Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Never have I ever had sex in space.

    - 宇宙でセックスしたことは一度もない。

  • Well,

    そうだな

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • Hi, my name's Clayton Anderson

    こんにちは クレイトン・アンダーソンです

  • and I'm a retired United States astronaut.

    そして、私は退役したアメリカの宇宙飛行士です。

  • I spent 167 total days in outer space.

    合計167日を宇宙空間で過ごしました。

  • 152 of those living on board the International Space Station

    国際宇宙ステーションでの生活者のうち152人

  • in 2007.

    2007年には

  • I would do six space walks during my 30 year career

    30年のキャリアの中で6回の宇宙散歩をする

  • with NASA at the Johnson Space Center in Houston, Texas.

    テキサス州ヒューストンのジョンソン宇宙センターでNASAと一緒に

  • I'm ready to play never have I ever.

    遊ぶ準備はできている 今までにないほどだ

  • Never have I ever seen or witnessed alien activity.

    エイリアンの活動を見たことも目撃したこともない。

  • I have never witnessed alien activity.

    私はエイリアンの活動を目撃したことがありません。

  • Although, my Russian crew mates Oleg and Fyodor

    ロシア人の仲間のオレグとフィョードルは

  • appeared strange at times.

    は、時折奇妙な姿を見せていました。

  • But, I can't divulge any information to you,

    しかし、私はあなたに情報を漏らすことはできません。

  • (record scratching)

    (レコードのスクラッチ)

  • otherwise I'd be violating government secrets.

    そうでなければ、政府の機密を侵害していることになります。

  • Never have I ever pooped or peed in my space suit.

    宇宙服の中でウンチやオシッコをしたことはありません。

  • I have peed in my space suit.

    宇宙服の中でおしっこをしたことがあります。

  • I have never pooped there,

    私はそこでウンチをしたことがありません。

  • but I wore a MAG,

    でも、MAGを着ていました。

  • NASA's maximum absorbency garment.

    NASAの最大吸収率ガーメント。

  • Otherwise known to you lay people as a diaper.

    他にも、寝ている人にはおむつとして知られています。

  • I was in the midst of a seven hour and 41 minute

    私は、7時間41分の

  • space walk outside of the International Space Station.

    国際宇宙ステーションの外の宇宙散歩

  • We don't get to eat while we're out there,

    外にいる間は食事ができない。

  • but we do get to drink water.

    でも水は飲める

  • And as a result of drinking water

    そして、水を飲んだ結果

  • over seven hours and 41 minutes,

    7時間41分以上。

  • I closed my eyes,

    目をつぶった。

  • I concentrated and I let her fly.

    私は集中して、彼女を飛ばせた。

  • Never have I ever questioned whether we actually landed

    実際に着陸したのかどうかを 疑問に思ったことはありません

  • on the moon.

    月の上で

  • I have never questioned the fact

    疑問に思ったことはありません。

  • that we landed on the moon.

    私たちが月に着陸したことを

  • To those that disagree,

    反対する人に

  • all I can say is,

    私が言えるのは

  • I have pity for you.

    あなたに同情します。

  • There's evidence still there.

    まだ証拠が残っています。

  • We can actually see it with satellites.

    実際に衛星で見ることができます。

  • We can see the remnants of what the astronauts

    宇宙飛行士の名残を見ることができます。

  • on Apollo 11 and subsequent Apollo missions left there.

    アポロ11号とそれに続くアポロ計画に残されています。

  • The footprints that they left are still there.

    彼らが残した足跡が残っています。

  • There's no atmosphere on the moon,

    月には大気がない

  • so there's no wind to blow them away.

    吹っ飛ばす風がないので

  • There are a lot of photos available,

    写真がたくさんあります。

  • a lot of cool stuff,

    かっこいいものがいっぱい

  • a lot of data out there.

    そこにはたくさんのデータがあります。

  • All you have to do is go to

    に行くだけでいいのです。

  • NASA.gov and you'll learn everything you need to know.

    NASA.govとあなたはあなたが知っておく必要があるすべてを学ぶことができます。

  • Never have I ever looked at the Earth from space

    宇宙から地球を見たことがない

  • and thought about how small we are

    自分たちがいかに小さいかを考えて

  • in the grand scheme of things.

    壮大な計画の中で

  • I have thought that.

    と思ったことがあります。

  • Every day.

    毎日のように

  • 16 sunrises and sunsets

    十六の日の出と日の入り

  • every day as we orbited the Earth,

    毎日、地球の周りを回っていました。

  • every 90 minutes.

    90分ごとに

  • I would look out the windows when I had time

    暇があれば窓の外を見ていた

  • and I would see the beauty of God's creation.

    そして、私は神の創造の美しさを見ることになります。

  • And you think about wow,

    そして、あなたは「うわー」と思う。

  • the Earth is a spaceship

    地球は宇宙船

  • and we're all passengers on that spaceship

    そして我々は皆、その宇宙船の乗客なのだ

  • and we're sailing through outer space.

    そして、私たちは宇宙空間を航行しています。

  • Pretty cool feeling.

    かなりクールな感じ。

  • Pretty intimidating at times.

    かなり威圧的な時もある

  • But, pretty proud that I had the opportunity to do it.

    しかし、それをする機会があったことをかなり誇りに思っています。

  • Never have I ever gotten drunk in space.

    宇宙で酔ったことは一度もありません。

  • I have never gotten drunk in space.

    宇宙で酔っぱらったことは一度もありません。

  • However, NASA says there is no alcohol

    しかし、NASAによるとアルコールは

  • on board the International Space Station.

    国際宇宙ステーションに乗って

  • I'm not gonna provide you any information here,

    ここでは情報を提供するつもりはありません。

  • but if you read my book,

    でも、私の本を読めば

  • "The Ordinary Space Man",

    "普通の宇宙人"

  • you might learn about that exact topic.

    あなたはその正確なトピックについて学ぶことができるかもしれません。

  • Now, we didn't get drunk in space

    宇宙で酔ったわけではありません

  • but we certainly enjoyed each others company.

    しかし、私たちは確かにお互いに楽しんでいました。

  • Oleg Kotov and Fyodor Yurchikhin,

    オレグ・コトフとフョードル・ユルチキン

  • my two Russian cosmonaut crew mates and I

    ロシア人宇宙飛行士の二人のクルーと私

  • dined every single meal together.

    毎回一緒に食事をしました。

  • We enjoyed that time.

    その時間を楽しみました。

  • We talked about family,

    家族の話をしました。

  • we talked about friends.

    友達の話をしました。

  • We chastised each other.

    お互いに非難し合った。

  • We laughed.

    笑ってしまいました。

  • We discussed technical issues,

    技術的な課題について検討しました。

  • but we had a lot of fun.

    が、とても楽しかったです。

  • Never have I ever woken up and forgotten

    目が覚めて忘れたことは一度もない

  • I was in space.

    私は宇宙にいました。

  • I have done that.

    したことがあります。

  • During my 152 days on board the International Space Station,

    国際宇宙ステーションに乗り込んだ152日の間に

  • if I had a really good nights sleep,

    本当にぐっすり眠れたら

  • sometimes I'd wake up and I wasn't quite sure where I was.

    時々目が覚めてどこにいるのか分からなくなることがありました。

  • Now, some people will tell you

    さて、何人かの人が言うには

  • that their dreams were weird in zero gravity,

    彼らの夢は無重力の中では奇妙なものだった

  • and that they were crazy and strange

    そして、彼らは狂ったように奇妙であったことを

  • and that they would dream they were falling

    落ちていく夢を見るだろうと

  • or they were hanging on for dear life.

    あるいは、命をかけてしがみついていたのかもしれない。

  • I never had any dreams like that.

    そんな夢を見たことはありません。

  • My dreams were all pretty normal.

    私の夢は全部普通の夢だった

  • I dreamed about my wife.

    妻の夢を見ました。

  • I dreamed about my kids.

    子供の夢を見た

  • I dreamed about sports activities.

    スポーツ活動の夢を見ていました。

  • I dreamed about my space walks.

    宇宙散歩の夢を見ました。

  • I slept really well in space.

    宇宙では本当によく眠れました。

  • I averaged seven hours and 20 minutes of sleep every night,

    私は毎晩平均7時間20分の睡眠をとっています。

  • which is probably more than I get on Earth.

    地球上ではおそらく私が得るよりも多くのものがあります。

  • Never have I ever had sex in space

    宇宙でセックスしたことがない

  • like in the movies.

    映画のように

  • Well, I have never had sex in space.

    まあ、宇宙でセックスしたことはありません。

  • Now, there are rumors to the effect that some have

    今、いくつかの噂によると

  • or may have had sex in space.

    あるいは宇宙でセックスをしたかもしれない。

  • But, I have no idea as to the origin of those rumors

    しかし、それらの噂の出所については、私にはさっぱりわからない。

  • or the truth or non-truth behind those rumors.

    またはそれらの噂の背後にある真実または非真実。

  • We simply don't have any time for that.

    そんなことをしている時間はありません。

  • We're too busy working and doing the right thing.

    私たちは仕事に追われ、正しいことをするのが精一杯なのです。

  • Never have I ever thought about staying in space

    宇宙にいようと思ったことは一度もありません

  • and not coming back to Earth.

    と地球に戻ってこない。

  • I thought about whether or not I would have to stay longer.

    長居しないといけないのかなと思っていました。

  • And you know, when I went back in 2010 for a 15 day mission

    2010年に15日間のミッションに行った時は

  • with the crew of Discovery,

    ディスカバリーのクルーと

  • I really wanted to stay longer.

    本当はもっと長くいたかった。

  • 15 days back in my old home was not long enough for me

    故郷に戻った15日間は、私にとって十分な時間ではありませんでした。

  • and I could've stayed for a month or so.

    で、1ヶ月ほど滞在できました。

  • I don't think about of my crew mates

    仲間のことは考えていない

  • wanted to stay that long,

    そんなに長く居たかったのか?

  • but they could've left me for about a month longer

    一ヶ月くらい置いていかれてもおかしくなかった

  • and I would've been happy.

    と言ってくれれば、私は嬉しかったです。

  • I would've had a great time.

    楽しかったでしょうね。

  • But after that,

    しかし、その後

  • I would've been yearning to get back to Earth again.

    また地球に戻ってきたいと憧れていただろう。

  • Never have I ever thrown up while I was in space

    宇宙にいる間に吐いたことは一度もありません

  • or on Earth during a training exercise.

    または地球上での訓練中に

  • I have thrown up on Earth during a training exercise.

    トレーニングの練習中に地球上で吐いたことがあります。

  • It was my first flight in a NASA T-38 jet.

    NASAのT-38ジェット機での初飛行でした。

  • I was seated in the backseat.

    私は後部座席に座っていました。

  • I was gonna do what they call the zoom and boom ride.

    ズーム&ブームライドと呼ばれるものをやろうと思っていたんです。

  • And zoom and boom ride,

    そしてズームとブームライド。

  • for me that day,

    あの日の私のために

  • turned into the whirl and hurl.

    渦を巻いてハレーションに変わりました。

  • After about an hour,

    約1時間後。

  • I fought like crazy.

    狂ったように戦った。

  • I told myself I was never gonna throw up.

    絶対に吐かないと自分に言い聞かせていました。

  • But in the end, I puked in a trash can at Ellington Field

    でも結局、エリントンフィールドのゴミ箱に吐いてしまいました。

  • in the T-38 hanger.

    T-38ハンガーで。

  • Now in space,

    今、宇宙にいる。

  • a lot of guys puked on the first day.

    初日に吐いた奴が多かったな

  • A lot of people do.

    多くの人がそうしています。

  • But I was in the mid deck,

    でも、私はミッドデッキにいました。

  • so I didn't have any responsibility to fly the vehicle

    ということで、乗り物を飛ばす責任はありませんでした。

  • so I took medication.

    と言われたので、薬を飲んでいました。

  • And I launched on June the 8th of 2007,

    そして、2007年6月8日に発売しました。

  • I did not puke until November 7th, 2007

    2007年11月7日まで吐きませんでした。

  • when I landed back at the Kennedy Space Center

    ケネディ宇宙センターに着陸したとき

  • in Florida.

    フロリダで。

  • And when I puked that day,

    そして、その日に吐いた時

  • I yacked chunks.

    チャンクをヤッた。

  • It was pretty bad.

    かなりヤバかったです。

  • Being an astronaut was the dream of a lifetime.

    宇宙飛行士になることは一生の夢でした。

  • I had an opportunity to represent my country

    自分の国を代表する機会がありました

  • and I still do.

    私は今でもそうしています。

  • I had an opportunity to fly in space

    宇宙を飛ぶ機会があったので

  • and see our home planet from 250 miles up.

    故郷の惑星を250マイル上空から見ることができます。

  • An opportunity that very few people so far in life

    これまでの人生の中で、ほとんどの人が経験したことのないチャンス

  • have gotten to do.

    してきた。

  • I hope someday that every single person on Earth

    いつか地球上の全ての人が

  • will have the opportunity to fly in space

    宇宙を飛ぶ機会がある

  • just like I did.

    私がしたように

  • It will give us all a different perspective on our lives

    それは私たちの人生に異なる視点を与えてくれます

  • and it will give us a different perspective

    視点が変わる

  • on our planet Earth and what we can do to preserve

    私たちの地球上での生活と、その保全のために私たちができること

  • the wonderful opportunities we have here

    此処には素晴らしい機会がある

  • on the blue planet.

    青い惑星の上で

  • Thanks a lot BuzzFeed.

    BuzzFeedさんありがとうございます。

  • Appreciate you having me on.

    呼んでくれてありがとう

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

- Never have I ever had sex in space.

- 宇宙でセックスしたことは一度もない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます