Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Earth zooms around the sun at 110,000 kph,

    地球は太陽の周りを時速11万キロでズームしています。

  • but what if it just...stopped?

    でも、もしそれが...止まるとしたら?

  • Well, for one thing, you'd have only a month to live.

    まあ、一つには、あなたは一ヶ月しか生きられない。

  • First off, if Earth stopped short,

    まず、地球が短く止まったら

  • you'd actually die immediately

    即死してもおかしくない

  • because you'd fly off the planet

    地球を飛び出してしまうから

  • and hurtle into space,

    そして、宇宙に飛び出します。

  • just like you lurch forward in a car

    車で突っ込むように

  • when a driver slams on the brakes.

    ドライバーがブレーキを踏んだ時に

  • But if Earth slows down more gradually,

    しかし、地球の速度がもっとゆっくりになれば

  • you'd instead suffer a slower (but still horrific) death.

    その代わりに、ゆっくりと(それでも恐ろしい)死を迎えることになる。

  • That's because the planet is about to get

    それは、地球がこれから

  • very, very hot.

    とっても、とてつもなく熱い

  • You see, the sun's tremendous gravity

    ほら、太陽のとてつもない重力で

  • pulls the Earth right toward it.

    地球を右に引き寄せる

  • Meanwhile, the planet is trying to whiz away

    その間に、惑星は、ホイーズアウェイにしようとしています。

  • in this direction.

    この方向に

  • This tug of war keeps us in orbit.

    この綱引きが私たちを軌道に乗せている。

  • But if the Earth slows down and stops,

    しかし、地球が減速して止まってしまうと

  • the sun wins and yanks us toward our doom.

    太陽が勝ち、私たちを運命に引きずり込む。

  • In fact, a model from the University of Colorado

    実際、コロラド大学のモデルでは

  • shows us how long that terrible trip would take.

    その恐ろしい旅がどれほどの時間を要するかを示しています。

  • Just two months.

    たった2ヶ月で

  • In the first week, you wouldn't notice

    最初の一週間では気づかないだろうが

  • much of a change.

    大幅な変化

  • The average global temperature would climb

    世界の平均気温は上昇するだろう

  • less than 1 degree Celsius

    一度以下

  • and hover around 16 degrees for another week.

    と16度前後をホバリングしてもう一週間。

  • But the closer we get, the stronger the sun's pull

    しかし、私たちが近づけば近づくほど、太陽の引きは強くなる

  • and the faster we go.

    速くなればなるほど

  • This causes the temperature to rise exponentially.

    これにより、温度が指数関数的に上昇します。

  • By day 21, global temperatures will have jumped

    21日目までに世界の気温は上昇しています

  • to 35 degrees.

    を35度にします。

  • That's hotter than an average day in the Sahara.

    サハラ砂漠の平均的な日よりも暑いな

  • And with desert heat comes desert droughts,

    砂漠の暑さには砂漠の干ばつがつきものです。

  • sparking wildfires and killing crops.

    山火事に火をつけ、作物を殺す。

  • UV radiation from the sun is so strong,

    太陽からの紫外線はとても強いです。

  • we'd get severe sunburn after just 15 minutes outdoors.

    たった15分で日焼けしてしまう。

  • At this point, our bodies also will have hit

    この時点で、私たちの体はまた、ヒットしています。

  • the upper limit of their heat tolerance.

    その熱耐性の上限を示します。

  • Any hotter, and heat stroke can set in,

    これ以上暑くなると熱中症になります。

  • leading to exhaustion, delirium, or even a coma.

    疲労困憊、錯乱、昏睡状態に陥ることもあります。

  • And guess what? It gets hotter.

    そして、何だと思う?暑くなってきました。

  • By day 35, world temperatures will reach 48 degrees.

    35日目までに世界の気温は48度に達するという。

  • That's as hot as an average summer day in Death Valley,

    デスバレーの平均的な夏の日と同じくらい暑いですね。

  • one of the hottest places on Earth.

    地球上で最も暑い場所の一つです。

  • Most mammals, birds, and insects die

    ほとんどの哺乳類、鳥類、昆虫は死ぬ

  • as the proteins that make up their cells

    細胞を構成するタンパク質として

  • start to cook.

    調理を開始します。

  • Yes, even roaches can't withstand this apocalypse.

    はい、ゴキブリですらこの黙示録には耐えられません。

  • If we want to live,

    生きるためには

  • we need some indoor air-conditioning, stat.

    室内のエアコンが必要なんだ

  • Except, the amount of energy you need

    ただし、必要なエネルギー量は

  • to run millions of AC units at once

    一度に何百万台ものACユニットを稼働させるために

  • would wipe out power grids around the world.

    世界中のパワーグリッドを一掃してしまう。

  • So, with no way to keep cool, humanity dies.

    だから、冷静さを保てないまま、人類は滅びる。

  • By day 41, the Earth has passed by Venus.

    41日目には地球は金星を通過しました。

  • We're now the second planet from the sun,

    太陽から2番目の惑星になりました。

  • and temperatures have climbed to 66 degrees.

    と気温が66度まで上昇しています。

  • But believe it or not,

    でも、信じても信じなくても

  • some creatures still cling to life.

    いまだに命にしがみついている生き物もいます。

  • Like Thermus aquaticus, a bacteria that lives

    テルマス・アクアティカスのように、生きている細菌は

  • in Yellowstone's hot geysers.

    イエローストーンの熱い間欠泉の中で。

  • But less than a week later,

    しかし、それから1週間も経たないうちに

  • temperatures are hot enough to boil water

    お湯を沸かすくらいの温度

  • and kill even that bacteria.

    で、その菌まで殺してしまう。

  • By day 54, temperatures surpass 160 degrees,

    54日目には気温が160度を超える。

  • and the last remnant of life on Earth flickers out.

    そして、地球上の生命の最後の残骸が点滅します。

  • Soon after, the barren planet crosses Mercury's orbit.

    やがて、不毛の惑星は水星の軌道を横切る。

  • For its last week of existence,

    存続の最後の週のために。

  • Earth is the first planet from the sun.

    地球は太陽から来た最初の惑星です。

  • Until day 65. The final day.

    65日目まで。最終日。

  • By now, the sun's extreme gravity

    今頃になって、太陽の極端な重力が

  • stretches the planet into an oval shape,

    惑星を楕円形に引き伸ばします。

  • and magma begins to leak through the crust.

    とマグマが地殻から漏れ始める。

  • At about noon, Earth tears apart,

    正午頃、地球は引き裂かれる。

  • bleeding liquid rock as temperatures hit

    凍てつく液岩

  • 3,800 degrees.

    3800度。

  • Our planet is no more.

    私たちの惑星はもうない。

Earth zooms around the sun at 110,000 kph,

地球は太陽の周りを時速11万キロでズームしています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます