Butmostimportantly, thislesson, like a previouslesson I'vedonebefore, shouldteachyouthatyoucantakeanysentenceaslongasit's a decentlengthandyoucanmakeitinto a pronunciationlearningexperience.
Theycouldliftme, carrymelike I justcarriedthatpencil.
彼らは私を持ち上げてくれて 鉛筆を運ぶように運んでくれた
Butalsotopicksomeoneupcouldmeantocollectthem.
しかし、誰かを拾うということは、それを集めるということでもあります。
So, forexample, if I'm givingsomeone a lift, I wouldfirstneedtopickthemup, meaningdrivetotheirplace, theirlocationtogettheminmycarso I canthentakethemwheretheyneedto g o whichleadsmeontothenextone, whichistodropsomeoneoff.
Now, ifwehave a wordwhichfinisheswithan E, whichis a smilingvowelon a wordwhichbeginswith a vowel, we'regoingtouse a continentonthecontinentwe'regoingtouseis a yahsoundtojointhemtogether.
Thatmeanswe'regoingtobeagainpronouncingtheasthebecausethat's whatwedoWhenthenextwordbeginswith a vowel, wepronouncetheastheSoIt's theairport.
ということは、次の単語が母音で始まるとき、私たちは母音のように発音しますので、空港ですね。
Nowwe'relinkingagain.
今、またリンクしています。
Thetheairportwe'reproducing.
私たちがプロデュースしている空港。
Ah, yeah.
ああ、そうなんだ。
SoundAirportbeginswiththeairdepthon a ohhairport.
サウンド・エアポートは、オー・エアポートの空気の深さから始まります。
Nowtryitalltogether.
さあ、みんなで試してみてください。
Theairport, theairport.
空港だよ、空港。
It's quite a difficultoneagain, thewordOndaAtthebeginningofthissentence, I couldsayanddroppedmeoffanddroppedmeoffinsteadofsayinganddroppedmeoff.
これまたなかなか難しいですね、恩田という言葉 この文の冒頭では、「and drop me off」と言う代わりに、「and drop me off」と言って、「drop me off」と言って、「drop me off」にすることができました。
ThereasonwhyisbecauseAndiagainnotveryimportantinthissentence, wecouldclassitas a functionwordsowecandropmostofthewordandpronounceitas a kindofunsoundanddroppedmeoffinsteadofunderdroppedmeoffbecausethere's toomuchgoingontheirfinalpartofthesentencebecause I neededtocatch a flightbecause I neededtocatch a flightnowbecause I Sonowwehave a differentsituation.
なぜかというと、Andi again not very important in this sentence, we could class it as function word so we can drop of the most of word and pronounce it as kind of unsound and dropped me off instead of under dropped me off because there's too much going on their fi
Thisiswhenwehave a wordwhichfinisheswith a continentsoundonthenextwordbeginswith a vowelsound.
これは、次の単語の大陸音で終わる単語が母音で始まる場合です。
Sowehavebecausewhichendswith a Z on I whichbeginswith a vow.
誓いで始まるIのZで終わるから、という理由で
Sowe'reactuallygoingtousetheattheendofbecausetojointothe I because I because I neededtocatch a flightagaintois a functionwordsthatwerepronouncingitastoetocatch a flighttocaptureflightagaincapturecatcherSothewordcatchisjoiningwithusbecauseitendswiththecontinentonit.
Themostimportantpartofstressisjustraisingthetoneslightlyonthestressedsyllableoffthestressedword, justgivingit a bitmoreofanemphasisreallyimportanttodothat.
ストレスの最も重要な部分は、強調された単語の音節から少しだけトーンを上げることです。
So, forexample, myfriendgaveme a lift.
だから、例えば、友人に乗せてもらった。
Myfriendgaveme a lift.
友人が送ってくれた。
I'm notreallysayingfriendonliftlouderoranything.
別にリフトの友達がうるさいとか言ってるわけじゃないんだけどね。
I'm actuallyjustraisingmytone.
実際にはトーンを上げているだけなんですけどね。
I'm makingthewordsjust a just a bitstronger, really.
Peopleareabletosendmevoicemessageswhenevertheywant, and I givethemfeedbackonhowthey'redoinginthecourse, theirpronunciation, thevowels, thecontinent's everythingon.