字幕表 動画を再生する
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
( applause )
( applause )
My students often ask me,
生徒さんからよく聞かれます。
"What is sociology?" and I tell them it's the study of the way
社会学とは何か?
in which human beings are shaped by things that they don't see.
人間は目に見えないものによって形作られている。
And they say "So, how can I be a sociologist?"
そして、彼らは言うのです。
"How can I understand those invisible forces?"
"どのように私はそれらの目に見えない力を理解することができますか?
and I say, "Empathy."
と私は言う、"Empathy."。
Start with empathy.
共感することから始めましょう。
It all begins with empathy. Take yourself out of your shoes and put yourself
すべては共感から始まります。自分の靴を脱いで、自分自身を
into the shoes of another person.
他の人の立場になって
Here, I'll give you an example.
ここで、一例を挙げてみます。
So I imagine my life if a hundred years ago, China had been
そこで私は、もし100年前の中国が
the most powerful nation in the world,
世界一の強国。
and they came to the United States in search of coal.
と石炭を求めて渡米してきました。
And they found it, and in fact they found lots of it right here.
そして、彼らはそれを見つけて、実際に、彼らはここにたくさんのそれを見つけました。
And pretty soon they began shipping that coal ton by ton,
そして、すぐに石炭をトン単位で出荷し始めました。
rail car by rail car, boat load by boat load back to China
レールカーでレールカー、ボートロードでボートロードで中国に戻る
and elsewhere around the world.
と世界中の他の場所で。
And they got fabulously weatlthy in doing so.
そうすることで、彼らはとても不潔になってしまった。
They built beautiful cities all powered on that coal.
彼らは石炭を動力源とした美しい都市を築いた。
And back here in the United States we saw economic despair, depravation.
アメリカでは経済的な絶望と堕落を目の当たりにしました
This is what I saw. I saw people struggling to get by,
これが私が見たものです。苦労している人たちを見ました。
not knowing what was what and what was next.
何が何で、次に何があるのかわからない。
And I asked myself a question.
と自問自答してみました。
I say, "How is it possible that we can be so poor in the United States,
私は、"どのようにそれは我々が米国では非常に貧しいことができることが可能であると言います。
because the coal is such a wealthy resource. It's so much money?"
石炭はそのような裕福な資源であるため。It's so much money?
And I realize because the Chinese ingratiated themselves
中国人が自分たちに恩を着せたからこそ
with a small ruling class here in the United States
アメリカの小さな支配者階級と
who stole all of that money and all of that wealth for themselves.
その金と富を全て自分のために盗んだ奴だ
And the rest of us, the vast majority of us struggle to get by.
それ以外の人は、大多数が苦労しています。
And the Chinese gave this small ruling elite loads
そして、中国はこの小さな支配者エリートの荷物を与えました。
of military weapons and sophisticated technology in order to insure
軍事兵器と洗練された技術を駆使して
that people like me would not speak out against this relationship.
私のような人間がこの関係に反対の声を上げることはありません。
Does this sound familiar?
これは聞き覚えがありますか?
And they did things like train Americans to help protect the coal.
そして、石炭を守るためにアメリカ人を訓練するようなことをしていました。
And everywhere were symbols of the Chinese.
そして、いたるところに中国人のシンボルがあった。
Everywhere a constant reminder.
どこにいても、常に思い出させてくれる。
And back in China? What do they say in China? Nothing.
中国に戻って?中国では何て言うの?何も
They don't talk about us. They don't talk about the coal.
彼らは私たちのことを話してくれません。石炭の話はしない。
If you ask them they'll say, "Well, you know, the coal?
もしあなたが彼らに尋ねるならば、彼らは言うでしょう, "まあ、あなたは石炭を知っていますか?
We need the coal. I mean, come on."
私たちは石炭を必要としています。私が意味するのは、さあ。
"I'm not going to turn down my thermostat. You can't expect that."
"I'm not going to turn down my thermostat.you can't expect that.".
And so I get angry and I get pissed,
そうして怒られたり、怒られたり。
as do lots of average people, and we fight back.
多くの一般人がそうであるように、私たちは反撃します。
And it gets really ugly and the Chinese respond in a very ugly way.
そして、それは本当に醜くなり、中国の反応はとても醜いものになる。
And before we know it they've sent in the tanks
そしていつの間にか戦車を送り込んでいた
and they've sent in the troops and lots of people are dying.
彼らは軍隊を送り込み、多くの人が死んでいます。
And it's a very, very difficult situation.
そして、それは非常に、非常に困難な状況です。
So, can you feel me? Can you imagine what you would feel
だから、あなたは私を感じることができますか?何を感じるか想像できる?
if you were in my shoes?
あなたが私の立場だったら?
Can you imagine walking out of this building and seeing a tank
この建物の外に出て 戦車を見るのを想像できるか?
sitting out there or a truck full of soldiers.
そこに座っているか、トラック一杯の兵士たち。
Just imagine what you would feel because you know why they're here
彼らがここにいる理由を知っているので、あなたが何を感じるか想像してみてください。
and you know what they're doing here, and you just feel the anger
彼らがここで何をしているか知っていて 怒りを感じています
and you feel the fear. Okay? If you can, that's empathy.
恐怖を感じるんだいいですか?それができれば それが共感です
That's empathy. You've left your shoes and stood in mine.
それが共感だ。あなたはあなたの靴を脱いで私の靴の中に立っている。
And you gotta feel that. Okay, so that's the warmup. That's the warmup.
それを感じるんだよし、これがウォームアップだウォーミングアップだ
Now we're going to have the real radical experiment.
さて、これからが本当の過激な実験です。
And so for the remainder of my talk what I want you to do
それで、私の話の残りの部分で、あなたにしてほしいことは
is put yourselves in the shoes of an ordinary Arab Muslim
普通のアラブのムスリムの立場に立って
living in the Middle East, in particular in Iraq.
中東、特にイラクに住んでいます。
And so to help you--
それで、あなたを助けるために...
perhaps you're a member of this middle class family in Baghdad.
おそらくあなたはバグダッドの中流階級の家族の一員なのでしょう。
And what you want is the best for your kids.
そして、あなたが望むものは、子供にとって最高のものです。
You want your kids to have a better life.
子供にはもっといい人生を歩んでもらいたいんだよね。
And you watch the news. You pay attention. You read the newspaper.
ニュースを見て注意を払う。新聞を読む。
You go down to the coffee shop with your friends.
お友達と一緒に喫茶店へ。
And you read the newspapers from around the world,
そして、世界中の新聞を読んでいますね。
and sometimes you even watch satellite CNN from the United States
アメリカの衛星放送のCNNを見ることもあります。
so you have a sense of what the Americans are thinking.
アメリカ人が何を考えているのかが分かるようになっていますね。
But really you just want a better life for yourself.
でも、本当は自分のために、より良い生活をしたいだけなんですよね。
That's what you want. You're Arab Muslim living in Iraq.
それがあなたの望みです。イラクに住んでいるアラブ系イスラム教徒ですね。
You want a better life for yourself. So here, let me help you.
あなたは自分のために、より良い人生を送りたいと思っています。だからここでは、私があなたの力になりたいと思います。
Let me help you with some things that you might be thinking.
あなたが考えているかもしれないことを、いくつかお手伝いさせてください。
Number one, this incursion into your land these past twenty years and before?
第一に、この20年前とその前の土地への侵入は?
The reason anyone's interested in your land in particular the United States?
誰もがあなたの土地、特に米国に興味を持っている理由は?
It's oil.
それは油です。
But it's all about oil. You know that. Everybody knows that.
しかし、それはすべて石油のことだ。それを知っているだろう。誰もが知っていることです。
People here back in the United States know it's about oil.
アメリカの人々は、石油のことを知っています。
It's because somebody else has a design for your resource.
それは他の誰かがあなたのリソースのデザインを持っているからです。
It's your resource. It's not somebody else's, right? It's your land.
それはあなたのリソースです。他の人のものではありませんよね。あなたの土地です。
It's your resource. Somebody else has a design for it.
それはあなたのリソースです。誰かがデザインしたものです。
And you know why they have a design? You know why they have their eyes set on it?
なぜデザインに目がいっているのか?なぜ彼らが目をつけているのか知っていますか?
Because they have an entire economic system that's dependent on that oil.
経済システム全体が石油に依存しているからです。
Foreign oil. Oil from other parts of the world that they don't own.
外国の石油。彼らが所有していない世界の他の地域からの石油だ
And what else do you think about these people?
あと、この人たちのことをどう思っているのかな?
Well, the Americans, they're rich! Come on, they live in big houses, they have big cars,
アメリカ人は金持ちだ!大きな家に住んでいて、大きな車を持っています。
they have blonde hair, blue eyes. They're happy. You think that.
金髪で青い目をしていて幸せなんだそう思うのね
It's not true, of course, but that's the media impression. That's like what you get?
もちろん真実ではありませんが、それがメディアの印象です。それはあなたが得るもののようなものですか?
And they have big cities and the cities are all dependent on oil.
そして、彼らには大都市があり、都市はすべて石油に依存しています。
And back home what do you see?
家に帰って何が見える?
Poverty, despair, struggle. Look, you don't live in a wealthy country.
貧困、絶望、闘争。いいか、裕福な国に住んでいるわけではない。
I mean this is Iraq.
つまり、ここはイラクなんです。
This is what you see -- you see people struggling to get by.
これがあなたの目に映るもので、人々が苦労しているのが見えます。
I mean it's not easy. You see a lot of poverty and you feel something about this.
簡単なことではありません。貧困を目の当たりにして、何かを感じてしまうのです。
These people have designs for your resource, and this is what you see?
これらの人々は、あなたのリソースのためのデザインを持っており、これはあなたが見るものですか?
It doesn't feel good. But here, a couple other things?
いい気分ではありません。でも、ここでは、他にもいくつか?
Something else you see that you talk about.
何か別のことを話しているように見えます。
Americans don't talk about this, but you do.
アメリカ人はこの話をしないが、あなたはする。
There's this thing this militarization of the world, and it's centered right in the United States.
世界の軍国主義化が進んでいますが、その中心はアメリカにあります。
And the United States is responsible for almost one half of the world's military spending.
そして、アメリカは世界の軍事費の半分近くを占めています。
Four per cent of the world's population and you feel it, you see it every day.
世界の人口の4%がそれを感じ、毎日目にしています。
It's part of your life and you talk about it with your friends.
それはあなたの人生の一部であり、あなたはそれについて友人と話しています。
You read about it. And back when Sadaam Hussein was in power?
読んだでしょうサダム・フセインが権力を握っていた時に?
The Americans didn't care about his crimes.
アメリカ人は彼の犯罪を気にしていなかった。
When he was gassing the Kurds and gassing Iran they didn't care about it.
彼がクルド人にガスを撒いてイランにガスを撒いていた時、彼らは気にしていませんでした。
When oil was at stake, somehow suddenly things mattered.
石油が危機に瀕していた時、なぜか急に物事が重要になってきました。
And what you see? Something else?
何が見える?他の何か?
The United States, the hub of democracy around the world?
世界の民主主義の拠点であるアメリカ?
They don't seem to really be supporting democratic countries all around the world.
彼らは本当に世界中の民主主義国を応援しているようには見えません。
There are a lot of countries, oil-producing countries, that aren't very democratic
産油国は民主的ではない国が多い。
but supported by the United States.
が、アメリカに支持されています。
That's odd.
奇妙だな
Oh, these incursions. Here, let me help you.
ああ、この侵略は...手伝わせてくれ
These incursions? These two years wars? The ten years of sanctions?
これらの侵略?この2年間の戦争?10年間の制裁?
The eight years of occupation?
8年間の職業?
The insurgency that's been unleashed on your people?
反乱軍があなた方に放たれたのですか?
The tens of thousand, the hundreds of thousands of civilian deaths
数万人、数十万人の民間人の死者が
all because of oil.
すべては油のせいだ
You can't help but think that. You talk about it.
そう思わずにはいられません。話すんですよね。
It's in the forefront of your mind always.
それは常にあなたの心の最前線にあります。
You say, "How is that possible? Come on."
あなたは言う、 "How is that possible?Come on.".
And this man?
この男は?
He's every man. Your grandfather, your uncle your father,
彼はすべての人だおじいさんも、おじさんも、お父さんも。
your son, your neighbor, your professor, your student --
あなたの息子、隣人、教授、生徒...
wants a life of happiness and joy and suddenly pain and sorrow.
幸せや喜び、突然の痛みや悲しみの人生を望んでいます。
Everyone in your country has been touched by the violence,
あなたの国の誰もが暴力に触れてきました。
the bloodshed, the pain, the horror. Everybody.
流血 痛み 恐怖誰もが
Not a single person in your country has not been touched.
あなたの国で触れられていない人は一人もいません。
So here, but there's something else.
だから、ここだけど、他にも何かあるんだ。
There's something else about these people, these Americans who are there.
そこにいるアメリカ人たちには、何か他の何かがあります。
There's something else about them that you see. They don't see themselves.
彼らには、あなたが見ている何か他のものがあります。彼らは自分自身を見ていない。
And what do you see? They're Christians.
何が見える?彼らはクリスチャンだ
They're Christians. They worship the Christian God.
彼らはクリスチャンです。彼らはキリスト教の神を崇拝しています。
They have crosses, they carry bibles.
彼らは十字架を持っていて、聖書を持っています。
Their Bibles have a little insignia that says U.S. Army on them.
彼らの聖書には アメリカ陸軍の記章がある
And their leaders, their leaders, before they send their sons and
そして、彼らの指導者たちは、彼らの息子たちを送り込む前に
daughters off to war in your country, and you know the reason,
あなたの国では娘たちは戦争に出て行っている あなたはその理由を知っているでしょう
before they send them off, they go to a Christian church
送り出す前にキリスト教の教会に行く
and they pray to their Christian God
己のキリスト教の神に祈りを捧げる
and they ask for protection and guidance from that god.
そして、その神に保護と導きを求めます。
Why?
なぜ?
Well, obviously so that when people die in the war they are Muslims.
明らかに戦争で人が死ぬとイスラム教徒になるからな
They are Iraqis.
彼らはイラク人です。
They're not Americans.
彼らはアメリカ人ではありません。
You don't want Americans to die. Protect our troops.
アメリカ人を死なせたくないのか?軍隊を守れ
And you feel something about that. Of course you do?
何かを感じてるんだなもちろんそうなの?
And they do wonderful things, beautiful humanitarian things,
そして、彼らは素晴らしいことをしています。美しい人道的なことを。
but these humanitarians, I mean because these people, they're there
しかし、これらの人道主義者、つまり、これらの人々は、彼らがそこにいるからです。
you read about it, you hear about it, they're there to build schools
読んでも聞いても、学校を作るためにいるんだよ
and help people and that's what they want to do.
そして人々を助け、それが彼らのやりたいことなのです。
They do wonderful things, but they also do the bad things
彼らは素晴らしいことをするが、悪いこともする
and you can't tell the difference.
と言っても、違いはわかりません。
And so you don't.
だから、あなたはしない。
And this guy, you got a guy like Lieutenant General William Boykin.
そして、この男は、ウィリアム・ボイキン中将のような男がいる。
I mean, here's a guy that says that your god is a false god.
つまり、ここであなたの神は偽りの神だと言っている人がいます。
Your god is an idol. His god is the true god. The solution to the problem in the Middle East
あなたの神は偶像だ彼の神は真の神である。中東の問題の解決策
according to him is to convert you all to Christianity.
彼によれば、あなた方全員をキリスト教に改宗させることです。
Just get rid of your religion.
いいから宗教を捨てろよ。