字幕表 動画を再生する
it's open season in this Chinese fishing village, thes people are swarming toward appear to get their hands on the freshest catch of the day.
中国の漁村ではオープンシーズンになると、その日に獲れたばかりの新鮮な魚を手に入れようと人々が押し寄せてきます。
Yeah, on the eastern coast of China, there is a small village called beige, how where people enjoy a plethora off underwater delicacies, but only for a few months out of the year.
中国の東海岸にベージュと呼ばれる小さな村があります。そこでは人々は海中の美味しい料理を楽しんでいますが、一年のうちの数ヶ月だけです。
That's because fishing is banned in these waters from around May to August, which means every year in late summer it's open season here.
それは、この海域では5月から8月頃まで釣りが禁止されているため、毎年夏の終わり頃にはオープンシーズンになっているからです。
Thes people are rushing to get the best quit shrimp, eel, aunt, local fish.
スレ民は最高の辞めたエビ、ウナギ、おばさん、地魚を求めて殺到しています。
They are in a hurry not just to preserve the freshness of the catch, but also because they only have an hour before everything is sold out.
漁獲物の鮮度を保つためだけでなく、すべてのものが売り切れるまでに1時間しかないために急いでいるのだそうです。
There is not a moment to wait.
待っている暇はありません。
It's a typical scene between August and September, when the annual fish and bareness lifted and fishermen can go out to harvest.
8月から9月にかけての典型的な光景で、毎年恒例の魚とバレスが解禁され、漁師さんが収穫に出かけることができるようになります。
Buyers and sellers speak to each other in special jargon that only people in the fishing trade can understand way.
買い手と売り手は、漁業関係者にしかわからない特殊な専門用語で話しかけます。
Yeah, competitive, unpredictable and grinding is how fishermen Lee by describes his life.
競争力があり、予測不可能で、研磨することは、漁師のリーが彼の人生をどのように表現するかです。
Yeah, the only sleeps two hours a day in order to keep pace with this cut throat industry every morning.
そう、毎朝この手抜き業界に歩調を合わせるために一日2時間しか寝ていないのだ。
He needs to be one of the first boats to arrive at the market.
彼は市場に到着する最初のボートの一つになる必要があります。
If he wants the best prize for his catch, he's there by 7 a.m. And for the next hour, it's nonstop mayhem.
獲物に最高の賞品が欲しければ 朝の7時までにはそこに着く それからの1時間は ノンストップで騒動が続く
You don't know.
あなたは知らない
Yeah, Despite the tough routine, Lee works every day.
ええ、厳しい日常にもかかわらず、リーは毎日働いています。
The only thing that might stop him is a really bad storm.
彼を止められるかもしれないのは、本当にひどい嵐だけだ。
Yeah.
そうだな
Uh huh.
ええと、ハァッ。
Lee's boat is the rusty ist one in town.
リーの船は町の錆びたイストの船だ
It has braved powerful waves and unpredictable weather conditions.
それは強力な波と予測不可能な気象条件を乗り越えてきました。
But he is so busy that he hasn't had time to repaint it to make his effort worthwhile.
しかし、忙しさに追われていて、自分の努力が報われるように塗り直す時間がないのだそうです。
The needs to catch over £1000 of squid every day, I think.
ニーズは毎日1000ポンド以上のイカを釣ることだと思います。
But some days he can't even catch a few.
しかし、いくつかの日には、彼はいくつかをキャッチすることさえできません。
There are many different types of seafood in bagel.
ベーグルの中には様々な種類の魚介類が入っています。
Lease crew specializes in a small squid known locally as little tubes.
リースクルーは、地元では小さなチューブと呼ばれる小さなイカを専門に扱っています。
They say, Oh, for four hours every day in search off squid.
毎日4時間、イカを探しているそうです。
How did the one feeding?
1はどうやって餌をやっていたのでしょうか?
Uh huh.
ええと、ハァッ。
To catch squid lease both shines green fluorescent lights into the sea.
イカのリースを釣るために、両方とも緑色の蛍光灯を海の中に照らします。
The light attracts the squid, which are then hold up by a huge net.
光に引き寄せられたイカは、巨大な網で支えられています。
The light also makes it easier to spot the squid, which light up like stars in the water.
また、水中で星のように光っているイカを見つけやすくしてくれます。
The doctor clothes crew is at work.
ドクター服クルーが出勤しています。
Lee prepares their meals in a tiny kitchen below the deck.
リーはデッキの下の小さなキッチンで食事の準備をしています。
Just a simple dish of rise vegetables and some off the freshly called squid are enough to satisfy Lee and his hungry crew.
シンプルな立ち上がりの野菜と、新鮮なイカを使った料理があるだけで、リーとお腹を空かせた仲間を満足させてくれる。
It starts to rain, but Lee carries on with the work at hand.
雨が降り出したが、リーは目の前の仕事を続ける。
He's already anticipating the next day's catch.
もう次の日の獲物を期待しているようです。