字幕表 動画を再生する
colonization is, it's true.
植民地化は事実だ
Colonization has hurt many, many countries around the world.
植民地化は世界中の多くの国を痛めつけてきました。
That's why it's refreshing to see a place that was never colonized, not even once.
だからこそ、一度も植民地化されたことのない場所を見るのは新鮮です。
This is Ethiopia, the only African country to never be colonized.
アフリカで唯一植民地化されなかった国、エチオピアです。
So when you visit, you'll find a country with a culture that is untouched.
だから、訪れてみると、手つかずの文化を持つ国に出会える。
The people have their own distinct features.
人にはそれぞれ特徴があります。
The language has its own unique alphabet.
言語には独自のアルファベットがあります。
Um, Harrick on the food has its own unique flavors.
えーと、料理の上のハリックには独特の味があります。
Colonization has erased many, many cultures, but when there is no one to force their culture, close language and food on you, you get a culture that is as unique and as beautiful as Ethiopia.
植民地化は多くの、多くの文化を消し去りましたが、自分たちの文化や親しい言葉、食べ物を押し付ける人がいなくなると、エチオピアのように独特で美しい文化が手に入ります。
That's one minute I you before you go one last thing.
最後に1分だけだぞ
That video you just saw I made using this camera and this microphone.
今見たビデオはこのカメラとマイクを使って作ったんだ
But for the first time ever, I'm ditching my camera and I'm picking up my podcasting equipment because, yes, I'm starting a podcast.
でも初めてカメラを捨てて ポッドキャストの機材を持ってきました そうです ポッドキャストを始めます
It's called mass talks.
集団協議といいます。
It's free and it's on Lee on Spotify.
無料だし、SpotifyのLeeにも入っている。
And if you liked that video, I think you're gonna love the podcast because I just wanted to make a podcast about things that I would listen to about topics that I wanna listen.
あのビデオを気に入ってくれたなら、このポッドキャストも気に入ると思います。私が聞きたい話題についてのポッドキャストを作りたかったからです。
Thio.
チオ
Yes, No stocks is 100% honest and raw and deep.
はい、ノー株は100%正直で生々しくて奥が深いです。
And by the way, it's 100% free.
ちなみに100%無料です。
So keep your money and give me your ears.
だから金を持って耳を貸してくれ
Because if you like this video, I think you're gonna love this podcast.
このビデオが好きならこのポッドキャストが好きになると思うよ
See you on Spotify.
Spotifyで会いましょう。