字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Kids react to technology! 子どもがテクノロジーにリアクション! This episode: Old Computers! 「古いコンピューター」の巻! - Today you are reacting to this! - What is this? –今日リアクショnしていただくものはこれです! –これ何? What is that? それは何? Uh, a computer? えっと、コンピューター? Ooh, it's an old computer. 古いコンピューターだね。 It looks cool! I like pressing buttons. すごい!ボタンを押すのが好き。 It's...huge. これは…大きいね。 It's very huge. ほんとに大きいね。 If you don't have a desk, where do you put this? 机がなかったら、これはどこに置くの? It looks very hipster. おしゃれに見える。 Question time! クイズタイム! - So it's an old computer. - Yes. –これは古いコンピューターですね。 –はい。 From the late 1970s or early 80s. 1970年代後半から80年代前半のものです。 What do you think of it just from looking at it? 見た目だけからだと、どう思います? Kinda like those old televisions that are like very boxy. 昔のテレビが箱型なのと似てるね。 Go ahead! Turn it on. どうぞ!電源を入れてみて。 Um... うん… Nothing's happening. 何も起きない。 So you turn the monitor on, where else might an on switch be? では、モニターの電源を入れるわけですが、電源スイッチはどこにあるのでしょうか? Uhhhh... えっと… Oh! Wait... 待って… Hello! お〜い。 (tapping glass) (モニターを叩く) How do I do this? どうすればいいの? - It's in the back. - Oh, pfff. –裏にあるよ。 – そっか。 Oh! I see where it is. あっ!どこにあるかわかった。 (computer beeps and whirs) (コンピューターの音) Why does it have to make so much noise? どうしてこんなにうるさいの? And there's nothing on the screen. しかも、画面には何も映らない。 Doesn't look anything like what we have now. 今あるものと全く同じには見えないね。 Apps! Games! Websites! Everything. アプリ!ゲーム!ウェブサイト!全て。 But THIS thing right here has nothing! でも、これは何もない! Go ahead and try to do something on the computer. パソコンで何かをしてみてください。 Nothing's happening. 何も起きない。 Um... うん… Uh... うん… How do I do this? どうすればいいの? You can't do anything or even type until you hit a reset button that's on the computer that's... パソコンにあるリセットボタンを押すまで、何もできないし、文字も打てないよ。 Ugggggh! もう! Reset! リセット! (computer beeps) (コンピューターの「ビープ音」) It's very tedious. とてもつまらない。 It's like pre-flight checks kind of. 飛行前のチェックみたい。 That is too many steps! 手順が多すぎる! How do you like do anything? 何かしてみない? Maybe press SHIFT. 「SHIFT」を押してみたら? Okay, that didn't do anything. えっと、何も起きなかった。 Where's the mouse? マウスはどこ? Where's the mouse? マウスはどこ? Everything is just done with the keyboard. 全てキーボードだけで行うんだよ。 What?! 何?! - Okay, now... - Nah, no, no, no. –じゃ次… –いや、待って。 Okay, okay, okay! わかったわかった! I'm gonna write my name. 名前を入力しよっか。 (giggling) (うふふ) Wait, it doesn't matter then. 待って、それなら問題ないわ。 Are there any programs on it? 何かプログラムは入っているの? You had to type into the keyboard to get it to do anything. キーボードで打ち込まないと何もできないよ。 So if I type in GAMES... ということは、もし「ゲーム」って入力すれば… Hit return. 「return」を押す。 Error?! エラー?! Ah! Error. うわっ!エラーだ。 This computer is an error. このパソコンこそエラーでしょう。 How do you go on the internet? どうすればインターネットに接続できるでしょう? You, um...um... まあ…えっと… (computer beeps) What? (パソコンのビープ音)何? Pretty sure Timothy Berners Lee didn't create it yet. ティモシー・バーナーズ・リーがまだ作っていないのは確かです。 There was no internet back then! 実はインターネットに接続できないんです! Whats?! 嘘?! How do you like...you look up homework? どうやって宿題をするの? You gotta go to the library! 図書館にいかなければならないよ! Who wants to do that? そうしたい人はいないでしょう? So computers back then could only do limited things. つまり、昔のパソコンでできることは限られています。 For example, you can do math, type documents, and code... but that's about it. 例えば、計算したり、ドキュメントを作ったり、プログラムを書いたりできるんですが、それだけです。 Are you serious? 嘘でしょう? That's mind-blowing. 信じられない。 Then it was the peak of technology. 当時はそれは技術のピークだよ。 Now it seems kinda worthless. 今から見ると、なんか価値のないものになったと思わない? Well, it's kinda good because it was kinda the first technology, but... まあ、最初の技術って考えればいいけど、 the computers today are kind of better. 今のパソコンの方がもっといいと思うんだ。 Let's do some math. Go ahead, type in a math problem. 算数をやってみよう。じゃ、数学の問題を入力してください。 Two... plus... two... 2プラス2… Return. 改行。 I don't see anything. 何も見えないけど。 When you just type numbers out, the computer doesn't know what you want it do. ただ数字を入力だけだと、コンピュータは何をしたいのかわからないよ。 It just sees the numbers. 「数字だけだ」と判断しちゃいます。 You need to give it a command to let it know, "Hey! I'm about to give you numbers!" 「おい、これから算数の問題を出すぞ!」と知らせるコマンドが必要なんです。 Answer the math problem! 数学の問題、答え! That doesn't make any sense! 筋が通っていないじゃん! You have to give some sort of command and then type in what you want it to do? 何か指令を入力しないとあなたがしたいことがわからないって? This would be the hardest thing in the world! 世界で一番難しいことになりそう! So what you need to do is you have to type the word PRINT first. つまり、「PRINT」を入力しなければなりませんよ。 Oh. そうか。 Math has nothing to do with PRINT! 数学と「PRINT」とは全然関係ないでしょう! I don't get how you have to put PRINT when nothing prints out. 何もプリントされていないのに「PRINT」を入力するって、理解できないよ。 Now just press print... 「PRINT」を入力するだけだね。 Oh... もう… Return. 改行。 Oh! It did it! あっ!できた! I feel so proud of myself. 自分を誇りに思うよ。 Finally! Take a thousand years. やっと!千年かかったみたい。 I don't get it. わからない。 And I also don't get the 1970s. そして1970年代もわからない。 The person that was using this a long time ago must have a lot of codes right next to them. 昔、これを使っていた人は、すぐそばにたくさんのコードを置いていたはずだ。 I don't want to do this anymore! 二度としたくないよ! So besides the computer, there is something else next to it. パソコンの他に、その隣にあるものがあります。 These things. これ。 Do you have any idea what those things are? それらが何か想像つきますか? Oh, it's a paper printer? あっ、プリンター? Power source? 電源? External disk drives? 外付けディスクドライブ? They're actually used for this. Hey! 実はこれを使うためのものなんですよ。 A CD! CDだ! It's a CD case. CDケースだね。 A floppy disk. フロッピーディスク。 Oh, floppy disk! あっ、フロッピーディスクだ! It was like a flash drive. フラッシュドライブみたい。 They actually call that a floppy disk. フロッピーディスクと呼ばれているよ。 Waaaah! (laughs) うわー!(笑) Oh yeah, it is floppy. 確かに、だらりとしてる。 That big computer has no hard drive on it. 大きなパソコンには、ハードディスクがない。 That's horrible! ひどい! Then why is it so big? じゃどうしてそんなに大きいの? So floppy disks were used to store data. つまり、フロッピーディスクはデータを保存できます。 Floppy disks could also come with programs on them. フロッピーディスクには、プログラムが入っていることもあります。 So the one you're holding has a version of DOS. 手にしているフロッピーディスクには、DOS(ディスク・オペレーティング・システム)のバージョンが含まれています。 Dots? ドット? - You know what DOS is? - No. – DOSって何か知ってる? –いいえ。 No. 知らない。 No. 知らない。 I think it can be somebody's last name. 誰かの苗字かもしれないと思う。 Do you want to play a game on the computer? パソコンでゲームしたい? Uh, yeah! うん!したい! Yes! うん! Could you grab the floppy disk, please? このフロッピーディスクをくれませんか? Go ahead, put it in. どうぞ、入れてみて。 How do I put this in? どうすれば入れられるの? Oh, it might...is the lid shut? えっ、蓋が閉まってる? Alright, turn it around. No, other way. No, foot turn around. じゃ、回して。いや、逆、いや、底を回して。 It doesn't like suck it in? 吸い込むような感じではないの? Shut it. Uh. 閉めて!えっと。 This isn't working. ダメだ。 Do I just press something? 何かを押せばいいのか? - PRINTS...? - Try it! – PRINTS…か? –やってみて! DISK... RETURN. 「DISK」…改行。 It said zero. ゼロだって。 I don't like this computer. Really don't. このパソコン嫌いだ、ほんとに。 If the computer was already on and you put in the disk, you gotta turn the computer off and turn it back on. もしパソコンの電源が入っていてディスクを入れたのなら、パソコンの電源を切って入れ直さなければならないの。 Oh my gosh! 信じられない! You guys are crazy. 正気か。 (computer whirring) Yes! (パソコンの音)やった! It worked. うまくいった。 Okay, let me help you. よし、手伝ってあげましょう。 No, no, no! Don't touch it. Uhh...yes. いやいやいや!触らないで! Uh, I don't like it. あぁ…嫌いだ。 It works at least! 少なくとも動いているよ。 No...I think the game broke. いや、ゲームが壊れたんだと思う。 Do I have to pay for it? 賠償しないとダメ? Too much pixelation. 画素化しすぎ。 Game over! ゲームオーバー! It's green, which makes it look ugly. 緑だから醜いと思う。 I like this better than Flappy Bird! フラッピーバードよりこっちの方がもっと好き! So every computer, even today, has something called a processor inside of it, 今でもどのパソコンも、その内部にはプロセッサーと呼ばれるものが入っています。 and depending on how good your processor is, is how powerful the machine is. プロセッサーの性能によって、マシンのパワーが変わってきます。 You would need at least 850 of those computers to equal the single power of this one small phone. この小さな携帯電話1台のパワーに匹敵するには、少なくとも850台のパソコンが必要です。 What? 嘘? How can they do that? どうしてそんなことができるのだろう? Technology is awesome! テクノロジーってすごい! Look at how humanity has used their intellect. 人類がその知恵をどのように使ってきたかを見てください。 Pretty awesome! とてもすごい! Truth! 本当! So, finally, would you want one of these today? では、最後に、今日のこのパソコンがほしいですか? Sort of. It's pretty cool. 少しね、とてもかっこいいから。 No. It can do really nothing. いらない、本当に何もできないだから。 I have better things, so why would I want this? もっといいものがあるのに、これが欲しくなるわけないわ。 Three decades ago I would love to have this, but now this is just a foot stool. 30年前はこれが欲しいと思っていたかもしれないけど、今はただの足置き台になっている。 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! いえいえいえいえ。 You wouldn't use it? 使わないの? No! 使わない! The games are boring, the stuff is boring, and the whole thing is boring. ゲームがつまらない、ものがつまらない、全部がつまらない。 Thanks for watching this technological episode of Kids React! 「Kids React」のテクノロジーのエピソードを観てくれてありがとうございます! Leave a comment of which technology we should react to next. 次は子供たちのどのテクノロジーへの反応を見たいか、コメントをお願いします。 B-Y-E. またね。 RETURN. (computer beeps) 「RETURN」(パソコンのビープ音) Error?! WHATS?! エラー?何?!
A2 初級 日本語 米 パソコン ディスク 入力 コンピューター エラー つまら 今と全然違う?!キッズたちが古いパソコンに挑戦 18733 582 Zenn に公開 2022 年 03 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語