字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント What's up, people? どうしたの? First of all, I cannot believe I'm on TED Talk. まず、自分がTEDトークに出ていることが信じられません。 This is a big deal. これは大変なことになっています。 Because right now, 今はね everybody in my village is watching this. 私の村のみんながこれを見ています。 And so, of course, my bride price just went up. それで当然、嫁の値段も上がった。 My name is Adeola Fayehun. 私の名前はアデオラ・フェイフンです。 I'm from Nigeria. ナイジェリアから来ました。 I live in the US, アメリカに住んでいます。 I'm a journalist, or a comedian, ジャーナリストというか、お笑い芸人というか。 or a satirist, または風刺家。 anything you want me to be, really. あなたが私にして欲しいことは何でも、本当に。 I'm every woman, it's all in me. 私はすべての女性、それは私の中にあります。 I host a YouTube show called "Keeping It Real with Adeola." "Keeping It Real with Adeola "という YouTube番組の司会をしています。 Now this show is a gentle, respectful and very blunt way 今のこのショーは、優しくて、尊敬に値する、とてもぶっきらぼうな方法です。 of calling out corrupt African leaders. 堕落したアフリカの指導者を呼び出すことの (Video) President Buhari: I don't know which party my wife belongs to, 動画)ブハリ大統領:妻がどの政党に所属しているかわからない。 but she belongs to my kitchen. でも、彼女は私のキッチンのものです。 Adeola Fayehun: Oh, my God! アデオラ・フェイフン何てこった! I need some water -- 水をくれ I said I need some water! 水をくれと言ったんだ! See? ほらね? I basically keep it real with them, ha! 私は基本的に彼らとはリアルな関係を維持しています。 Especially when they mess up, which is a lot of times. 特にヘマした時が多いですね。 If any African official is watching me, by the way, ちなみにアフリカの役人が見ていたら I'm not talking about you, sir. あなたのことではありませんよ I'm talking about your colleagues, yes. 同僚のことを言ってるんですよ、はい。 I do this because Africa has everything in it to be great. アフリカは偉大になるためのすべてを持っているので、私はこれを行っています。 You know, I grew up believing 私は信じて育った that Africa as a continent is a giant. 大陸としてのアフリカが巨大であることを We've got skills, intellectuals, スキルもあるし、知識人もいる。 natural resources more than any other continent. 他のどの大陸よりも多くの天然資源を保有しています。 Africa supplies 31 percent of the world's gold, アフリカは世界の金の31%を供給しています。 manganese and uranium, マンガンとウラン。 57 percent of the world's diamonds 世界のダイヤモンドの57パーセント and 13 percent of the world's oil. と世界の石油の13%を占めています。 We have no reason to depend on aid 援助に頼る理由がない or borrowing money from China or the World Bank. または中国や世界銀行からお金を借りている。 But without good leaders, しかし、良い指導者がいないと we're like an eagle that has no idea it could fly, 私たちは、飛べることを知らない鷲のようなものです。 let alone soar. 舞い上がることはおろか Africa is a like a sleeping giant. アフリカは眠れる巨人のようなものです。 Now the truth is, I'm trying to wake up this giant, 今、真実は、私はこの巨人を 起こそうとしている。 and that's why I air the dirty laundry だから汚れた洗濯物を干す of those in charge of the giant. 巨人の担当者の Our politicians, our religious leaders, 政治家も宗教家も with huge respect, of course, もちろん尊敬の念を込めて because more than anything else, なぜなら、何よりも African leaders love to be respected. アフリカの指導者は尊敬されるのが大好きです。 So I give it to them in doses. だから私はそれを用量で与えています。 On my show, 私の番組で I kneel for them -- ha! -- 私は彼らのためにひざまずく...-- I call them my uncles, my aunties, おじさん、おばさんと呼んでいます。 my fathers in the lord, 私の父祖は主の中にいます and then -- 而して I insult them for insulting our intelligence. 私たちの知性を侮辱しているのです。 And it's because we are tired そして、それは私たちが疲れているからです。 of the hypocrisy and false promises. 偽善と偽りの約束の For example, 例えば the Nigerian president vowed to end medical tourism ナイジェリア大統領は医療観光の終了を誓った by fixing our dilapidated hospitals 老朽化した病院を治すことで and building us new ones. そして、私たちに新しいものを作ってくれます。 But what did he do? でも彼は何をしたの? He spends three months receiving treatment in London in 2017. 2017年にロンドンで治療を受けて3ヶ月を過ごす。 We were without a president for three months. 3ヶ月間大統領不在でした。 We were president-less for three months. 3ヶ月間社長レスでした。 So then it becomes my job to call out the President, じゃあ、大統領を呼び出すのが私の仕事になるのね。 with respect, of course. もちろん尊敬の念を込めて I said, "Ha, Mr. President, it's your girl, Adeola. 私「はっ、社長さん、お嬢様のアデオラです。 You know how I do, how you doing? 俺がどうしてるか知ってるか? You have no shame." "恥じることはない" I forgot to add "sir." "サー "を付け忘れた "Sir, you have no shame. "先生、恥ずかしくないんですか? (In Yoruba: You have no fear of God.) (ヨルバ語では:神を恐れていない) You have no fear of God." "あなたは神を恐れていない" Thirty-five thousand Nigerian doctors are presently working in the US, 現在、3万5千人のナイジェリア人医師がアメリカで働いています。 the UK and Canada, イギリスとカナダ。 doing amazing things, 驚くようなことをしている because in Nigeria, they are not well-paid, ナイジェリアでは、彼らの給料は高くないからです。 neither do they have the necessary equipment 装備もない to do the job of being a doctor. 医師としての仕事をするために And this is happening in many African countries. そして、これはアフリカの多くの国で起こっています。 We have the capacity to fly. 飛ぶことができる能力を持っています。 But sadly, a lot of African talent is flying straight out of Africa しかし悲しいかな、アフリカの才能の多くがアフリカから真っ直ぐ飛んできている。 to other continents. を他の大陸に移動します。 For example, 例えば this Nigerian doctor operated on an unborn baby ナイジェリアの医師が胎児を手術した。 in Texas. テキサスで Also, this Nigerian doctor また、このナイジェリアの医師 discovered the neurological effects of concussion on athletes. スポーツ選手の脳震盪の神経学的効果を発見しました。 And many countries have African athletes そして多くの国にアフリカの選手がいる winning the gold medal for them. 彼らのために金メダルを獲得した The interesting thing is, 面白いのは we're waiting for God to fix Africa. アフリカを治すために神を待っているのです。 Like, for real, it's not a joke, we are, we're waiting for God. 冗談じゃないんだよ 俺たちは神を待ってるんだ I mean, just look at the president of Burundi. ブルンジの大統領を見てみろよ He's jailing journalists and opposition members, ジャーナリストや野党議員を刑務所に入れている。 but he declared national day of prayer 祈祷の日を宣言した so that people could pray for God to fix the country. 人々が国を治すために神に祈ることができるように And I'm like, shouldn't he be fixing the country? 彼が国を治すべきじゃないのか? Oh, no, no, no, no, no, no. あ、いやいやいやいや。 We want God to fix it. 神様に直してもらいたい。 Do you see what I have to deal with? 私が何をしなければならないか分かっているのか? I'm telling you, 私が言ってるのは thunder is getting ready to hit these politicians some day. 雷はいつの日かこの政治家たちを襲う準備ができている。 We are better than this. 私たちはこれよりも優れています。 I want our leaders to start taking responsibility リーダーには責任を取ってもらいたい and stop putting everything on God. すべてを神のせいにするのはやめろ God has given us everything we need. 神は私たちに必要なものをすべて与えてくださいました。 It's right here, let's use it. ここにあるよ、使ってみよう。 But here's the thing, my favorite part of what I do でも、ここからが私の好きなことなんです。 is featuring Africans doing amazing work, は、アフリカ人が素晴らしい仕事をしていることを特集しています。 ordinary people touching lives. 普通の人たちの生活に触れることができます。 Like this Kenyan woman, Wangari Maathai, このケニア人女性、ワンガリ・マータイさんのように。 the first African woman to receive the Nobel Peace prize, アフリカ人女性として初めてノーベル平和賞を受賞しました。 for standing up for human rights 人権擁護のために and planting a million trees. と100万本の木を植える。 Also this Zimbabwean woman, また、このジンバブエの女性。 Dr. Tererai Trent, テレライ・トレント博士 who was married off at the age of 14 14歳で嫁ぎ先である in exchange for a cow. 牛と引き換えに Yet, this woman taught herself to read and write, それでも、この女性は独学で読み書きをしていました。 and she ended up on Oprah's show. と言ってオプラの番組に出演することになりました。 Oh, Father, I want to be on Oprah some day. 神父様、私もいつかオプラに出たいです。 Today, this woman has built schools 今日、この女性は学校を建設しました for thousands of children in Zimbabwe. ジンバブエの数千人の子供たちのために Also, popular British architect David Adjaye has designed また、イギリスの人気建築家デビッド・アジャイがデザインした spectacular buildings around the world. 世界中の壮大な建築物 And he's both Ghanian and Tanzanian, そして彼はガーナ人とタンザニア人の両方です。 so we know that it has to be the Ghanian Jollof rice, だから、ガーナ産のジョロフ米でなければならないことはわかっている。 which he ate, 彼が食べた that gave him the inspiration to design. それがデザインのインスピレーションになったそうです。 Ah, maybe it's the Nigerian Jollof rice, あ、もしかしてナイジェリアのジョラフライスかな。 because Nigerian one is better. ナイジェリアの方が良いから。 Anyway, but that is what gave him the inspiration to become とにかく、しかし、それがきっかけで彼は the great man that he is today. 今日の彼は偉大な男だ And while I have your attention, 私があなたの注意を引いている間に I have one more thing to say, もう一つ言いたいことがあります。 so please move closer. もっと近くに来てください OK, that's good, don't get too close, that's good. よし、いいぞ、近寄らないでくれ、それでいい。 I don't like the way some of you 気に入らない奴がいるんだよ portray Africa. アフリカを描く。 Not all of you, just some of you. 全員ではなく、一部の人だけです。 You especially. あなたは特に First of all, it's not a country, it's a continent. まず、国じゃなくて大陸だからな。 I do not know Paul from Uganda, ウガンダのポールは知りません。 I don't know Rebecca from Zimbabwe. ジンバブエのレベッカは知らない。 Nigeria is as far from Zimbabwe ナイジェリアはジンバブエから遠く離れている as New York is from France. ニューヨークがフランスから来たように And it's not a bunch of naked people in need of Western charity. 欧米の慈善事業に必要な裸族の集まりでもないしな You have it all wrong. 勘違いしてますね。 Lions are not roaming our streets, OK? ライオンは我々の街を徘徊していない、いいか? And I could go on, そして、私は続けることができました。 but you already know what I'm talking about. でも、私が何を言っているのかは、もうお分かりでしょう。 So while I try to do my job, だから、私が仕事をしている間は trying to wake up the sleeping giant, Africa, 眠れる巨人を起こそうとしている、アフリカ。 so she could take her rightful place on the world's arena, 彼女は世界の闘技場で 正当な地位を得ることができた you can your bit, too. あなたも少しはいいでしょう Please listen more. もっと聞いてください。 Listen to your African friends アフリカのお友達の話を聞く without a preconceived notion 先入観を持たずに of what you think that they're going to say. 相手が言うと思っていることの Read African books. アフリカの本を読む。 Oh, my God, watch African movies. なんてことだ、アフリカ映画を見よう。 Or at the very least, 最低でも learn some of the names of our 54 beautiful countries. 私たちの54の美しい国の名前のいくつかを学ぶ。 That's right, 54, baby, five-four. そうだ、54歳のベイビー、54歳だ。 Alright, y'all, it's been real, さてさて、皆さん、これは現実です。 and I'm keeping it real right up in here. 私はここでそれを維持しています。 Until next time, I'm going to see you all later. 次回まで、皆さんとはまた後でお会いしましょう。 Peace out. ピースアウト。
A2 初級 日本語 アフリカ ナイジェリア ジンバブエ 巨人 女性 大陸 アフリカは眠っている巨人 - 目覚めさせようとしています|Adeola Fayehun (Africa is a sleeping giant -- I'm trying to wake it up | Adeola Fayehun) 10 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語