字幕表 動画を再生する
Benji Jones: Oh, God!
ベンジー・ジョーンズああ、神様!
This is not attractive.
これは魅力的ではありません。
Jessica Orwig: No.
ジェシカ・オーウィグ:いいえ。
It really does look like human fat.
本当に人間の脂肪にしか見えない。
Jones: That's me and my boss opening up a lava lamp.
ジョーンズだ俺と上司が溶岩ランプを開けてるんだ
[glugging]
[グーグー]
Oh! Are we getting these noises, guys?
雑音が入ってきたか?
Our goal was simple: to figure out what's inside.
私たちの目標はシンプルで、中身を把握することでした。
As it turned out, it actually wasn't simple at all.
実際には全く単純ではありませんでした。
And that's because companies don't want you to know.
それは企業が知られたくないからだよ
Bryan Katzel: It's a formula that, you know, has been
ブライアン・カッツェル: これは、これまでもそうでした。
pretty well-guarded throughout time, you know?
ずっと守られてきたんだよな
Jones: That's Bryan Katzel, vice president of
ジョーンズブライアン・カッツェル 副社長です
product development at Schylling,
Schyllingでの製品開発。
the manufacturers of Lava brand lava lamps.
LAVAブランドの溶岩ランプのメーカーです。
And true to his word, he wouldn't share the full recipe.
そして彼の言葉に忠実に、彼は完全なレシピを共有しようとはしませんでした。
But he did reveal some key ingredients.
しかし、彼はいくつかの重要な成分を明らかにした。
Katzel: Inside of a lava lamp, you've got wax,
カッツェル:溶岩灯の中には、蝋が入っているんですね。
which is mostly paraffin wax.
ほとんどがパラフィンワックスです。
That's your lava.
それはあなたの溶岩です。
Jones: Paraffin wax is a common wax made from petroleum.
ジョーンズパラフィンワックスは石油から作られる一般的なワックスです。
You can often find it in candles and cosmetics.
キャンドルや化粧品でよく見かけます。
But when we squeezed it in our hands,
でも、手にしぼってみると
it didn't really feel like melted wax at all.
溶けたロウのような感覚は全くありませんでした。
Orwig: It sort of has the consistency of mashed pumpkin.
オルウィグ:かぼちゃを潰したような感じだね。
Jones: And what about all that liquid?
ジョーンズその液体はどうなんだ?
Katzel said it's mostly water.
カッツェルはほとんど水だと言っていた
And since wax doesn't mix with water,
そして、ワックスは水と混ざらないので
that makes a lot of sense.
それはとても理にかなっている
But, as you can see, it's not just water.
しかし、ご覧のように水だけではありません。
Yes, that extra coloring is partly for effect,
そうですね、その余分な色付けは効果の一部です。
but it also contains chemicals that prevent fungus
が、カビを防ぐ化学物質も含まれています。
from growing in the bottle.
瓶の中で成長することから
And, of course, he did leave some things out.
もちろん、彼はいくつかのことを省いていました。
Katzel: You know, there's a little bit of lava magic
カッツェル:あのね、ちょっとした溶岩の魔法があるんですよ。
that we sprinkle inside there.
その中に撒き散らしている
But, essentially, it's liquid. It's water and wax.
でも、基本的には液体です。水とワックスです
Jones: That "magic" is actually really important,
ジョーンズその "魔法 "って実は大事なんですよ。
because it's what makes lava lamps work the way they do.
それが溶岩灯の働きだから。
Stefano Sacanna: You have these two liquids that are
Stefano Sacanna: この2つの液体を持っていますね。
separate, but now you also want to have this effect
を分離していますが、このような効果を得たい場合もあります。
where one of the liquids sort of dance around
踊りまわるところ
and goes up and down.
と上に行ったり下に行ったりします。
And that has to do with the density.
そして、それは密度と関係があります。
Jones: He says the density is everything when it comes
ジョーンズ彼は密度が全てだと言っている
to lava lamps.
溶岩ランプに
When the lamp is off,
ランプが消灯しているとき。
the wax is slightly denser than the liquid around it.
ワックスは周りの液体よりもわずかに濃くなっています。
And that's why it sits at the bottom.
だからこそ底辺に鎮座しているのです。
And when most materials warm up,
そして、ほとんどの素材が温まると
they expand and become less dense, or lighter.
膨張して密度が低くなったり、軽くなったりします。
That's what causes the wax to rise.
それがワックスを上昇させる原因です。
And then, when it reaches the top,
そして、それが頂点に達すると
farther from the heat source, it cools, contracts,
熱源から遠く離れていると、冷えて収縮します。
gains density, and eventually falls back down.
密度を増し、最終的には元に戻る。
So what does this have to do with what's inside?
中身と何の関係があるんだ?
Well, regular wax is normally lighter,
まあ、普通のワックスは軽いのが普通です。
not heavier, than water.
水よりも重くない
So then what sort of wax is this stuff?
では、このワックスはどんな種類のものなのでしょうか?
Sacanna: I suspect what you have inside is, in fact,
サカンナ:中に入っているものは、実は怪しいですね。
not just plain wax.
ただのワックスではなく
Most likely what you have is a mixture
ほとんどの場合、あなたが持っているものは混合物です。
of wax and some additives.
ワックスといくつかの添加物の
You add a little bit of this additive
この添加物を少し加えて
until it just starts to fall down.
落ちてくるまで
And that is when you reach that sweet spot.
そして、そのスイートスポットに到達した時です。
And now you can use the temperature to tilt the balance,
そして、温度を利用して天秤を傾けることができるようになりました。
either one side or towards the other.
どちらか一方に向かって、または他方に向かって
And so I suspect that most of the trademark secret
だから、商標の秘密のほとんどは
is what kind of additive you want to add.
はどのような添加物を加えるかです。
Jones: We asked Katzel about this,
ジョーンズカッツェルに聞いた
and he said at Lava, those additives are
とLAVAで言っていましたが、それらの添加物は
actually in the liquid, not the wax.
実際には液体の中に入っていて、ワックスではありません。
Katzel: At the end, you know,
カッツェル最後にね。
you do a little bit of tweaking to the liquid
液体に少し手を加えれば
to make sure that the wax is more dense
を確認して、ワックスをより濃くするために
than the liquid.
液体よりも
Jones: We may never know for sure what those
ジョーンズそれが何なのかは分からないが
special additives are.
特別な添加物は
But a study published in 1996 may hold a clue.
しかし、1996年に発表された研究にヒントがあるかもしれません。
The researchers report they found that one lamp
研究者の報告によると、1つのランプ
of an unspecified brand contained kerosene,
の中に灯油が含まれていました。
which Sacanna confirmed could make the liquid less dense.
サカンナは液体の密度を下げることができることを確認しました
But whatever those "magical" additives are,
しかし、それらの「魔法の」添加物が何であれ
they smelled really bad.
彼らは本当に臭かった
Orwig: Ugh! Smells terrible. Jones: Exactly. Yeah.
オーウィグうっ!ひどい臭いがする。ジョーンズ.その通りそうだな
This is not, Orwig: Awful!
これは違うよ、オーウィグひどい!
playing with it is not helping the smell,
遊んでも臭いが治らない
as it turns out.
結論から言うと
Orwig: This smell is, like, making me nauseous.
オルウィグ:この匂いで、吐き気がしてきた。
Jones: So suffice it to say, we won't be opening
ジョーンズだから言っておくが 開店はしない
another lamp anytime soon.
いつでもすぐに別のランプを
And according to the company, neither should you.
会社によると、あなたもそうではありません。