Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • What's up, people?

    どうしたの?

  • First of all, I cannot believe I'm on TED Talk.

    まず、自分がTEDトークに出ていることが信じられません。

  • This is a big deal.

    これは大変なことになっています。

  • Because right now,

    今はね

  • everybody in my village is watching this.

    私の村のみんながこれを見ています。

  • And so, of course, my bride price just went up.

    それで当然、嫁の値段も上がった。

  • My name is Adeola Fayehun.

    私の名前はアデオラ・フェイフンです。

  • I'm from Nigeria.

    ナイジェリアから来ました。

  • I live in the US,

    アメリカに住んでいます。

  • I'm a journalist, or a comedian,

    ジャーナリストというか、お笑い芸人というか。

  • or a satirist,

    または風刺家。

  • anything you want me to be, really.

    あなたが私にして欲しいことは何でも、本当に。

  • I'm every woman, it's all in me.

    私はすべての女性、それは私の中にあります。

  • I host a YouTube show called "Keeping It Real with Adeola."

    "Keeping It Real with Adeola "という YouTube番組の司会をしています。

  • Now this show is a gentle, respectful and very blunt way

    今のこのショーは、優しくて、尊敬に値する、とてもぶっきらぼうな方法です。

  • of calling out corrupt African leaders.

    堕落したアフリカの指導者を呼び出すことの

  • (Video) President Buhari: I don't know which party my wife belongs to,

    動画)ブハリ大統領:妻がどの政党に所属しているかわからない。

  • but she belongs to my kitchen.

    でも、彼女は私のキッチンのものです。

  • Adeola Fayehun: Oh, my God!

    アデオラ・フェイフン何てこった!

  • I need some water --

    水をくれ

  • I said I need some water!

    水をくれと言ったんだ!

  • See?

    ほらね?

  • I basically keep it real with them, ha!

    私は基本的に彼らとはリアルな関係を維持しています。

  • Especially when they mess up, which is a lot of times.

    特にヘマした時が多いですね。

  • If any African official is watching me, by the way,

    ちなみにアフリカの役人が見ていたら

  • I'm not talking about you, sir.

    あなたのことではありませんよ

  • I'm talking about your colleagues, yes.

    同僚のことを言ってるんですよ、はい。

  • I do this because Africa has everything in it to be great.

    アフリカは偉大になるためのすべてを持っているので、私はこれを行っています。

  • You know, I grew up believing

    私は信じて育った

  • that Africa as a continent is a giant.

    大陸としてのアフリカが巨大であることを

  • We've got skills, intellectuals,

    スキルもあるし、知識人もいる。

  • natural resources more than any other continent.

    他のどの大陸よりも多くの天然資源を保有しています。

  • Africa supplies 31 percent of the world's gold,

    アフリカは世界の金の31%を供給しています。

  • manganese and uranium,

    マンガンとウラン。

  • 57 percent of the world's diamonds

    世界のダイヤモンドの57パーセント

  • and 13 percent of the world's oil.

    と世界の石油の13%を占めています。

  • We have no reason to depend on aid

    援助に頼る理由がない

  • or borrowing money from China or the World Bank.

    または中国や世界銀行からお金を借りている。

  • But without good leaders,

    しかし、良い指導者がいないと

  • we're like an eagle that has no idea it could fly,

    私たちは、飛べることを知らない鷲のようなものです。

  • let alone soar.

    舞い上がることはおろか

  • Africa is a like a sleeping giant.

    アフリカは眠れる巨人のようなものです。

  • Now the truth is, I'm trying to wake up this giant,

    今、真実は、私はこの巨人を 起こそうとしている。

  • and that's why I air the dirty laundry

    だから汚れた洗濯物を干す

  • of those in charge of the giant.

    巨人の担当者の

  • Our politicians, our religious leaders,

    政治家も宗教家も

  • with huge respect, of course,

    もちろん尊敬の念を込めて

  • because more than anything else,

    なぜなら、何よりも

  • African leaders love to be respected.

    アフリカの指導者は尊敬されるのが大好きです。

  • So I give it to them in doses.

    だから私はそれを用量で与えています。

  • On my show,

    私の番組で

  • I kneel for them -- ha! --

    私は彼らのためにひざまずく...--

  • I call them my uncles, my aunties,

    おじさん、おばさんと呼んでいます。

  • my fathers in the lord,

    私の父祖は主の中にいます

  • and then --

    而して

  • I insult them for insulting our intelligence.

    私たちの知性を侮辱しているのです。

  • And it's because we are tired

    そして、それは私たちが疲れているからです。

  • of the hypocrisy and false promises.

    偽善と偽りの約束の

  • For example,

    例えば

  • the Nigerian president vowed to end medical tourism

    ナイジェリア大統領は医療観光の終了を誓った

  • by fixing our dilapidated hospitals

    老朽化した病院を治すことで

  • and building us new ones.

    そして、私たちに新しいものを作ってくれます。

  • But what did he do?

    でも彼は何をしたの?

  • He spends three months receiving treatment in London in 2017.

    2017年にロンドンで治療を受けて3ヶ月を過ごす。

  • We were without a president for three months.

    3ヶ月間大統領不在でした。

  • We were president-less for three months.

    3ヶ月間社長レスでした。

  • So then it becomes my job to call out the President,

    じゃあ、大統領を呼び出すのが私の仕事になるのね。

  • with respect, of course.

    もちろん尊敬の念を込めて

  • I said, "Ha, Mr. President, it's your girl, Adeola.

    私「はっ、社長さん、お嬢様のアデオラです。

  • You know how I do, how you doing?

    俺がどうしてるか知ってるか?

  • You have no shame."

    "恥じることはない"

  • I forgot to add "sir."

    "サー "を付け忘れた

  • "Sir, you have no shame.

    "先生、恥ずかしくないんですか?

  • (In Yoruba: You have no fear of God.)

    (ヨルバ語では:神を恐れていない)

  • You have no fear of God."

    "あなたは神を恐れていない"

  • Thirty-five thousand Nigerian doctors are presently working in the US,

    現在、3万5千人のナイジェリア人医師がアメリカで働いています。

  • the UK and Canada,

    イギリスとカナダ。

  • doing amazing things,

    驚くようなことをしている

  • because in Nigeria, they are not well-paid,

    ナイジェリアでは、彼らの給料は高くないからです。

  • neither do they have the necessary equipment

    装備もない

  • to do the job of being a doctor.

    医師としての仕事をするために

  • And this is happening in many African countries.

    そして、これはアフリカの多くの国で起こっています。

  • We have the capacity to fly.

    飛ぶことができる能力を持っています。

  • But sadly, a lot of African talent is flying straight out of Africa

    しかし悲しいかな、アフリカの才能の多くがアフリカから真っ直ぐ飛んできている。

  • to other continents.

    を他の大陸に移動します。

  • For example,

    例えば

  • this Nigerian doctor operated on an unborn baby

    ナイジェリアの医師が胎児を手術した。

  • in Texas.

    テキサスで

  • Also, this Nigerian doctor

    また、このナイジェリアの医師

  • discovered the neurological effects of concussion on athletes.

    スポーツ選手の脳震盪の神経学的効果を発見しました。

  • And many countries have African athletes

    そして多くの国にアフリカの選手がいる

  • winning the gold medal for them.

    彼らのために金メダルを獲得した

  • The interesting thing is,

    面白いのは

  • we're waiting for God to fix Africa.

    アフリカを治すために神を待っているのです。

  • Like, for real, it's not a joke, we are, we're waiting for God.

    冗談じゃないんだよ 俺たちは神を待ってるんだ

  • I mean, just look at the president of Burundi.

    ブルンジの大統領を見てみろよ

  • He's jailing journalists and opposition members,

    ジャーナリストや野党議員を刑務所に入れている。

  • but he declared national day of prayer

    祈祷の日を宣言した

  • so that people could pray for God to fix the country.

    人々が国を治すために神に祈ることができるように

  • And I'm like, shouldn't he be fixing the country?

    彼が国を治すべきじゃないのか?

  • Oh, no, no, no, no, no, no.

    あ、いやいやいやいや。

  • We want God to fix it.

    神様に直してもらいたい。

  • Do you see what I have to deal with?

    私が何をしなければならないか分かっているのか?

  • I'm telling you,

    私が言ってるのは

  • thunder is getting ready to hit these politicians some day.

    雷はいつの日かこの政治家たちを襲う準備ができている。

  • We are better than this.

    私たちはこれよりも優れています。

  • I want our leaders to start taking responsibility

    リーダーには責任を取ってもらいたい

  • and stop putting everything on God.

    すべてを神のせいにするのはやめろ

  • God has given us everything we need.

    神は私たちに必要なものをすべて与えてくださいました。

  • It's right here, let's use it.

    ここにあるよ、使ってみよう。

  • But here's the thing, my favorite part of what I do

    でも、ここからが私の好きなことなんです。

  • is featuring Africans doing amazing work,

    は、アフリカ人が素晴らしい仕事をしていることを特集しています。

  • ordinary people touching lives.

    普通の人たちの生活に触れることができます。

  • Like this Kenyan woman, Wangari Maathai,

    このケニア人女性、ワンガリ・マータイさんのように。

  • the first African woman to receive the Nobel Peace prize,

    アフリカ人女性として初めてノーベル平和賞を受賞しました。

  • for standing up for human rights

    人権擁護のために

  • and planting a million trees.

    と100万本の木を植える。

  • Also this Zimbabwean woman,

    また、このジンバブエの女性。

  • Dr. Tererai Trent,

    テレライ・トレント博士

  • who was married off at the age of 14

    14歳で嫁ぎ先である

  • in exchange for a cow.

    牛と引き換えに

  • Yet, this woman taught herself to read and write,

    それでも、この女性は独学で読み書きをしていました。

  • and she ended up on Oprah's show.

    と言ってオプラの番組に出演することになりました。

  • Oh, Father, I want to be on Oprah some day.

    神父様、私もいつかオプラに出たいです。

  • Today, this woman has built schools

    今日、この女性は学校を建設しました

  • for thousands of children in Zimbabwe.

    ジンバブエの数千人の子供たちのために

  • Also, popular British architect David Adjaye has designed

    また、イギリスの人気建築家デビッド・アジャイがデザインした

  • spectacular buildings around the world.

    世界中の壮大な建築物

  • And he's both Ghanian and Tanzanian,

    そして彼はガーナ人とタンザニア人の両方です。

  • so we know that it has to be the Ghanian Jollof rice,

    だから、ガーナ産のジョロフ米でなければならないことはわかっている。

  • which he ate,

    彼が食べた

  • that gave him the inspiration to design.

    それがデザインのインスピレーションになったそうです。

  • Ah, maybe it's the Nigerian Jollof rice,

    あ、もしかしてナイジェリアのジョラフライスかな。

  • because Nigerian one is better.

    ナイジェリアの方が良いから。

  • Anyway, but that is what gave him the inspiration to become

    とにかく、しかし、それがきっかけで彼は

  • the great man that he is today.

    今日の彼は偉大な男だ

  • And while I have your attention,

    私があなたの注意を引いている間に

  • I have one more thing to say,

    もう一つ言いたいことがあります。

  • so please move closer.

    もっと近くに来てください

  • OK, that's good, don't get too close, that's good.

    よし、いいぞ、近寄らないでくれ、それでいい。

  • I don't like the way some of you

    気に入らない奴がいるんだよ

  • portray Africa.

    アフリカを描く。

  • Not all of you, just some of you.

    全員ではなく、一部の人だけです。

  • You especially.

    あなたは特に

  • First of all, it's not a country, it's a continent.

    まず、国じゃなくて大陸だからな。

  • I do not know Paul from Uganda,

    ウガンダのポールは知りません。

  • I don't know Rebecca from Zimbabwe.

    ジンバブエのレベッカは知らない。

  • Nigeria is as far from Zimbabwe

    ナイジェリアはジンバブエから遠く離れている

  • as New York is from France.

    ニューヨークがフランスから来たように

  • And it's not a bunch of naked people in need of Western charity.

    欧米の慈善事業に必要な裸族の集まりでもないしな

  • You have it all wrong.

    勘違いしてますね。

  • Lions are not roaming our streets, OK?

    ライオンは我々の街を徘徊していない、いいか?

  • And I could go on,

    そして、私は続けることができました。

  • but you already know what I'm talking about.

    でも、私が何を言っているのかは、もうお分かりでしょう。

  • So while I try to do my job,

    だから、私が仕事をしている間は

  • trying to wake up the sleeping giant, Africa,

    眠れる巨人を起こそうとしている、アフリカ。

  • so she could take her rightful place on the world's arena,

    彼女は世界の闘技場で 正当な地位を得ることができた

  • you can your bit, too.

    あなたも少しはいいでしょう

  • Please listen more.

    もっと聞いてください。

  • Listen to your African friends

    アフリカのお友達の話を聞く

  • without a preconceived notion

    先入観を持たずに

  • of what you think that they're going to say.

    相手が言うと思っていることの

  • Read African books.

    アフリカの本を読む。

  • Oh, my God, watch African movies.

    なんてことだ、アフリカ映画を見よう。

  • Or at the very least,

    最低でも

  • learn some of the names of our 54 beautiful countries.

    私たちの54の美しい国の名前のいくつかを学ぶ。

  • That's right, 54, baby, five-four.

    そうだ、54歳のベイビー、54歳だ。

  • Alright, y'all, it's been real,

    さてさて、皆さん、これは現実です。

  • and I'm keeping it real right up in here.

    私はここでそれを維持しています。

  • Until next time, I'm going to see you all later.

    次回まで、皆さんとはまた後でお会いしましょう。

  • Peace out.

    ピースアウト。

What's up, people?

どうしたの?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます