Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Goa is famed for its beaches and trance parties.

    ゴアはビーチとトランス・パーティーで有名です。

  • But India's favorite resort has so much more on Mumbai is an essential stop for its extraordinary energy go.

    しかし、インドのお気に入りのリゾート地であるムンバイは、その驚異的なエネルギーのために行くために不可欠なストップです。

  • His biggest draw is its string of golden beaches, each with their own character, and it's Portuguese inspired cuisine will tantalize even seasoned pallets.

    彼の最大の魅力は、金色に輝くビーチの連なりで、それぞれに個性があり、ポルトガルにインスパイアされた料理は、経験豊富なパレットをもくもくとさせます。

  • Then there is the grandeur of Mumbai's architectures from cool modernism and Art Deco.

    そして、クールなモダニズムやアールデコから生まれたムンバイの建築物の壮大さがあります。

  • Two grand neo Gothic monuments from the Victorian era.

    ヴィクトリア朝時代の2つの壮大なネオゴシック様式のモニュメント。

  • The political present off golden sand palm trees.

    金砂のヤシの木を外しての政治的プレゼント。

  • Good food on a colorful backpacker seen make pal L.

    カラフルなバックパッカーに良い食べ物を見て仲間を作るL。

  • M.

    M.

  • A favorite with travelers from across the globe.

    世界中の旅行者に愛されています。

  • Mumbai is great for eating, shopping and culture.

    ムンバイは食事もショッピングも文化も最高です。

  • But be sure to explore the city's colonial era architectures for the ultimate taste of garage, stay at the Taj Mahal Palace Hotel and enjoy epic views over Mumbai Harbor.

    しかし、街のコロニアル時代の建築物を探索して、究極のガレージを味わい、タージ・マハル・パレス・ホテルに宿泊して、ムンバイ港を見渡す壮大な景色を楽しむことをお勧めします。

  • This palm fringed coastal odyssey is one of India's great railway journeys.

    このヤシの木の縁取りが施された海岸のオデッセイは、インドの偉大な鉄道の旅の一つです。

  • Whether you're in second class or a fancy air conditioned carriage, make sure you get a seat by the window to watch the show.

    2等席でも、エアコンの効いた派手な馬車でも、窓際の席を確保してショーを観戦しましょう。

  • Held in Goa since the 19 seventies, this hippie extravaganza sells souvenirs from all over India to eager crowds of Backpackers and day trippers.

    19 70年代からゴアで開催されているこのヒッピーの祭典は、バックパッカーや日帰り旅行者の熱心な群衆にインド全土からのお土産を販売しています。

  • in the 17th century, this Rome of the East rivaled London in size and importance, a legacy recalled by a string of amazingly well preserved churches and cathedrals from November to march.

    17世紀には、この東洋のローマは、大きさと重要性でロンドンに匹敵し、11月から3月にかけて、驚くほどよく保存された一連の教会や大聖堂によって思い出されます。

  • Expect sunny weather, cool evenings and calm seas, perfect for diving and swimming.

    晴天に恵まれ、涼しい夜と穏やかな海は、ダイビングや水泳に最適です。

  • Travel costs in Goa and Mumbai can range from less than 1 ₹500 a day if you choose beach huts and local bus is toe over ₹7000 a day for boutique hotels and yoga retreats.

    ゴアやムンバイの旅費は、ビーチハットを選べば1日1₹500以下、ブティックホテルやヨガのリトリートでは1日7000以上、ローカルバスを利用すれば1日1₹7000以上となります。

  • Many travelers hire scooters, Busses, trains and planes connect Goa to Mumbai.

    多くの旅行者がスクーター、バス、列車、飛行機をレンタルしてゴアとムンバイを結んでいます。

  • Taxis will also do longer trips, but negotiate the fair beforehand.

    タクシーは長めの移動もしてくれますが、事前にフェアの交渉をしておきましょう。

  • Beaches parties on a laid back tropical vibe.

    のんびりとしたトロピカルな雰囲気のビーチパーティー。

  • Goa may have mellowed with time, but its spirit remains the same on Visit Mumbai up the coast, a fast paced city full of hidden surprises.

    ゴアは時が経つにつれ、その魅力は薄れてきているかもしれませんが、その精神はムンバイ観光局の海岸沿いにあることに変わりはありません。

Goa is famed for its beaches and trance parties.

ゴアはビーチとトランス・パーティーで有名です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます