laughs ] -But they really were. -本当にそうだった。 And I mean, I can tell you that if my writers というか、私が言えるのは、もし私のライターが had put into a script some of the shenanigans いたずらの一部を台本にしていました。 that this guy is up to these days, この男が最近何をしているのか I would've said, "Guys, not plausible. 俺なら「お前ら、もっともらしいことじゃない」と言うだろう。 Nobody's gonna believe it. It's too broad." 誰も信じないよ"広すぎる" -Yeah. -"It's too cartoony." -(山里)そうですね (徳井)"漫画チックすぎる "みたいな -Exactly. -You know. -(美咲)そうだね-そうだな -So many things, you go, "There's no way this is real." -"こんなのありえない "って思うことが 多すぎるんですよね But, yeah. -I know. でもね-知ってる -If you wrote it in a script, you go, "That's too farfetched." -台本で書いたら "それはちょっと無理がある "ってなるでしょ? -Oh, too farfetched, for sure. -You had a great tweet after -- -(徳井)あー 妙な話だな (馬場園)確かに-あの後のツイートはよかったですね There was a video of Trump dancing トランプが踊っている動画がありました at a rally that went viral. 集会でのことです And he was doing this thing. And you said, そして、彼はこんなことをしていました。そして、あなたは言った。 "First of all, he stole 'Veep,' "まず第一に彼は" "ビープを盗んだ now he's stealing from 'Seinfeld.'" "サインフェルドから盗んでる" [ Laughter ] -Yeah. そうだな。 -So good. By the way -- -よかったところで... -Melania deserves an Emmy -メラニアはエミー賞に値する for acting like she's attracted to this. これに惹かれているように振る舞うために -How did you come up with that dance, by the way? -ところで、あのダンスはどうやって思いついたんですか? I know everyone probably asked you about this, but how? みんなが聞いてきたんだろうけど、どうやって? Is it -- it's the funniest thing I've ever seen. 今まで見た中で一番面白いよ -Well, this is how it happened. This is how it happened. -こうなったんだよこうなったんだよ So, the writers wrote the script. つまり、脚本家が脚本を書いたということですね。 I got it the night before the table read, right? 表読みの前夜に手に入れたんだよね。 And it said, you know, "Elaine dances weird," "エレーンは変な踊りをする "と書いてあった but they didn't say how or anything. でも、方法も何も言われなかった。 So I thought, "Uh..." だから思ったんだ "あー..." So I got in front of the mirror, それで鏡の前に出た。 and I tried out a couple of movements と、いくつかの動きを試してみました。 that I thought looked horrible. -Yeah. (徳井)それを見て "怖いな "と思ったんですけど-(アルマン)そうだね -And then, I came down to the kitchen. -(徳井)で キッチンに降りてきて And my husband was there. そして、夫がいました。 And my mom was visiting at the time. その時に母が来ていたんです。 And I said, "Okay, guys, tell me which one of these is worse." 俺は言ったんだ "よし みんな どっちが悪いか教えてくれ "って -[ Laughs ] -[ Laughs ] -And I did it for them, and they chose that one, -私は彼らのためにそれをしたのに、彼らはそれを選んだ。 and that's the one that I did in the show. と、本番でやっていたものです。 And the thing that most people don't know is that, of course, そして、ほとんどの人が知らないのは、当然のことながら there's music playing when you watch the -- that episode. そのエピソードを見ると音楽が流れていて Elaine is dancing to music. But when we actually shot it, エレーンは音楽に合わせて踊っています。でも実際に撮影してみると we couldn't play music because, all of a sudden, 音楽が弾けなくなったのは、突然のことだったからです。 those hurky-jerky movements would have been to the beat. あのハーキーな動きはビートに合わせていただろう。 I couldn't separate it. 分離できませんでした。 You know what I mean? -Yeah, yeah. 分かるかな?-うん、うん、うん。 You would be too on rhythm. Yeah -- oh, gosh. リズムに乗りすぎだああ... -And it had to be completely off-rhythm. -(徳井)しかも 完全にオカッパリだったんですよね And that's just a way of me defending myself それは自分を守るための方法だ so you don't think that I really dance like that. 私が本当にそんな風に踊っているとは思わないでしょう。 I actually do have a little bit of rhythm. 実はちょっとしたリズム感があるんです。 -Oh, yeah. -Not tons, but I've got it. -(美咲)あっ そうなんだ-(アルマン)何トンもないけど持ってるよ -Well, that must be -- -それは... Do people ask you to do the dance all the time? みんなはいつもダンスをしてほしいと言っているのか? Like, "Hey, do the dance. Come on." "おい 踊ってみろよ "みたいな"踊ろうぜ "みたいな -Yes, they do. Yeah. -(徳井)そうですね (馬場園)そうですね(アルマン)そうだね And I don't do it. I don't do it. そして、私はそれをしない。私はしない -Of course not. -But I can tell you if I go to, -そんなことはない-(美咲)でも行けば教えてあげるよ like, a wedding or something where there's dancing, 結婚式のようなダンスのある場所で and I hit the dance floor, I feel all eyes on me. ダンスフロアに入ると みんなの視線を感じます It's a very self-conscious thing. 自意識過剰なんですよね。 And so there's massive pressure to really move... だから大きなプレッシャーがあって... -"That was a bit I did, guys." - -...like I know what I'm doing. -"あれは俺がやったことだ"- "何やってんだか分かってる "みたいな感じで -And then you go, "This is not fun." -"面白くないな "って思って Everyone's staring. Oh, my gosh. みんなが見てるなんてことだ Speaking of "Seinfeld," you're planning a mini reunion サインフェルド」といえばミニ同窓会を計画中 for a fundraiser happening tomorrow night. 明日の夜の資金調達のために -I want to talk about that when we come back. -それについては また来た時に話したいと思います Is that cool? -Great. カッコいい?-(アルマン)いいね (政子)いいね
A2 初級 日本語 徳井 美咲 モーター 山里 踊っ ダンス ジョー・バイデンが癌と診断されたジュリア・ルイ=ドレフュスをどのように助けたか (How Joe Biden Helped Julia Louis-Dreyfus After Her Cancer Diagnosis) 5 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語