字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Hey, I'm Kevin. - 俺はケビンだ - Hi, I'm Stephanie. - こんにちは、ステファニーです。 - Hey, I'm Lauren. - ローレンよ - And today we're gonna be drawing a stranger based only - そして、今日は見知らぬ人を描くことになりました。 on their voice and self description. 声や自己紹介で - That's gonna be difficult. - 難しいだろうな。 I'm terrible at characters. 字が下手くそなんです。 - I'm worried about making them look like me. - 自分に似せているかどうかが気になります。 That just kind of happens それはただの偶然のようなものだ when you don't know. - Steph, come on, 知らないのに- ステッフ、さあ。 I'm the one who draws people looking like me. 自分に似た人を描いているのは自分です。 - Oh, that's true. - ああ、そうなんですね。 You kind of suck all that energy up. エネルギーを吸い尽くすような感じだな (giggles) (笑) (upbeat music) (アップビートな曲) - All right, friends, please welcome our stranger for today. - よし、友よ、今日は見知らぬ人を歓迎してくれ。 Their name is Kelsey. 名前はケルシー - Hi, Kelsey. - やあ ケルシー - Hey Kelsey. - やあ ケルシー - [Kelsey] Hey, what's going on? - どうしたの? - So Kelsey, where are you joining us from today? - ケルシー、今日からどこで合流するの? - [Kelsey] I am tuning in from Detroit, Michigan. - ミシガン州デトロイトから来ました - Motor city. - モーターシティ。 Do they still call it motor city? まだモーターシティって言うのかな? Did I just hate myself there? 私はそこで自分が嫌になったのかな? - [Kelsey] No, they still call it motor city. - いいえ、彼らはまだモーターシティと呼んでいます。 - Oh okay. - Hardcore. - そうか- ハードコアだ - So Kelsey, tell me, have you ever met any of us before? - ケルシー、教えてくれ 今までに俺たちの誰かに会ったことは? - [Kelsey] Nope, never. - いや、絶対に - I've never been to Detroit. - デトロイトには行ったことがない So the odds of me having met her are very slim. だから彼女に会える可能性は非常に低い。 (laughs) (笑) - [Kelsey] You have to come visit me sometime. - いつか私に会いに来てね。 - Kelsey! - ケルシー! (laughing) (笑) Okay, so here's how it works. さて、それではこうしましょう。 Kelsey, can't see our screens. ケルシー、画面が見えないわ We can't see each other's screens. お互いの画面が見えない。 So the only way we know what to draw だから、何を描けばいいのかを知る唯一の方法は is by what Kelsey tells us. ケルシーが教えてくれることで And if you're gonna play along at home, 家でも一緒に遊ぶなら be sure to post and tag us on Instagram or Twitter 必ずInstagramやTwitterに投稿してタグを付けてください。 at @drawoffshow. @drawoffshowにて。 All right, let's get started. よし、始めよう。 Okay, so first things first, まず第一に Kelsey, so none of us embarrass ourselves. ケルシー、私たちは自分自身を恥じることはありません。 Can you please tell us your pronouns and your ethnicity? 代名詞と民族性を教えてください。 - [Kelsey] I am Mexican and Hungarian - 私はメキシコ人とハンガリー人です and my pronouns are she, her, princess. 私の代名詞は、彼女、彼女、王女です。 (laughs) (笑) - I love it. - 気に入っています。 - So Princess Kelsey. (chuckles) - だからケルシー姫。(くすくす笑い) What celebrity would you say you most often get compared to? よく比較される芸能人は? - [Kelsey] Oh, shoot. - ああ、撃たれた。 Okay, Kylie Jenner, よし カイリー・ジェンナー Selena Gomez, and Snooki. セレーナ・ゴメス、そしてスヌーキ。 - Interesting. - Incredible. - 興味深い- 信じられない (laughing) (笑) - What a range. - なんて範囲なんだろう。 (laughs) What a range. (笑) なんて範囲なんだろう。 - Oh, the Snooki got me by surprise. - あ、スヌークにはびっくりさせられました。 (laughs) (笑) Talk about the hair texture. 髪質の話。 What was that hair do? あの髪型は何だったんだ? - [Kelsey] Naturally, it's super straight. - 当然、超ストレートです。 Like the straightest of straight ever and it's super thick. 今までのストレートの中で一番ストレートで超太いみたいな。 - Okay. - いいわよ - So Kelsey, what do you do? - ケルシー、どうする? What's like your job, your hobbies? 仕事や趣味は? - [Kelsey] I am a professional singer and dancer. - ケルシー】プロの歌手、ダンサーです。 For singing I perform and I do a lot of legends shows. 歌のために私はパフォーマンスをして、私は伝説のショーをたくさんやっています。 So I travel with different Elvis impersonators だから、私は違うエルビスのなりすましと一緒に旅をしています。 (indistinct) and Neil Diamond and all that fun stuff. (不明瞭) ニール・ダイアモンドとか、そんな楽しいものばかり。 I do like a lot of Brenda Lee, Connie Francis, Patsy Cline. ブレンダ・リー、コニー・フランシス、パッツィ・クラインが好きです。 Different legends, yeah. 伝説が違うな For dancing. ダンスのために。 I specialize in tap dancing. タップダンスを専門にしています。 Basically, I run a tap company here in Detroit. 基本的に私はここデトロイトでタップの会社を経営しています。 I run a tap company in Cleveland, Ohio. オハイオ州クリーブランドでタップ会社を経営しています。 - Wait, Kelsey, I wanna go back to - 待って、ケルシー、私は戻りたい the impressions that you said that you did. と言っていた印象。 Tell me those again. もう一度教えてくれ - [Kelsey] Brenda Lee, Connie Francis, Patsy Cline. - ケルシー】ブレンダ・リー、コニー・フランシス、パッツィ・クライン - Okay, so when you said that, - あなたがそう言った時 that completely changed my idea for my drawing. それは私の絵のアイデアを完全に変えてくれました。 So now I'm scrambling to switch things up. だから、今、私は物事を切り替えるために奔走しています。 - [Kelsey] Do you know who they are? - 彼らが誰か知ってる? A lot of people don't know who they are. 自分のことを知らない人が多い。 - Come on, have you seen my gray hair? - 私の白髪を見なかった? (laughs) (笑) - I know Patsy Cline at least, out of the list. - パッツィー・クラインは少なくともリストの中では知っている。 I was just wondering if you have like a favorite tour story 私はちょうどあなたが好きなツアーの話のようなものを持っているかどうかを疑問に思っていました。 or anything like that? とか、そんな感じではないでしょうか? - [Kelsey] I got kidnapped one time. - 一度だけ誘拐されたことがあるの - What? - What? - 何だと?- 何だと? (laughs) (笑) (indistinct) - [Kelsey] Well, it was in New York. - ニューヨークにあったのよ And basically our driver was not a real driver. そして、基本的に私たちのドライバーは本物のドライバーではありませんでした。 They were supposed to take us to the airport, 空港まで連れて行ってくれることになっていた。 but then they didn't. と言っていましたが、そうではありませんでした。 And then, yeah, but I'm very persuasive and they let us go. そうしたら、ええ、でも説得力があって、解放してくれました。 So we're good. これでいいのね - I'm so glad you're safe though. - でも無事で何よりです。 That sounds crazy. 狂っているように聞こえる。 - [Kelsey] Yeah, pretty crazy. - ええ、かなり狂ってるわ - You mean like Patsy Cline's hit, Crazy. - パッツィー・クラインのヒット曲「クレイジー」のようなものか? - [Kelsey] Oh, shoot thrown out them jokes. - ああ、シュートは、それらのジョークを投げ出した。 (laughs) (笑) - So Kelsey, you have told us that you are a performer, - ということで、ケルシーさんは、パフォーマーであることを明かしていますね。 but we haven't heard you sing yet. でも、まだ歌っているのを聞いていません。 So are you gonna give us a little taste? 味見させてくれるのか? - [Kelsey] Yeah. - ええ ♪ Happy birthday to you ♪ "ハッピーバースデー・トゥ・ユー ♪ Happy birthday to you. ♪ ♪お誕生日おめでとう ♪ Happy birthday ♪ ♪ハッピーバースデー♪ ♪ Happy birthday ♪ ♪ハッピーバースデー♪ ♪ Happy birthday to you ♪ "ハッピーバースデー・トゥ・ユー - Wow. - Yay! - うわー- イェーイ! (clapping) (拍手) - That was so nice. - That's so amazing. - (徳井)すごかったですね (馬場園)すごかったですね- すげーなー。 - You're really good. - Thank you. - 本当によくやってくれましたね。- ありがとうございます。 - Have you ever been drawn before? - 描かれたことはありますか? - [Kelsey] Yes, I have been drawn before. - ええ、以前にも描かれたことがあります。 My favorite story is I was performing, 私の好きな話は、私が出演していたことです。 I was tap dancing at orchestra hall オーケストラホールでタップダンスをしていました and it was like this big show. と、こんな大きなショーのようになっていました。 This girl was sitting in the front row. この子は最前列に座っていました。 So her view was kind of like from down below. 下から見た感じだったんですね And she decided to, in the middle of the show, そして、彼女が決めたのは、番組の途中でのこと。 like just randomly, got out some paper 適当に紙を取り出して and decided to draw my butt. とお尻を描くことにしました。 (laughs) (笑) So I have a picture of me from the behind, from down below. ということで、後ろから下から見た私の写真があります。 I have it hanging up in my room. 部屋に飾ってあります。 (giggles) (笑) - I mean, you gotta hang something like that up, right? - そういうのは吊るし上げないといけないんだろ? - [Kelsey] Yeah. - ええ (laughs) I was very flattered. (笑)とてもお世辞にも嬉しいことではありませんでした。 - Okay, just a quick thing. - ちょっとしたことだけど A blush, that is way too dark. 濃すぎる赤面。 - Wait, blush. - 待って、赤面して。 Oh, okay, all right. ああ、わかった、わかった。 I can do that too. それもできるんですよ。 And I put way too much on. そして、私はあまりにも多くのものを着ています。 Steph quick, how do you do a blush? ステファン・クイック、どうやって顔を赤くするの? (laughs) (笑) - So apples of the cheek, just a nice little swipe up-- - 頬のリンゴは、上にスワイプして... - Yeah, no, no, no, no, no. - ああ、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや。 Not apples of the cheek. 頬のリンゴではなく Like what brush are you using? どんなブラシを使っているかとか。 - Oh, you don't get to know that. - あ、それは知らない方がいいですよ。 (growls) (うなり声) - [Kelsey] This is so exciting. - 興奮するわ - Yeah, it's nerve wracking. - ええ、緊張するわ。 (laughs) (笑) - All right, pens down. - よし、ペンを下ろせ Let's send them to each other. お互いに送り合いましょう。 - See what it do. - 何をするか見てみましょう。 (upbeat music) (アップビートな曲) - Oh wow! - うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ (laughing) (笑) - [Kelsey] No, they are so cute. - ケルシー】いや、めちゃくちゃ可愛いですよ。 - It's adorable. - They look so pretty. - 可愛いですよね。- とても可愛く見えます。 - These are great. - これらは素晴らしいです。 - [Kelsey] Stephanie's is super cute. - ケルシー】ステファニーのが超かわいい。 - Thanks. - ありがとうございます。 - [Kelsey] 'Cause it looks like a Barbie. - バービーみたいだから It's like super pretty. 超可愛いって感じです。 Kevin, super accurate. ケビン 超正確だ Looks just like me. 私にそっくりだ (laughs) - Wow. (笑) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・うわぁ - [Kelsey] Lauren, I love the eyes. - ローレン、その目が好きなんだ。 I do have like pretty big eyes and I have a million crowns, 私は目が大きくて100万個の王冠を持ってるわ so there is that as well. ということで、それもあります。 - All right, Kelsey, so moment of truth. - よし、ケルシー、真実の瞬間だ You're gonna turn on your camera in a second, すぐにカメラの電源を入れるんだな but if you're playing along at home, が、家で一緒に遊んでいると be sure to pause and finish your drawing. 必ず一時停止して絵を完成させてください。 So that way you don't see what she looks like そうすれば彼女の顔は見えない before you're done. 終わる前に - [Kelsey] I'm nervous, okay. - 緊張してるのよ - We're all nervous. - We are (laughs) - みんな緊張しています。- 私たちは(笑 - All right, Kelsey, - よし、ケルシー you're gonna turn on your camera カメラのスイッチを入れると in three, two, one. (drum rolls) 3, 2, 1.(ドラムロール) (cheering and laughing) 歓声と笑い声 - Hey, I'm Kelsey. - ケルシーよ - Hello. - Hi Kelsey, - こんにちは。- やあ ケルシー hi princess Kelsey. やあ ケルシー姫 (laughs) (笑) - Yes, I think they're all pretty accurate, right? - そうですね、どれもかなりの精度だと思いますよ? - I guess so. - I'm proud of us. - そうですね。- 誇りに思っています。 We did great. (laughs) 凄いことになりました。(笑) - (indistinct) This was a good match. - (不明瞭)これは良い試合だった。 - This was so much fun. - これはとても楽しかったです。 - Thanks to Kelsey for joining us. - 参加してくれたケルシーに感謝します。 And if you want a better look at these drawings, そして、これらの図面をより良く見たいのであれば your drawings and find out how you could be あなたの図面を見て、あなたがどのように possibly our next stranger. 次の見知らぬ人かもしれない Be sure to hit us up on Instagram and Twitter インスタグラムやツイッターでもぜひフォローしてください。 at, @drawoffshow. at, @drawoffshow. Kelsey, you wanna tap dance us out? ケルシー、タップダンスしたい? - Yeah, I'm ready. - ええ、準備はできています。 (tapping) (funky instrumental music) (タッピング) (ファンキーなインストゥルメンタル音楽) I get compliments about my voice all the time. いつも声を褒めてもらっています。 People say, "Oh you sound so high." みんなが言うんだ "あなたの声が高い "って "You sound like a little kid." "子供みたいな言い方だな" "You sound like a chipmunk." "シマリスみたいだな" And then when I sing, it's super low. そして、歌うときは超低音で。
A2 初級 日本語 ケルシー クライン バースデー タップ ハッピー ダンス アーティストは声だけに基づいて見知らぬ人を描く(ケルシー) - ドローオフボイス (Artists Draw A Stranger Based Only On Voice (Kelsey) • Draw-Off Voice) 22 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語