字幕表 動画を再生する
- Intel's been trying
- インテルの試み
to build small gaming PCs for a while
小型ゲーミングPCをしばらく構築するために
but this is one of the smallest,
が、これは小粒の部類に入る。
yet most full featured I've ever seen.
でも今まで見た中で一番充実しています。
This five liter box is a full desktop gaming PC,
この5リッターボックスはフルデスクトップのゲーミングPCです。
and one of the most easiest
と最も簡単なものの一つです。
to upgrade computers I've seen in quite a while.
を使って、久しぶりに見たパソコンをアップグレードしてみましょう。
In fact, it's easier to upgrade
実際には、アップグレードする方が簡単です。
than today's desktop computers.
今日のデスクトップコンピュータよりも
That's because inside this five liter chassis,
それは、この5リットルの筐体の中にあるからだ。
you won't just find a traditional CPU
従来のCPUだけではなく
with a heat sink and fan
ヒートシンクとファン付き
or a GPU board.
またはGPUボード。
This is called the Intel NUC 9 Extreme
これは、Intel NUC 9 Extremeと呼ばれています。
and I'm gonna show you exactly what's inside it
中身を正確にお見せします
and how it might change
そしてそれがどのように変化するか
how you build your next gaming computer.
次のゲーミングコンピュータの作り方
There is a brain inside this computer
このコンピュータの中には脳がある
that contains it's own CPU,
それ自身のCPUを含む
memory and storage that you can plug in to this PC
このPCに差し込めるメモリとストレージ
just like you plug in that graphics card.
グラフィックカードを差し込むように
So to pull out most of the main system components
だから、主要なシステムコンポーネントのほとんどを引き出すために
to this computer,
をこのコンピュータに転送します。
I'm just gonna disconnect a few cables,
ちょっとケーブルを外してみる。
attach the main brain module up here,
メインの脳モジュールをここに取り付けてください。
which they're calling the Element.
これをエレメントと呼んでいます
NUC Element Compute module.
NUC要素計算モジュール。
Still have a lot of headers on there
まだヘッダーがたくさんある
but this is the Element NUC module.
が、これはElement NUCモジュールです。
And inside of here I'm gonna show you even a little bit more
ここの中では、もう少し詳しくお見せしましょう
how modulated this system is.
このシステムがどのように変調されているか
So as you can see inside here,
だから、ここの中を見ていただければわかるように
not only is the entire CPU brain of this computer modular
このコンピュータのCPUの頭脳全体がモジュール化されているだけでなく
but inside here you can replace the memory modules
しかし、ここでは、メモリモジュールを交換することができます。
and the storage modules as well
およびストレージモジュール
with no laptop memory sticks
ノートパソコンのメモリースティックがない状態で
or solid state drives as well.
またはソリッドステートドライブも同様です。
It's got support
それはサポートを持っています
for three NVMe solid state drives in total,
合計3台のNVMeソリッドステートドライブに対応しています。
two of them right in this module.
このモジュールでは、そのうちの2つが正しいです。
So maybe a couple of years down the road
数年後には
you're thinking of replacing this Core i9-9980HK
このCore i9-9980HKを買い換えようと思っている方
with something faster and newer,
より速く、より新しいもので
when you do that you can also replace all
そうすると、すべての
of your ports as well.
のポートも同様に使用してください。
You've got dual gigabit ethernet here,
ここにはデュアルギガビットのイーサネットがあります。
a pair of Thunderbolt 3 USB-C jacks
一対のThunderbolt 3 USB-Cジャック
that are multipurpose,
多目的に使えるようになっています。
HDMI and four USB 3.1 ports right on this card.
このカードの右にHDMIと4つのUSB 3.1ポート。
And you can imagine as newer
そして、あなたはより新しいものとして想像することができます。
and better port technologies come out,
とより良いポート技術が出てきます。
you just swap out this one module.
このモジュールを入れ替えればいいんだよ
It's like replacing your entire motherboard
マザーボード全体を交換するようなもの
of your computer.
をクリックしてください。
That's because this computer doesn't really
それは、このコンピュータが本当に
have another motherboard,
は別のマザーボードを持っています。
all it has connecting the rest of the computer together
それだけでは、コンピュータの残りの部分が一緒に接続されています
is this single baseboard with a couple
これは一枚の幅木と二人の
of PCIe X16 slots and an X4 over there
のPCIe X16スロットとその向こうにX4があります。
if you wanna add something extra like a video capture card,
ビデオキャプチャカードのような余分なものを追加したい場合。
instead of dedicating all 16 lanes to your graphics.
16レーンすべてをグラフィックに割り当てるのではなく
So you can see there's not a lot going on here,
だから、ここでは何もないのがわかるでしょう。
this is just there to connect these main pieces
これを繋ぐためのもの
to the computer together.
を一緒にパソコンへ。
All the rest of the I/O,
残りのI/Oは全て
all of the rest of the processing power,
残りの処理能力の全てを
it's all here in this modular replaceable card.
それはこのモジュール式の交換可能なカードですべてがここにあります。
Theoretically this all makes for one
理論的には、これはすべて1つのためになります。
of the smallest future-proof gaming PCs we've ever seen
これまでに見たことのないような最小の将来性のあるゲーミングPCのうち
and if you're worried about that future-proof thing,
と、その将来性を心配しているのであれば
Intel says it's planning
インテルは計画しているという。
to ship at least a couple generations
せめて数世代分を出荷するために
of this NUC Element CPU brain.
このNUCエレメントCPU脳の
The company also says it's 500W power supply is designed
また、同社は500Wの電源を設計しているという。
to handle any graphics card on the market
市場に出回っているグラフィックカードを処理するために
for the next couple of years,
今後数年間は
as long as it fits into this frame
この枠に収まっていれば
which means it needs to be under eight inches
センチ以下でなければならない
and fits into a dual slot chassis.
とデュアルスロットシャーシに収まる。
In addition to that,
それに加えて
it says that you shouldn't see any kind
見てはいけないと書いてある
of performance detriment from the fact
事実に基づくパフォーマンスの低下
that all of this is happening over an X16 PCIe slot.
このすべてがX16 PCIeスロット上で起こっているということです。
And if you don't like this exact five liter design
そして、もしこの正確な5リットルのデザインが気に入らないのであれば
with it's prominent skull,
頭蓋骨が突出していて
they will be some other options on the market.
彼らは市場で他のいくつかのオプションになるでしょう。
Intel is planning to ship this as a Barebones kit,
Intelはこれをベアボーンキットとして出荷する予定だそうです。
meaning you need your own storage,
自分の倉庫が必要だという意味です。
your own memory,
自分の記憶を
operating system and graphics card
オペレーティングシステムとグラフィックスカード
if you wanna make it a gaming system.
ゲーム機にしたいなら
From between $1300 and $1700 and i5,
1300ドルから1700ドルとi5の間から。
i7 and i9 configurations
i7とi9の構成
but there will be other manufacturers
しかし、他のメーカーもあるでしょう
building their own chassis around the NUC Element as well,
NUC Elementを中心に独自のシャーシを構築しています。
including Razer and some other companies
Razerをはじめとする一部の企業を含む
I can't talk about quite yet.
まだまだお話できません。
Those will be shipping this year
それらは今年出荷されます
with the Barebone system from Intel shipping in March.
3 月にインテルから出荷される Barebone システムと。
I've been a fan of Intel's tiny NUC computers for a while
以前からインテルのちっちゃいNUCコンピュータのファンだったが
but I've never seen enough graphical oomph in there
しかし、私はそこに十分なグラフィカルな力を見たことがありませんでした
for me to buy one myself
自分で買いたい
and it looks like that's changing here.
と、ここで変わってきているようです。
I'm also a big fan of small modular computers,
私も小型モジュラーコンピュータの大ファンです。
I've tried to build them
作ってみました
but I've never been able to make them this small.
と思っていたのですが、ここまで小さくしたのは初めてです。
So if this works out,
それで、これがうまくいけば
I'm gonna be a customer for this actual box.
この現物箱の客になりそうだな。
For now, I'm gonna wait and see how it plays out.
今のところは、様子を見ながら待つことにします。
We're in Las Vegas all this week
今週はラスベガスにいます
for the Consumer Electronics Show
コンシューマ・エレクトロニクス・ショーのために
so you can check out our other videos
他のビデオをチェックすることができます
of intriguing gadgets as well,
興味をそそるガジェットもあります。
including laptops,
ノートパソコンを含む。
foldables and more.
折りたたみ式など。