Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • ( CHEERS AND APPLAUSE ) LOOK AT YOU BOTH.

    ( CHEERS AND APPLAUSE ) LOOK AT YOU BOTH.

  • HOW ARE YOU?

    HOW ARE YOU?

  • IT'S SO LOVELY TO SEE YOU.

    会えて嬉しいわ

  • I WAS THINKING I'M SO HAPPY THAT YOU'RE BOTH HERE ON THE SHOW

    君たちがショーに出てくれて 嬉しいと思っていたよ

  • TOGETHER.

    TOGETHER.

  • I'M SUCH A FAN OF YOU BOTH, AND I SORT OF ALWAYS THINK WHENEVER

    私はあなた方二人のファンだし、私は常に考えているようなものです。

  • I SEE BOTH OF YOU ON TV, I WOULD LOVE TO BE, LIKE, A REALLY GOOD

    テレビでお二人を見たけど、私は本当に良い人になりたいわ。

  • FRIEND OF YOURS, AND I WONDER DO YOU GET THIS A LOT?

    あなたの友人で、私はあなたがこれをたくさん得るのだろうか?

  • DO PEOPLE TRY TO WORK THEIR WAY INTO YOUR FRIENDSHIP?

    人は自分の友情の輪に入り込もうとするのか?

  • MAYA, DOES THAT HAPPEN OFTEN?

    MAYAさん、よくあることなんですか?

  • >> NO, ODDLY, JUST FROM YOU.

    >> いいえ、あなたからです。

  • >> James: DO YOU AGREE WITH THAT, FRED?

    >> ジェームス同意するか?

  • >> I DO.

    >> 私はそうしています。

  • AND GUESS WHAT?

    AND GUESS WHAT?

  • YEAH, OF COURSE YOU COULD BE FRIENDS WITH US.

    YEAH, OF COURSE YOU COULD BE FRIENDS WITH US.

  • WE WOULD LOVE IT.

    WE WOULD LOVE IT.

  • >> YOU CAN COME.

    >> YOU CAN COME.

  • YOU CAN COME.

    YOU CAN COME.

  • >> DON'T MESS AROUND, THOUGH BECAUSE THAT GENUINELY MAKES ME

    >> いたずらしないでください、それが私を作るからですが。

  • SORT OF GO, OH -- BECAUSE I WOULD LOVE TO BE FRIENDS WITH

    私は友達になりたいから

  • MAYA RUDOLPH AND FRED ARMISEN.

    マヤ・ルドルフとフレッド・アーミセン。

  • FRED SAID THE FUNNIEST THING!

    FRED SAID THE FUNNIEST THING!

  • DO YOU KNOW WHAT I MEAN?

    DO YOU KNOW WHAT I MEAN?

  • I WOULD LOVE IT.

    I WOULD LOVE IT.

  • >> I THINK WE ALL DO SPEAK YOUR SAME LANGUAGE, IF I'M JUST GOING

    >> 私たちは皆、あなたと同じ言葉を話していると思います。

  • TO SPEAK FOR FRED, WHICH I USUALLY DO, WHICH IS THAT YOU'RE

    フレッドのために話すために 私がいつもしていることは あなたがしていることです

  • VERY MUSICAL, BUT YOU'RE KNOWN FOR BEING YOURSELF AND YOU'RE

    VERY MUSICAL, BUT YOU'RE KNOWN FOR BEING YOURSELF AND YOU'RE

  • VERY FUNNY, BUT YOU'RE A MUSICAL GENIUS, SO, YOU KNOW, YOU'RE

    VERY FUNNY, BUT YOU'RE A MUSICAL GENIUS, SO, YOU KNOW, YOU'RE

  • BETTER THAN THE AVERAGE BEAR.

    BETTER THAN THE AVERAGE BEAR.

  • SO I FEEL LIKE WE ALL KIND OF HAVE THAT IN COMMON, LIKE,

    SO I FEEL LIKE WE ALL KIND OF HAVE THAT IN COMMON, LIKE,

  • COMEDY, BUT -- >> I AGREE.

    コメディだが... >> 同意する。

  • >> James: DO YOU REMEMBER WHEN YOU FIRST MET?

    >> ジェームズだ最初に会った時のこと覚えてる?

  • DID YOU JUST GET ON STRAIGHTAWAY?

    DID YOU JUST GET ON STRAIGHTAWAY?

  • WE DIDN'T KNOW EACH OTHER BUT WE WANTED TO WRITE TOGETHER AND

    WE DIDN'T KNOW EACH OTHER BUT WE WANTED TO WRITE TOGETHER AND

  • PERFORM TOGETHER AND WE DID.

    PERFORM TOGETHER AND WE DID.

  • WE ENDED UP DOING SKETCHES TOGETHER PRETTY MUCH

    私たちは、ほとんど一緒にスケッチをすることになりました。

  • IMMEDIATELY.

    すぐに。

  • >> I SAW FRED'S AUDITION WHEN HE FIRST STARTED AND I REMEMBER

    >> I SAW FRED'S AUDITION WHEN HE FIRST STARTED AND I REMEMBER

  • SAYING, HE'S THAT GUY!

    彼はあの男だ!

  • I SAW HIM ONE NIGHT IN LOS ANGELES.

    ロサンゼルスで一晩だけ見たの

  • YOU HEAR THE STORIES OF WHEN PEOPLE WERE OLD, WELL, I SAW

    昔の人の話を聞いたことがあるだろうが、私は見た。

  • FRED BEFORE HE WAS ON THE SHOW, BUT I JUST REMEMBER HIM, HE WAS

    ショーに出る前のフレッドだけど 彼のことを思い出したの

  • SPECIAL, AND HE WAS DRESSED AS -- HE WAS DRESSED IN SAFARI

    SPECIAL, AND HE WAS DRESSED AS -- HE WAS DRESSED IN SAFARI

  • GEAR AND HE WAS A CONSPIRACY THEORIST FROM HAWAII NAMED

    ギアと彼はハワイ出身の陰謀論者だった

  • LEARNED WAMPANUI.

    LEARNED WAMPANUI。

  • ( LAUGHTER ) >> SO WE GOT ALONG RIGHT AWAY,

    ( LAUGHTER ) >> SO WE GOT ALONG RIGHT AWAY,

  • WE DID.

    WE DID.

  • >> James: YOU WORK TOGETHER ALL THE TIME.

    >> ジェームスいつも一緒に仕事をしている

  • WHEN WAS THE LAST TIME YOU SAW EACH OTHER IN PERSON?

    WHEN WAS THE LAST TIME YOU SAW EACH OTHER IN PERSON?

  • >> THE LAST TIME WAS I INTRODUCED HER BAND PRINCESS WHO

    >> >> 最後に紹介したのは 彼女のバンド・プリンセスだ

  • WERE PLAYING WITH REVOLUTION FOR ITS TBRAMY I VENT.

    WERE PLAYING WITH REVOLUTION FOR ITS TBRAMY I VENT.

  • AND IT WAS LIKE THE LAST TIME I WAS IN A PLACE THAT WAS PACKED

    最後に来た時のように、私は人がいっぱいの場所にいた

  • WITH PEOPLE AND THERE'S A CROWD AND A BACKSTAGE, WHISPERING AND

    人々と群衆と背景があり、ささやき声と

  • JUST EVERYONE WAS MILLING AROUND.

    JUST EVERYONE WAS MILLING AROUND.

  • >> IT'S WEIRD TO THINK IN THOSE MOMENTS YOU DON'T THINK THAT'S

    >> それを考えていない時に考えるのはおかしい

  • GOING TO BE THE LAST TIME YOU SEE SOMEONE IN PERSON, YOU KNOW,

    GOING TO BE THE LAST TIME YOU SEE SOMEONE IN PERSON, YOU KNOW,

  • SINGING WITH THEIR LIFELONG DREAM BAND.

    SINGING WITH THEIR LIFELONG DREAM BAND.

  • >> James: YOU SAY NOBODY EVEN KNEW AT THAT POINT THIS WHOLE

    >> ジェームズその時点では誰も知らなかったと言ったが

  • QUARANTINE WOULD BE A PART OF OUR LIVES OR ANYTHING.

    クオランタインは私たちの生活や何かの一部になるだろう。

  • IS THERE ANYTHING YOU WISH YOU HAD SAID TO FRED THE LAST TIME

    IS THERE ANYTHING YOU WISH YOU HAD SAID TO FRED THE LAST TIME

  • YOU SAW HIM, KNOWING THAT THAT WOULD BE THE LAST TIME?

    YOU SAW HIM, KNOWING THAT THAT WOULD BE THE LAST TIME?

  • >> ACTUALLY, TO BE HONEST, THERE IS.

    >> 実際には、正直に言うと、あります。

  • I MEAN, IF IT HAD BEEN THE LAST TIME, I KNEW I WAS GOING TO SEE

    つまり、もし前回が最後だったならば、私は見に行くことを知っていました。

  • FRED IN PERSON, I WOULD HAVE SAID, FRED, I HAVE SOMETHING

    FREDを直に言うと、私は言っただろう、FRED、私は何かを持っている。

  • THAT I HAVE BEEN MEANING TO TELL YOU.

    THAT I HAVE BEEN MEANING TO TELL YOU.

  • >> YES?

    >> YESですか?

  • FRED -- ( LAUGHTER )

    FRED -- ( LAUGHTER )

  • -- I'M YOUR MOTHER, YOUR TRUE MOTHER.

    -- 私はあなたの母よ 本当の母よ

  • >> YOU'RE MY MOMMY?

    >> あなたは私のママなの?

  • ES.

    es.

  • I DUMPED YOU IN A FOREST.

    森の中に捨てたんだ

  • ( LAUGHTER ) >> I REMEMBER WHEN I WAS BORN I

    ( LAUGHTER ) >> 生まれた時のことを覚えています。

  • WAS, LIKE, WHY AM I IN A FOREST?

    私は森の中にいるの?

  • >> BECAUSE I DIDN'T KNOW WHERE TO PUT YOU.

    >> あなたをどこに置いていいか分からなかったから。

  • I DIDN'T KNOW WHERE TO PUT YOU.

    どこに置いていいか分からなかったの

  • >> WELL, THE HOSPITAL WOULD HAVE BEEN GREAT.

    >> 病院は素晴らしいものになるだろう。

  • >> YOU KNOW WHAT?

    >> YOU KNOW WHAT?

  • YOU'RE RIGHT.

    YOU'RE RIGHT.

  • YOU'RE RIGHT.

    YOU'RE RIGHT.

  • >> James: THIS REALLY CHANGES THE WHOLE TONE OF WHEN YOU SAW

    >> ジェームズこれは、あなたが見たときの全体のトーンを変更します。

  • HIM AT LARGO.

    ラルゴの彼。

  • IT REALLY CHANGES EVERYTHING ABOUT THAT.

    それは本当にそれについてのすべてを変更します。

  • >> YEAH.

    >> YEAH.

  • THAT WAS JUST FUN.

    楽しかったよ

  • 'S MOMMY.

    S MOMMYです。

( CHEERS AND APPLAUSE ) LOOK AT YOU BOTH.

( CHEERS AND APPLAUSE ) LOOK AT YOU BOTH.

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます