字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -Yeah, it's so great to see you guys. -(アルマン)うん 会えてよかった (百花)うん Come on. Hello. 勘弁してくれよこんにちは。 -Hi, Jimmy. -やあ ジミー -You're here on a perfect day. -(アルマン)いい日に来てくれたね (ありさ)いい日に来てくれたね It is Global James Bond Day. 今日はグローバル・ジェームズ・ボンド・デーです。 And you both wrote and recorded the theme song, そして、お二人とも主題歌を書いてレコーディングしたんですね。 which is awesome. 凄いですね。 I love it. 私はそれが大好きです。 I want to know everything. すべてを知りたい。 I want to know how it all came together. どうやってまとめたのか知りたい。 I want to know every single -- just go for like two hours. 全部知りたいんですが...2時間くらい行ってみてください。 [ Laughter ] [ Laughter ] -Yeah, it was a crazy, surreal experience. -クレイジーでシュールな体験だったよ I don't remember when it all kind of... いつだったか覚えてないけど... -Started. -...was real. -始まった-本当だったんだ But I do know that for many years しかし、私が知っているのは何年も前から we've wanted to write a Bond song. ボンドの曲を書きたかったんだ Not even like we thought we could. 私たちが考えていたようなものではありません。 It was just more like... -A fantasy. ファンタジーって感じで -...a fantasy, like a complete fantasy. -...完全なファンタジーのようなファンタジー。 Like, how cool would it be to do this, you know? こんなことができたら、どんなにかっこいいだろう? But I think it was last summer-ish. でも、去年の夏っぽい感じだったと思います。 It started being a topic of discussion and not a fantasy, 妄想ではなく話題になり始めました。 and it was very insane to us. と、私たちには非常識なことを言っていました。 Yeah, it was -- it was a couple months of ああ、それは...数ヶ月間だった。 very, like, disbelief, I think. 非常に、不信感のようなものだと思います。 -Were there scraps of songs that you tried and you're like, -試した曲の端切れがあったのか? "I think I got it. This is 'No Time to Die.'" "私はそれを得たと思います。これは "死なない時はない" And you're like... ♪ No time to die ♪ そして、あなたは... ♪ No time to die ♪ ♪ Da-ba-bup, ba-ba-bup, no time to die, ooh ♪ ♪ Da -ba -ba -ba -bup, ba -ba -ba -bup, no time to die, ooh ♪ And then, you go, "Okay, let me just come back -- そして、「わかった、ちょっと戻ってくるから... Let's do this tomorrow." "明日はこれをやろう" Or did you know immediately, like, "Oh, this is the tune"? それとも「あ、この曲だ」みたいな感じですぐにわかったんですか? -You know, what's funny is that we kind of started -面白いのは、私たちが始めたのは with making sure we got, like, a melody that we felt メロディーを確認しながら、自分たちが感じたメロディーを was really solid before we tried any lyrics out. 歌詞を試す前は本当にしっかりしていました。 But we did definitely, you know, before we had written anything, でも、僕らは間違いなく、何かを書く前からそうしていました。 go like, I -- we both think it's really important to have 私も私も、本当に重要だと思っています。 the title of the movie in the song 曲中の映画のタイトル and have the song be called that because it just -- その曲をそう呼ぶようにしたのは... it wouldn't have been satisfying otherwise, and so -- そうでなければ満足できないし、だから... -Yeah, yeah, yeah. -そうそう、そうそう、そうそう -Like, thinking how would we make that make sense? -どうすればいいのかな? What could we say? What could we -- Whatever. 何が言える?何ができるか... So it was kind of -- we were kind of stuck for like a few -- それで、ちょっと...ちょっと立ち往生してしまって... the first few days we tried to work on it. 最初の数日は取り組んでみました。 We were, like, you know -- It was a lot of pressure. プレッシャーが大きかったんだ It's a [bleep] Bond song. ボンドの歌だよ It's like, what are you supposed to -- So we were pretty stumped, 何をすればいいのか...かなり悩んだよ and then there was just one day where Finneas was playing on で遊んでいた日がありました。 the piano, and he just played this one melody, ピアノを弾いていて、このメロディーを弾いただけなんです。 and it was just that... ♪ Da-da-da ♪ ♪ Da -da -da -da ♪ And we were just like.... そして、私たちは.... -"Yes!" -"やった!" It's like, dude, it's so perfect. なんか、完璧だな。 You go -- Because they all have that, like, mysterious -- だって、みんなミステリアスな... They have, like, a mystique to the Bond themes. 彼らはボンドのテーマに神秘性を持っている。 It was like... -Yeah. (美咲)そうそう... -It's like... ♪ Da-da-da, da ♪ -まるで... It's weird progression, but then you got that -- 奇妙な進行だが、それにしても... Oh, and it's almost like that one -- ああ、それに、ほとんどそれに似たような... I don't even know what chord it is. 何のコードかもわからない。 But it's like that... ♪ Rrrnggg ♪ でも、そんな感じで...♪ Rrrnggg -Yeah. -(アルマン)そうだね -You know, with the jangly guitar. -ギターの音がヤバいんだよね And you're like, "Ah." "あー "って感じで I don't know. 知る由もありません。 Did they like it as soon as you sent it to them? 送ってすぐに気に入ってもらえたのかな? Did they have notes? メモを持っていたのか? -Hans Zimmer loved it. I know that. -ハンス・ジマーが好きだった知ってるわ。 He was the one, I know that -- He really connected to it, 彼はそれを知っています 彼は本当にそれに結びついていました。 which was crazy for us. それは私たちにとっては狂気の沙汰でした。 -Hans Zimmer? -ハンの部屋? -Yeah, I know. -The greatest. -(徳井)知ってるよ-最高だ -How was that whole thing? -どうだったの? -It was crazy! -(徳井)めちゃくちゃだった! It was -- He is a doll. それは...彼は人形です。 He is such a joy. 彼は喜びに満ちています。 And his main thing was that he wanted us to just see the movie そして、彼の主なものは、映画だけを見てほしいということでした。 before we -- like, just so that we knew. その前に...それを知るために。 So we flew out to London, and we watched the movie, それでロンドンに飛んで、映画を見たんです。 which was, you know, like a rough cut, I guess, それは、あのね、大まかな切り口のようなものだったんだよ。 a year ago-ish, under a year ago. 一年前っぽい、一年前未満の And then we worked with him for like a week-ish. それから1週間ほど彼と一緒に仕事をしました。 -Had an orchestra. It was really cool. -オーケストラがあってめっちゃかっこよかった -It was really amazing. -[ Laughs ] -本当にすごかった-本当にすごかったです。 -He's so cool. -Yeah. -(山里)カッコいいですね (YOU)カッコいいですね-(馬場園)そうだね -I mean, how fun is that? -(美咲)何が楽しいの? How does it work with an orchestra? オーケストラとの相性は? Like, can you change things or they just kind of know 物事を変えることができるのか、それとも彼らが知っているだけなのか。 what's already written and they go, "We're just doing this"? すでに書かれていることなのに、「これをやっているだけ」と言われてしまうのは何なんだ? -Dude, that's a good question, and I would have thought that -いい質問だと思ったんだが... you couldn't change stuff once it was written, but all day, 一度書いたものは変えられなかったけど、一日中は変えられた。 Hans, Stephen Lipson, ハンス スティーブン・リプソン who also helped produced the song with us, この曲のプロデュースも一緒に手伝ってくれた and we would lean in and we'd go like, そして、私たちは身を乗り出して、私たちのように移動しました。 "Could we have them try "彼らに試してもらってもいいですか? something a little bit spookier here?" 何か気味の悪いものがあるのか?" And they would go to the orchestra and say, "Do this." 彼らはオーケストラに行って "これをやれ "と言うんだ And they would change in real time. そして、それらはリアルタイムで変化するだろう。 -It was crazy. -Like, all 70 people. -(山里)すごかったですね-(徳井)70人もいたんですよ (馬場園)70人もいたんですよ Everyone was so good. It was incredible. みんなとても良かったです。信じられないくらいだった。 -That's pretty cool. -(達也)カッコいいね (みのり)カッコいいね You both did a virtual performance at the DNC. 二人ともDNCでバーチャルパフォーマンスをしたんですね。 I think it was "My Future," and it was great. 私の未来」だったと思いますが、素晴らしかったです。 Everyone looked -- People were like, "This was so good." みんなが見ていて "とても良かった "と言っていた And before you performed, Billie, you spoke. 演技の前に話してくれたのね Why was that important to you? なぜそれが重要だったのか? -To be honest, I just think -正直言って 俺はただ... it was my responsibility to do that. それは私の責任です I really couldn't want to be involved in politics less. 政治にあまり関わりたくないというのが本音です。 I would literally rather do anything else 文字通り何か他のことをしたい than be talking about this and be doing anything. この話をしているよりも、何かをしているよりも。 And I just think that that's not... そして、私が思うに、それは... I think that should show you それはあなたに示すべきだと思います how much this actually means right now これがどれほどの意味があるのか because even with me, who is somebody that, like, 私と一緒にいても、誰かのような人がいるから。 I used to just, you know, completely shut up. 以前は完全に黙っていたが I don't want to talk about it. I don't want to deal with it. 話したくない。扱いたくない。 I don't want to hear anybody's opinions. 誰の意見も聞きたくない。 I don't want to give my own opinions. 自分の意見は言いたくない。 You know, I don't want to deal with it. 扱いたくないんだよね。 I don't want to think about it. 考えたくもない。 There just comes a certain point where, like, ある種のポイントがあるんだ you can't just -- -Ignore it. 無視することはできません。 -Yeah, you can't ignore it. You can't be silent. -無視できないんだよね(達也)黙っててもダメだよね And I think it's -- especially having the platform that I have, 特に私が持っているプラットフォームのおかげだと思います。 I don't want to waste that. それを無駄にしたくない。 So I think it's really important that we all talk and speak up だから、みんなで話して、声を上げることが本当に大事だと思うんです。 even if we'd rather die. [ Laughter ] 死んだ方がマシだとしても[ Laughter ] -Yeah. -You know? -(速人)そうだね (理子)知ってる? -I think it was really cool that you did that. -(徳井)それをやってくれたのが めちゃくちゃカッコよかったと思うんですよね Finneas, last time you were on the show, we talked about フィネアス、前回あなたが番組に出ていた時は how you and Billie work everyday sounds into your songs. あなたとBillieが日常的な音をどのように曲に取り入れているのか。 You actually played me, like, a crosswalk beeping or something. 実際に演奏してくれたのは、横断歩道のビープ音か何かだった。 It was so -- It was mind-blowing. それはとても... I was wondering if you wouldn't mind showing us 私たちに見せてくれないかと思って how you do some of it. どうやってやるの? -Absolutely. -(達也)絶対に So, thank you for segueing into this. だから、これにセグメンテーションしてくれてありがとう。 And thank you also for being generous enough to send me そして、私に送ってくれた寛大さにも感謝しています。 your four recordings that you sent. あなたが送った4つの録音を Just for the audience, I'm going to play a couple of them. 観客のためだけに、何本か弾いてみる。 This is my personal favorite one. これは個人的に好きなやつです。 ♪ -Jimmy Bond ♪ ♪ジミー・ボンド -I like that one a lot. [ Laughter ] -気に入ったよ気に入ったわ -Oh, my gosh. Jimmy Bond. -うわぁー!ジミー・ボンド -I like Jimmy Bond a lot. -Please don't laugh at me. -ジミー・ボンドが好きなんだ-笑わないでよ Please. Jimmy Bond. お願いだジミー・ボンド -Yeah, that one's great. -(アルマン)いいね (ありさ)いいね ♪ -Vote ♪ ♪ -Vote ♪ -You singing "vote" is great. -"投票 "を歌っているのがいいですね。 [ Laughter ] [ Laughter ] -I figured why not. -(徳井)何でだろうなと思って -This one -- This one is great. -これは... ♪ -Shakin' ♪ ♪ -Shakin' ♪ ♪ -Shakin' ♪ -Shakin' ♪ -Shakin' ♪ -Shakin' -You singing "shakin'" is great. -Oh, "shakin'", yeah. -(YOU)"shakin'を歌っているのがいいですね (山里)"shakin'-(YOU)"シャキーン "ですね (山里)"シャキーン "ですね I thought that could be the name of our song, our Bond song. 私たちの歌、ボンドの歌の名前になるのではないかと思っていました。 -It's great. That should be the name of it. -(山里)いいですね (徳井)いいですね(徳井)そうだよね (YOU)そうだよね (馬場園)そうだよね -[ Laughing ] "Shakin'". -[笑] "Shakin'. -And then you sent me this file of you singing, which is great. -あなたの歌のファイルを送ってきてくれたのよ ♪ -Time to die ♪ "死ぬ時が来た ♪ No time ♪ "時間がない ♪ No time to die ♪ "死ぬ時間はない -Which is awesome. ♪ -No time ♪ -凄いわね -I wish we'd had that when we first started... -最初の頃にあれがあればよかったんだけどな -Making the real song. -...writing the song -本物の歌を作ること-(美咲)...歌を書くこと (美咲)... because that would've been great. それは素晴らしいことだから So I'm going to try to make, if it's okay with you... だから、作ってみようと思うんですが、もしよろしければ -[ Laughs ] -I'm gonna try to make a beat -[笑] -ビートを作ってみる。 really quickly out of the samples you sent me. 送られてきたサンプルがすぐに出てきました。 Does that sound okay? -I'm freaking out right now. これでいいのかな?-(達也)今 パニクってるんだけど Everything is falling off. I'm freaking out right now. 何もかもが落ちていく。今、私はパニックになっています。 -Okay, so, here. -Start with Jimmy Bond. -よし これだ-ジミー・ボンドから始めよう -Jimmy Bond. ♪ -Jimmy Bond ♪ -ジミー・ボンド♪ジミー・ボンド -I'm going to pitch it down. -(達也)ピッチダウンしてきます ♪ -Jimmy, Jimmy, Jimmy, Jimmy Bond ♪ ジミー ジミー ジミー・ボンド -Very cool, very metal. -カッコいいね、メタルだね ♪ -Jimmy Bond ♪ ♪ジミー・ボンド ♪ Jimmy Bond, Jimmy Bond ♪ ♪ ジミー・ボンド、ジミー・ボンド ♪ Jimmy, Jimmy Bond ♪ ♪ Jimmy, Jimmy Bond ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ ジミー・ボンド ♪ -Yeah! ♪ -Jimmy Bond ♪ -やったー!♪ジミー・ボンド ♪ Jimmy Bond ♪ -Give him a little beat. "ジミー・ボンド Give him a little beat. ♪ -Jimmy, Jimmy Bond ♪ 彼に拍手を ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ ジミー・ボンド ♪ ♪ Jimmy Bond, Jimmy Bond ♪ ♪ ジミー・ボンド、ジミー・ボンド ♪ Jimmy, Jimmy Bond ♪ -[ Laughs ] ♪ Jimmy, Jimmy Bond ♪ ♪ -Jimmy Bond ♪ ♪ジミー・ボンド ♪ Jimmy Bond, Jimmy Bond ♪ ♪ ジミー・ボンド、ジミー・ボンド ♪ Jimmy, Jimmy Bond ♪ I love it. ♪ Jimmy, Jimmy Bond ♪ I love it. ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ To die ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ To die ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ ジミー・ボンド ♪ ♪ Jimmy, Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy, Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ To die ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ To die ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ ジミー・ボンド ♪ ♪ Jimmy, Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy, Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ To die ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ To die ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ ジミー・ボンド ♪ ♪ Jimmy, Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy, Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ To die ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ To die ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ -That's too fun. ♪ -Jimmy Bond ♪ -楽しすぎるよ ♪ Jimmy, Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy, Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ To die ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ To die ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ ジミー・ボンド ♪ ♪ Jimmy, Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy, Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ To die ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ To die ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ ジミー・ボンド ♪ ♪ Jimmy, Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy, Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ To die ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ To die ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ No time ♪ You are a genius! 君は天才だ! ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ ジミー・ボンド ♪ You are brilliant! あなたは素晴らしい! ♪ Jimmy Bond ♪ ♪ ジミー・ボンド ♪ You are brilliant. Oh, my gosh. 君は素晴らしいなんてことだ That is what I'm talking about. ということです。 Two of the most talented people out there. その中でも特に優秀な二人。 Thank you guys so much. みんな本当にありがとう
A2 初級 日本語 ボンド ジミー 徳井 カッコ いい 達也 Billie EilishとFINNEASがジェームズ・ボンドのテーマをどうやって思いついたかを共有 (Billie Eilish and FINNEAS Share How They Came Up with the James Bond Theme) 50 2 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語