Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Bees might not be your favorite insects out there.

    蜂は外では苦手な昆虫かもしれません。

  • After all, their stings can really hurt.

    刺されると本当に痛むのよ

  • Ouch!

    痛っ!

  • But as far as important species go,

    しかし、重要な種に関しては

  • bees are near the top of the list.

    ハチは上位に近いです。

  • You see, bees are critical pollinators,

    ミツバチは重要な花粉媒介者です。

  • meaning they're responsible

    責任があるという意味

  • for pollinating more than a third of the crops

    作物の3分の1以上を受粉させるために

  • that feed the world's population.

    世界の人口を養っている

  • But today, bees are dying off at record rates.

    しかし、今日では記録的な速さでミツバチが死滅しています。

  • So, what would a world without bees look like,

    では、ミツバチのいない世界はどうなっているのでしょうか。

  • and what would that mean for our global food supply?

    それは世界の食糧供給にとって何を意味するのでしょうか?

  • Well, if all the bees on Earth suddenly dropped dead

    地球上のミツバチが突然死んだら

  • tomorrow, things wouldn't look good for our planet.

    明日になれば、この地球には良いことはないだろう

  • And that's because pollination is critical

    それは受粉が重要だからです

  • to the health of our global ecosystem.

    私たちの地球生態系の健全性に

  • It's what allows plants to reproduce

    それが植物の繁殖を可能にしている

  • and grow the fruits and vegetables humans need

    人間が必要とする果物や野菜を育て

  • for a balanced diet.

    バランスのとれた食生活のために

  • And the thing is, bees are some of

    そして、それは、蜂がいくつかの

  • the best pollinators out there.

    そこにいる最高の花粉症の人たち

  • In fact, they've coevolved with flowering plants

    実際には、彼らは花の植物と共進化してきました

  • over millions of years to become pollinating machines.

    何百万年もの歳月をかけて、受粉機になっていくのです。

  • Elina Niño: Of course, a lot of them are fuzzy,

    エリナ・ニーニョ。もちろん、多くはぼんやりしています。

  • so they have hairs,

    だから毛が生えている

  • or specialized equipment, so to speak,

    というか、いわば専用機器。

  • where they can store pollen.

    花粉を蓄えることができる場所です。

  • Narrator: Bees help pollinate the reported

    ナレーター報告された受粉を助けるミツバチ

  • 84% of crops humans eat that are insect-pollinated.

    人間が食べる作物の84%が虫害を受けている。

  • Globally, this accounts for a staggering

    世界的に見ても、これは驚異的な

  • $235 billion to $577 billion

    2,350億ドルから5,770億ドル

  • in annual food production.

    年間の食品生産において

  • Without bees and other pollinators,

    ミツバチなどの受粉者がいないと

  • supermarket shelves would hold about

    スーパーの棚には

  • half the fruits and vegetables they have now,

    今の半分の果物や野菜を

  • transforming the produce section from this...

    ここからプロデュース部門を変形させて...

  • to this.

    これに

  • We wouldn't have luxuries like almonds, apples,

    アーモンドやリンゴのような贅沢はできない。

  • or avocados.

    または召喚されました。

  • Niño: We would also suffer in terms of dairy production.

    ニーニョです。乳製品の生産にも影響が出てきます。

  • We use alfalfa to feed dairy cattle,

    乳牛の飼料にはアルファルファを使用しています。

  • and dairy cattle, of course, produces the milk,

    と乳牛はもちろん牛乳を生産しています。

  • and the milk is used to produce

    で、その牛乳を使って

  • many dairy products that we eat.

    私たちが食べている多くの乳製品

  • When I talk to the kids, all the kids

    子供たちに話しかけると、子供たちはみんな

  • are very disappointed to hear that we might lose ice cream.

    は、アイスがなくなるかもしれないと聞いて、とても残念に思っています。

  • Narrator: The extinction of bees could have a disastrous

    ナレーターミツバチの絶滅は悲惨な結果になるかもしれない

  • domino effect, killing off animals that eat those plants,

    植物を食べる動物を殺してしまうドミノ効果。

  • and so on up the food chain.

    といったように、食物連鎖の上に

  • Luckily, humanity wouldn't face a global famine

    幸いにも、人類は世界的な飢饉に直面することはありませんでした。

  • like you might expect.

    思うように

  • Niño: We wouldn't necessarily starve to death,

    ニーニョ必ずしも餓死するわけではない。

  • because there are a lot of plants that we do eat

    なぜなら、私たちが食べる植物がたくさんあるからです。

  • and we depend on that are wind-pollinated,

    そして、私たちはそれに依存しているのですが、風の影響を受けています。

  • including, for example, wheats.

    例えば小麦を含む。

  • Narrator: So if the bee apocalypse does hit,

    ナレーターもし蜂の黙示録が起きたら

  • we could still meet the daily calorie needs

    一日のカロリー需要を満たすことができます

  • of our global population.

    私たちの世界人口の

  • Our diets, however, would suffer in major ways,

    しかし、私たちの食生活は、大きな意味で苦しむことになります。

  • as foods that provide key nutrients for our bodies

    私たちの体に重要な栄養素を供給する食品として

  • would become scarce and extremely expensive.

    となると、希少価値が高くなり、非常に高価なものになってしまいます。

  • Niño: A lot of the plants that we eat

    ニーニョ。私たちが食べる植物の多くは

  • that are dependent on animal pollination

    受粉依存

  • do provide the necessary micronutrients

    必要な微量栄養素を提供します

  • that improve our health.

    健康増進のために

  • We would probably be very sickly.

    私たちはおそらく病弱になるだろう。

  • So, for example, let's just think about citrus, right?

    だから、例えば、柑橘類のことを考えてみましょうか。

  • We would probably have issues with scurvy,

    壊血病の問題もあるだろう。

  • if you think about it.

    考えてみれば

  • I guess you could really supplement that with vitamins,

    本当にビタミン剤で補えるんだな。

  • but again, definitely not all of the vitamins

    しかし、再び、間違いなくすべてのビタミンではありません。

  • can be as easily accessible to the body

    のように体に届きやすい状態にすることができます。

  • as they are when you're actually eating them.

    実際に食べている時と同じように

  • Narrator: According to the US Department of Agriculture,

    ナレーターアメリカ農務省によると

  • the work that bees do for US farmers is worth

    アメリカの農家のために蜂の仕事をすることに価値がある

  • about $15 billion a year, so without them,

    年間150億ドルくらいだから、それがなければ

  • the cost of produce would skyrocket.

    農産物のコストが高騰するだろう。

  • Niño: Especially those who are socioeconomically challenged,

    ニーニョ。特に社会経済的に困窮している人。

  • they already have hard times accessing the healthy foods,

    彼らはすでに健康的な食品にアクセスするのに苦労しています。

  • so this would probably impact them even worse.

    ということは、おそらくもっと影響が大きいのではないでしょうか。

  • Narrator: And we could be closer to a bee-less future

    ナレーター。蜂のいない未来に 近づくかもしれない

  • than you might expect.

    思ったよりも

  • In 2018, American beekeepers reported losing

    2018年、アメリカの養蜂家は

  • 41% of their colonies,

    コロニーの41%が

  • and worldwide, bees have been dying off

    と世界的にミツバチの死滅が進んでいます。

  • at record rates for the past decade.

    過去10年間で記録的なペースで

  • Niño: Honeybees, at least in the past, I believe, 12 years

    ニーニョ。ミツバチ、少なくとも過去には、私は信じて、12年

  • have been declining about

    ほど減少しています。

  • up to 45% annually, in some cases.

    年率最大45%、場合によっては

  • Narrator: Scientists haven't pinned down an exact reason

    ナレーター科学者たちは正確な理由を突き止めていない

  • for this sudden decline in the bee population.

    蜂の個体数が急激に減少していることが原因です。

  • However, likely reasons are global warming,

    しかし、原因として考えられるのは地球温暖化である。

  • overuse of pesticides, and parasitic varroa mites,

    農薬の使いすぎ、寄生性のアブラダニ。

  • which spread viruses to bee colonies.

    蜂のコロニーにウイルスを拡散させる

  • Right now, countries around the world are working

    今、世界中の国々が

  • to monitor bee colonies and even create

    蜂のコロニーを監視し、さらには

  • new pollination methods using robots.

    ロボットを使った新しい受粉方法

  • Niño: There are researchers

    ニーニョ。研究者がいる

  • who are trying to develop drone pollinators,

    ドローン受粉者の開発に挑戦している人たち。

  • so using drone technology

    ドローン技術を使って

  • to pollinate flowers.

    を使って花を受粉させます。

  • It all would most likely be more costly.

    全てはもっとコストがかかるだろう。

  • Narrator: So, what can the average person do

    ナレーターです。では、一般の人に何ができるかというと

  • to be more bee-friendly?

    にすると、より蜂に優しいのではないでしょうか?

  • Well, if you have a garden, plant a range of flowers

    まあ、あなたが庭を持っている場合は、様々な花を植える

  • so wandering bees can have access to nectar

    彷徨蜂が蜜を得られるように

  • throughout the year.

    一年を通して

  • Niño: Bees that we have that are wild bees,

    ニーニョ。私たちが飼っているハチは、野生のハチです。

  • that are native bees,

    在来種のミツバチである

  • a lot of them actually nest in soil,

    実際に土の中に巣を作っているものも多いです。

  • so leaving bare ground for those bees is really useful

    だから、それらの蜂のために裸の地面を残すことは本当に便利です。

  • if you're redoing your lawn, for example.

    芝生をやり直す場合などには

  • Providing access to water would also

    水へのアクセスを提供することも

  • be very helpful for the bees,

    ハチにとってはとても参考になります。

  • and reducing pesticide input if at all possible.

    と、可能な限り農薬投入量を減らすこと。

  • Narrator: While steps are already being taken

    ナレーター対策は既に取られているが

  • to save the world's bee population,

    世界のミツバチの人口を救うために

  • there's still a lot to be done

    まだまだこれから

  • to protect Earth's most buzzy pollinators.

    地球上で最もうごめく受粉者を守るために

Bees might not be your favorite insects out there.

蜂は外では苦手な昆虫かもしれません。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます