字幕表 動画を再生する
Welcome to Ramsey in 10.
ラムジーへようこそ
We're gonna show you how to cook the most amazing dish in 10 minutes.
10分でできる驚きの料理の作り方をご紹介します。
But honestly, I don't mind if you're one or two minutes behind, but I guarantee you the tips and the entire I'll show you a little fast track that food on.
しかし、正直なところ、私はあなたが1〜2分遅れている場合は気にしないが、私はあなたにヒントと全体を保証します私はあなたが上の食べ物を少しファストトラックを表示します。
Who knows?
誰が知ってる?
One day you may absolutely nail it on 10 minutes.
いつか10分で絶対に釘を刺す日が来るかもしれません。
Today's dish is a beautiful pan seared sea Bess, where they sort of Mediterranean light tomato, eggplant or obey jean olive chili sauce.
今日の料理は、地中海のライトトマト、ナス、またはジーンズのオリーブチリソースのような美しいパンの炙り海ベスです。
I've got some leftover cook cooks was gonna be on the base, was back to the start.
料理の残りがあるんだが、ベースになるはずだったので、最初に戻ることにした。
But this thing is an easy dish to put together the most important.
でも、これは一番大事なことを簡単にまとめた料理です。
What you do is get organized on DSO.
何をするかというと、DSOで整理整頓をすることです。
90% of this battle is in the preparation so that the fish, which already fill it'd.
この戦いの90%は、すでにそれを埋める魚、それはdを埋めるように、準備にあります。
There's a beautiful little baby sea bass.
綺麗なシーバスの赤ちゃんがいます。
I'm gonna score it.
点数を取るつもりです。
Syria that cooks in about two after three minutes.
3分後には2つくらいで調理するシリア。
Eggplant, cherry tomatoes, garlic, a little bit of oregano on these little calibration.
ナス、プチトマト、ニンニク、オレガノを少しだけこれらの小さな校正に。
South Italy, Chile's What's the longest thing to cook?
南イタリア、チリの料理で一番長いのは?
That's what you gotta ask yourself.
それは自分自身に問いかけてみてください。
It's not.
そうではありません。
The fish is the eggplant got the pan nice and hot first guarantee.
魚は茄子で、フライパンが熱くていい感じになったので、最初に保証します。
This will be done in under 10.
これを10分以内に終わらせます。
Here we go.
始めるぞ
So literally top and tail with their plant.
だから、彼らの植物で文字通りトップとテール。
You know, it's a delicious vegetable.
美味しい野菜ですよね。
The less time you have, the thinner you slice it.
時間がないほど薄くスライスします。
There's no fast track.
ファストトラックはありません。
That's why I love using these little ones.
だからこそ、こういうちびっこを使うのが好きなんです。
Andi, they're less better than the big ones.
アンディ、大物に比べれば劣るんだよ。
But more importantly, was there crispy?
それよりも、サッパリしていたのかな?
They are so delicious, Olive, All in.
とても美味しいですよ、オリーブ、オールイン。
Get that nice and hot.
熱くしてくれ
If that all of all isn't hot, then the eggplant actually starts to go soggy on.
そのすべてのすべてが熱くない場合は、実際には茄子は、上に水浸しを開始します。
Then they go greasy.
そうすると脂ぎってくる。
Everyone worries about salting them and then squeezing.
誰もが悩むのが、塩漬けにしてから絞ること。
Know whether this small, dead plants do not need salting Okay into the pan.
この小さな、枯れた植物は、鍋にオーケー塩漬けを必要としないかどうかを知っています。
I get a really nice sort of crisp texture on those now eggplants.
今の茄子はシャキシャキとした食感がとてもいいんです。
In the nice thing about this particular source, the source could be made on literally.
この特定のソースについての良いところでは、ソースは文字通りに作られる可能性があります。
You could sit in the fridge for a day longer.
冷蔵庫の中で1日長く座っていてもいいですね。
It sits in the fridge.
冷蔵庫の中に鎮座しています。
The taster is eggplants and you'll see that oil get absorbed straight away.
テイスターは茄子で、油がスッと吸い込まれていくのがわかります。
And that's why it's gonna be hot.
だから暑くなるんだよ
So you're nice and crispy.
だから、サッパリとしていていいんですね。
If the pans cold on the old cold, eggplant will turn greasy and soggy so get it nice and hot.
昔の寒さでフライパンが冷えていると、ナスが油っぽくなってグチャグチャになってしまうので、しっかりと熱々の状態にしておきましょう。
You'll see them getting beautifully colored from there.
そこから綺麗に色づいていくのがわかります。
Start slicing your shallots.
エシャロットのスライスを始めます。
Third base of the source now, so we don't need to find ice.
今はソースのサードベースだから、氷を探す必要はない。
Anything is a sort of rustic Mediterranean take on a beautiful roasted sort of sea bass.
何でもかんでも、地中海の素朴な料理の一種で、美しいローストしたスズキの一種のシーバスのようなものです。
I saw this dish down a little Russian just outside Santa Pay.
サンタペイからすぐのところにある小さなロシア料理屋さんでこの料理を見かけました。
Now, this is sort of a faster version of it.
さて、これはその高速版のようなものです。
Now you can see the eggplant getting nice and crispy.
これでナスがシャキシャキしていい感じになってきたのがわかります。
They put a touch more all in there.
彼らはそこにすべてのタッチを入れています。
Now get some color on there.
今すぐ色をつけて
Really, really important.
本当に、本当に大切なことです。
Beautiful taste, not better at all.
綺麗な味で、全然美味しくない。
That's why I much prefer using these small eggplant than the big ones.
だからこそ、私は大きなナスよりも、この小さなナスを使う方が好きなのです。
Big ones take so much more time to cook onions ready next to that clove of garlic as well.
大きなものは、同様にニンニクのそのクローブの隣に準備ができて玉ねぎを調理するために多くの時間がかかります。
If you want to slice the garlic, get a micro plane and great the garlic.
ニンニクをスライスしたい場合は、マイクロプレーンを取得し、ニンニクを偉大にします。
I like the texture of the garlic, so slice it again nice and thin again.
ニンニクの食感が好きなので、またまた薄くきれいにスライス。
And then from there, get your fish on.
そして、そこから魚を乗せる。
Just lightly score the fish.
軽く魚を採点するだけ。
Just a nice little nick into the skin and they will stop the fish from coming up and again.
皮にちょっとした傷をつけるだけで、魚が上がってくるのを止めてくれます。
Two or three little slices down shots, garlic and tomatoes.
ちょっとしたスライスダウンショット2~3枚、ニンニクとトマト。
Ready.
用意できました。
Tomorrow is a beautiful little cherry.
明日は綺麗なさくらんぼです。
Tomatoes from the fine.
細かいところからトマト。
They're so sweet, They're gonna get into the source of the very last minute.
甘いから、ギリギリのところでソースに突っ込まれるんだよ。
No, that's it.
いや、それだけだ。
Never gonna start cooking them.
調理するつもりはない
Eggplants used to colored.
ナスは色をつけるために使いました。
I always.
私はいつも
Once you cook that plants, the most important thing is to take them out of the pan.
その植物を調理したら、最も重要なのは、鍋から取り出すことです。
After that, I just lightly drain them.
その後は軽く水切りをするだけです。
Okay.
いいわよ
I've seasoned them salt and pepper to get it a little bit more exciting.
塩コショウで味付けして盛り上げてみました。
Some zest of lemon.
レモンの皮を少し。
Okay.
いいわよ
Disaster.
災難です。
Lemon.
レモン
Sort of gives it that nice sort of citrusy, delicious flavor.
柑橘系の美味しい味がします。
Now look at that as a class A beautiful.
今はA級美人として見てください。
They come out now, they just sit there, crispy, that beefy coat, Same pan.
今出てきたのは カリカリになって座っているだけだ
Start off with a touch of all, and we're not gonna over color these shallots and garlic.
すべてのタッチから始めて、我々はこれらのエシャロットとニンニクを着色しすぎないようにするつもりです。
We're gonna go in sort of just likely done fish.
私たちは、魚のような種類の中に入るつもりです。
I don't need to put on that.
つけなくてもいいんだけどね。
Takes literally two minutes to cook that fish pans.
魚のフライパンを調理するのに文字通り2分かかります。
Getting nice.
いい感じになってきた。
Smart on the side.
傍目にはスマート。
Shallots, garlic in.
シャロット、ニンニクを入れて
Give it a really nice little toss on this source.
このソースには、本当に素敵な小銭をあげてください。
Looking sort of rustic.
素朴な感じだな
A little bit.
ちょっとだけ。
Relax.
リラックスして
Not too intense.
激しすぎない。
I've got these beautiful dry tomatoes in a swell sun dried tomatoes in and we'll keep them.
うねりのあるサンダードライトマトで綺麗なドライトマトが入っているので、それをキープしようと思います。
Hold on the chilly.
寒いのを我慢して
So I cut that into little slices.
だから、それを小さく切ったんだ。
It's been in the brine and so again gives the source that little touch of heat.
鹹水の中にあったので、またもや熱さが伝わってきます。
It gives it the right amount of heat seeds in I'm not really start to see useful source coming together.
それはそれに適切な量の熱の種を与えます 私は本当に一緒に来る有用なソースを参照してください開始されていません。
When you got that color on the shallots and garlic, turn down the gas.
エシャロットとニンニクに色がついたらガスの量を下げろ
Really super low touch more olive.
本当に超ロータッチでもっとオリーブ。
All call that down.
全員で中止を要請する。
And then from there we'll put a little touch of white wine.
そこから白ワインを少しずつ入れていきます。
She asked the touch.
彼女はタッチを尋ねた。
A tablespoon of white wine in there.
そこに白ワインを大さじ1杯。
Greece.
ギリシャだ
Lovely.
素敵ですね。
So good.
いいね
Reduce that white wine down.
白ワインを減らして
And then, from there we start building out the source.
そして、そこからソースの構築を始めます。
Okay, I've got a couple of tablespoons Ah, vegetable stock.
よし、大さじ2、3杯分の野菜のストックがある。
Give a little bit of body.
体を少し出して。
And then, from there, a couple of tablespoons off chopped tomatoes.
そこからみじん切りにしたトマトを大さじ2~3オフして
I love Take it off the heat.
私はTake it off the heatが大好きです。
You see this really nice tomato Mediterranean source coming together.
本当に素敵なトマトの地中海ソースが集まってくるのがわかりますね。
Sh Lots of cooked garlic cooked.
沢山の調理済みニンニクを調理しました。
Check on the seasoning.
味付けをチェックしてみましょう。
The heat in the Now I'm gonna drop my tomatoes in there literally without cooking them.
の熱量は、今はトマトを調理せずに文字通りそこに落とします。
They're very nice and soft.
柔らかくてとてもいい感じです。
And then finally, I've got my olives for saltiness and then little touch off fresh.
そして最後にオリーブを塩味にして、少しタッチオフして新鮮な状態にしました。
We're gonna chop this.
これを切り刻むんだ
I'm just gonna put that over.
それを上書きするだけだよ。
Source.
ソースは
Just pick the leaves in so it becomes a little more fragrant.
葉っぱを摘み込むだけなので、少し香りが強くなります。
Like I said, this source could be made a day to three days in advance as it sits in the fridge.
私が言ったように、このソースは冷蔵庫に鎮座しているので、1日から3日前までに作ることができます。
It's so tasty.
めちゃくちゃ美味しいです。
We've all got onions and garlic and tomatoes at home, so it's a great way of using leftovers.
我が家では玉ねぎとにんにくとトマトを使っているので、残り物の活用法としては最高です。
It really makes a nice, refreshing source tablespoon of olive oil on top.
オリーブオイルを上にかけると、本当にさっぱりとしたソース大さじ1杯分になります。
And then finally take your lemon just great over there now, from their fish into the pan touch of all, get a nice and hot, lightly seasoned the fish on, then literally into the pan.
そして、最終的には、すべてのパンのタッチに彼らの魚から、今そこにちょうど素晴らしいあなたのレモンを取る、軽く文字通りパンに、上の魚を味付け素敵な、熱いを取得します。
Down on this sea bass cooks like salmon, 90% of it skin side down.
スズキの料理はサーモンのように皮側を下にして90%を調理します。
That keeps it really nice and crisp.
そのおかげで、とてもいい感じでサクサクとした状態を保っています。
But these little Phillips literally take 90 seconds to two minutes to cook.
しかし、これらの小さなフィリップスは、文字通り調理に90秒から2分かかります。
Thanks for Chris.
クリスに感謝します。
Cas.
呪いだよ。
Okay, all have done here.
さて、ここでは、すべてが完了しました。
They're just little brought the crystals back up the temperature.
ちょっとしたことで結晶が温度を上げてくれたんです。
The squeeze on ice touched a fresh lemon juice into it.
氷の上のスクイーズは、新鮮なレモン果汁が入ったものに触れた。
Gives that nice vibrancy.
その素敵な活気を与えます。
Andi It's a really nice, delicious garnish.
アンディ 本当に美味しくて素敵な添え物ですね。
It goes so well with sea bass.
スズキとの相性は抜群です。
Beautiful.
美しい
Yeah, once you got the color on the skin, that sea bass turn it over very carefully.
そうだな、一度皮に色をつけたら、そのシーバスは慎重にひっくり返すんだ。
We turn fish once, get the fish lies underneath horizontally so you don't break the fish up and over, up and over.
私たちは一度魚を回して、魚が水平に下にあることを得るので、あなたは魚を上下に、上下に壊さないようにします。
Look how quick that cook.
見てください、その料理の速さを。
And then, as that's cooking, put a little touch of lemon juice inside the fish.
そして、それが調理されている間に、魚の中にレモン汁を少しだけ入れます。
Which sees is it usually not lemon juice in that finishes cooking that Limoges goes inside now to play.
それは通常はレモンジュースではないことを見ている、それはリモージュは今再生するために中に入ることを調理を終了します。
Keep it simple.
シンプルにしてください。
This is dinner in 10 lunch in 10 brunch in 10.
こちらはディナー in 10 ランチ in 10 ブランチ in 10です。
Nothing complicated Couscous in the middle fish is still cooking nicely.
複雑なことは何もなく、中の魚のクスクスはまだきれいに調理されています。
I've turned the gas off and is actually continued to cook from that heat.
ガスを止めて、実はその熱さから調理を続けています。
Source.
ソースは
I just lift up those tomatoes.
そのトマトを持ち上げるだけです。
I'm not stirring, not pressing.
煽っても押してもいない。
You can see the olives, the garlic, the onions.
オリーブ、ニンニク、玉ねぎが見えます。
The sun dried tomatoes is all sort of melted into one, but makes a delicious source, and then look just drizzle around and then, finally professional, take the fish out one so he's beautiful.
太陽のドライトマトは、1つに溶けているすべての並べ替えですが、おいしいソースを作り、その後、ちょうど周りに霧雨を見て、最終的にプロ、彼は美しいので、1つの魚を取り出します。
Crispy over jeans sits around the outside.
ジーンズの上のパリッとした感じが外回りに座っています。
It's such a lovely way of using baby eggplants on.
茄子の赤ちゃんの使い道がこんなにも素敵なんですね。
Then finally, she asked the touch of Oliver around the outside.
そして最後に、彼女は外回りのオリバーのタッチを尋ねた。
And there you go, the most amazing sea bass with a stunning Mediterranean source.
そして、そこには、見事な地中海ソースを使用した最高に素晴らしいシーバスがあります。
That's not dinner in 10.
それは10時の夕食ではありません。
That's dinner in nine minutes and 40 seconds.
9分40秒で夕食です。
Beautiful.
美しい
Do not forget to describe to my amazing YouTube channel on good luck.
幸運の上に私の素晴らしいYouTubeチャンネルに説明することを忘れないでください。
Can't wait to see what you can do in 10.
10で何ができるのか楽しみです。