Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hey guys! This is a special video where I'm going to show you a cool feature on YouTube,

    このビデオでは YouTubeの素敵な機能をご紹介します

  • and ask you if you have time to help other people

    他の英語学習者のために

  • who speak your native language learn English.

    あなたのスキルを役立ててみませんか

  • Some of you may know this already but YouTube has a feature that allows anyone,

    YouTubeの字幕には

  • including you, to submit a translation of the subtitles.

    翻訳を付ける機能があり 誰でも参加できます

  • If you've used my subtitles, then you know that I create

    ご覧のとおり 私の全動画は

  • English subtitles for every video.

    英語字幕付きです

  • First, let me show you some of these features.

    まずはこの機能の使い方をご紹介しましょう

  • Here's my video on how to make the AH as in Bat vowel.

    これはBatの母音AHを説明するビデオですが

  • And if you go over here, you can press the CC button to turn the subtitles off and on.

    このCCボタンで字幕オン/オフを切り替えます

  • But if you click this gear for settings,

    歯車ボタンをクリックして

  • you can then click on subtitles

    [字幕] をクリックすると

  • and you can see that there are four different languages here: the English, which I made

    4つの言語があります 英語字幕は私が作成したので

  • and I put -RE here, so you know that that's something I made.

    -REを付け足しました

  • It's not just the automatic captions.

    自動キャプションではなく

  • Then someone has contributed Portuguese,

    誰かがポルトガル語で翻訳してくれたようです

  • Russian, and Vietnamese caption file as well.

    ロシア語とベトナム語もありますね

  • So you can select which language you would like to see the subtitles in.

    字幕を付ける言語を選んで

  • So a great way for you to not only work on your language skills but also help someone else

    自分が学習しながら 他の学習者を手伝えます

  • whose English skills might not be as advanced as yours,

    英語スキルがまだ十分でない人のために

  • is to create a translation of the captions.

    字幕に翻訳を付けてあげましょう

  • Let me show you how to do that and how to keep track of them.

    やり方を説明します

  • YouTube has some pretty cool features

    YouTubeには素敵な機能があるので

  • and you may find that this becomes a fun hobby of yours.

    趣味として楽しむのもいいでしょう

  • Let's say you find a video that you want to add captions to.

    たとえば結婚式の写真を公開する動画に

  • This video is where I showed people my wedding photos

    字幕を付けるとします

  • from several years ago and it doesn't have any contributed caption translations.

    字幕には翻訳がありません

  • So what you can do is you can go click on the Settings button

    [設定] ボタンをクリックして

  • and then click on 'subtitles'

    [字幕] をクリックすると

  • and then there's an option to add subtitles.

    [字幕を追加] が表示されます

  • So when you click on that button, it opens another tab.

    クリックして

  • To start, you select the language that you want to add.

    追加する言語を選びます

  • Let's say I'm going to add Spanish subtitles.

    たとえばスペイン語の字幕を付けるには

  • You open it up and then it takes you to the page where you can watch the video

    この画面で動画を見ながら

  • and then you also see in the left-hand side here.

    左側に表示される

  • The English caption file which I've made and then there's a place for you to translate each caption.

    英語字幕の下に 翻訳を入れていきます

  • So I could start typing in Spanish what I wanted to,

    こうやってスペイン語の翻訳を

  • what I thought was a good translation for this...

    入力します

  • and so on, I won't type the whole caption translation here.

    ここでは ちょっとだけ翻訳してみましたが

  • But when you're done, you can delete it if you feel like you've messed up and you don't want to save it.

    うまくいかなかったら 削除できます

  • You can submit if you're done and you're ready

    完成したら投稿しましょう

  • and if you're not, if you don't have time to finish it all at once,

    未完成の場合は

  • it will save what you've typed into your drafts

    入力した分が 下書きとして

  • so it automatically saves every time you add something.

    自動的に保存されます

  • If you want, you can click credit my contribution,

    [字幕協力者として表示する] にチェックを入れれば

  • which I believe means that it will link back to you

    あなたのチャンネルにリンクされ

  • so that people can know who contributed these awesome translations.

    翻訳協力者として名前が表示されます

  • To keep track of your translations,

    自分の翻訳を管理するには

  • you can click on the 'your contributions' tab here in the left bar menu

    [自作の字幕] をクリックします

  • and you can see videos that you have submitted

    字幕を作成した動画が一覧表示されます

  • that you're done with and then you can also see your drafts.

    下書きも表示できます

  • So this is where you can come back and edit if you don't have time to finish all at once.

    編集したり 続きを入力できます

  • How many of you out there feel that your skills are good enough to do this?

    試してみたくなりましたか?

  • Please pick your favorite Rachel's English video

    Rachel's Englishのお気に入りの動画を選んで

  • and see if there's already a translation for your language there.

    日本語字幕がまだなければ

  • If not, start one. See what it feels like.

    挑戦してみませんか

  • Maybe it's fun and you end up finishing and submitting it.

    案外楽しいかもしれませんよ

  • I can't wait to see how many translations we get in the next few weeks.

    何人の方が挑戦してくれるか楽しみにしています

  • Think of the positive impact you're going to have on somebody who needs that translation.

    その翻訳が 多数の学習者の役に立つでしょう

  • One of the things I found to be really incredible about YouTube

    YouTubeのすごいところは

  • is that you can create something and put it out there

    何かを創作して公開できること

  • and end up changing people's lives. It's awesome!

    そして誰かの人生を変えられること!

  • And I have no doubt that the translations on my videos are used.

    あなたの翻訳がきっと誰かの役に立つでしょう

  • Maybe some of you have already contributed translations

    すでに私や他の人のチャンネルで

  • to my channel or videos on others' channels.

    字幕翻訳をしたことがあるんですって?

  • Awesome. You know what I'm talking about.

    素晴らしい!

  • To everyone else, take a minute to play around with this powerful YouTube feature.

    未経験の方は このすごい機能を是非試してください

  • That's it and thanks so much for using Rachel's English.

    Rachel's Englishのご視聴ありがとうございました

Hey guys! This is a special video where I'm going to show you a cool feature on YouTube,

このビデオでは YouTubeの素敵な機能をご紹介します

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます