字幕表 動画を再生する
more news from the technological world involves something called mixed reality.
技術の世界からのより多くのニュースは、混合現実と呼ばれるものを含んでいます。
As the name suggests, it involves taking what's physically around you and then adding the appearance of something that's not It could be a digital character or a hologram.
その名の通り、身の回りにあるものを物理的に取り込んで、何かの外見を加えていくというものです。 デジタルキャラクターやホログラムのようなものかもしれません。
It could be new kitchen appliances in the empty space of an unfinished house.
未完成の家の何もない空間に新しいキッチン家電ができるかもしれません。
What could this future look like inside the world's oldest working film studio?
世界最古の現役映画スタジオの中で、この未来はどのような姿を見せてくれるのだろうか。
A new generation of digital characters like this guy are coming to life.
こいつみたいな新世代のデジタルキャラが出てきたな
I don't know how to relate to right now.
今はどうやって関係を持てばいいのかわからない。
I mean, you're looking great.
っていうか、めちゃくちゃカッコいい。
I have to say, you've done the work.
仕事をしてくれたと言わざるを得ません。
Who is this guy?
この人は誰?
This is a character called Grishin AC.
グリシンACというキャラクターです。
He has a bit of a digital.
彼はちょっとしたデジタルを持っています。
No hoper.
ホッパーはダメだ
Basically, he was a piece of concept artwork that never made the grade.
基本的に成績が上がらないコンセプトの作品だったからな
Actor Andy Circus is a motion captures Superstar, known for his roles in Lord of the Rings and Planet of the Apes.
俳優のアンディ・サーカスは、『ロード・オブ・ザ・リング』や『猿の惑星』の役で知られるモーションキャプチャーのスーパースターです。
Do not come back.
二度と来るな
Now he and his team are creating custom creatures for a new medium mixed reality.
現在、彼と彼のチームは、新しいメディアミックスリアリティのためのカスタムクリーチャーを作成しています。
It's really the beginning of a whole new realm of storytelling.
それは本当に物語の全く新しい領域の始まりです。
First came virtual reality immersing you in a digital environment, then augmented reality like Pokemon go projecting digital objects onto the real world.
最初にデジタル環境に浸るバーチャルリアリティが登場し、次にポケモンGOのようにデジタルオブジェクトを現実世界に投影する拡張現実が登場しました。
In mixed reality, digital constructs like Gresh Neck anchor themselves in the real world.
ミックスリアリティでは、グレッシュネックのようなデジタルコンストラクトが現実世界に固定されています。
Okay, so now there's that character right there on the table.
テーブルの上にそのキャラクターがいるわ
His feet are right there on the table.
彼の足はテーブルの上にある
American start up magically is developing headsets that allow you to see the world in this mixed reality.
アメリカのスタートアップmagicallyは、この混合現実の中で世界を見ることができるヘッドセットを開発しています。
This character is aware of the world can interact with the world.
このキャラクターは世界を意識しているので、世界と交流することができます。
He's also more importantly, aware of you where you're looking and he and interact with you.
彼はもっと重要なのは、あなたがどこを見ているのか、彼はあなたと交流しているのかを意識することです。
So right now the goggles, air processing that I'm stepping back, that's all being calculated into what's happening.
だから今はゴーグルとか空気処理で一歩引いてるのが計算されてるんだよ
Absolutely.
その通りだ
The little cameras inside there that look that reading your eyes magically backed by billions from investors like Google, JP Morgan and CNN parent company A, T and T mhm envisions a future where, instead of looking down at your phone, your mixed reality glasses and one day a contact lens will project tools like Google Maps on the road in front of you.
そこの中の小さなカメラは、魔法のようにあなたの目を読んでいることを見て、あなたの目は、Google、JPモルガンとCNN親会社A、TとT mhmは、代わりに、あなたの携帯電話を見下ろすのではなく、あなたの混合現実眼鏡と1日コンタクトレンズは、あなたの前に道路上のGoogleマップのようなツールを投影する未来を想定しています。
Yeah, how far away are we from that?
どれくらい離れてるんだ?
From that version of what we're doing?
そのバージョンから?
That that's that's on our on our roadmap?
それは我々のロードマップにあることですか?
I mean, honestly, 10 years 20 years?
正直10年20年?
No, I thought I think a step change off 235 10 years.
いや、235の10年からのステップチェンジだと思っていました。
For now, virtual augmented and mixed reality headsets are still bulky and pricey.
今のところ、仮想拡張現実と混合現実のヘッドセットはまだかさばるし、値段も高い。
Magic leaps cost more than $2000 and took eight years to develop.
マジック・リープには2000ドル以上の費用がかかり、開発には8年の歳月を要した。
It's a big task, you know.
大仕事なんだよ。
It's only gonna get better.
良くなるだけだよ
Giving circus plenty of time to let his imagination run wild.
彼の想像力を暴走させるために サーカスに十分な時間を与える。
Put some energy into it.
力を入れて
Bring up the fear, Bring up the fear and you're panicking.
恐怖を持ち出して、恐怖を持ち出して、あなたはパニックになっている。
But you can say things.
でも、物は言える。
God, we're gonna get out of here.
神様、ここから出ましょう。
I'll leave that Teoh.
テオは置いておきます。