Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • So... Did you see the new trailer?

    それで…新しい予告を見たか?

  • Yes! Who didn't?!

    もちろん!

  • It's like SUPER viral!

    まるでスーパーウイルスだ

  • I know right!

    分かるよ

  • Pretty popular huh!

    えらい人気だ

  • It is!

    そうさ!

  • There's so much mystery to it!

    多くの謎に満ちてる

  • Uh huh.

    ああ

  • And dark!

    闇にも!

  • Yep!

    ああ

  • Like what's gonna happen?

    何が起こるんだってね

  • I know. They're not giving very much away.

    ああ、出し惜しみしてる

  • And when they showed Rey on the side of that cliff just swinging that lightsaber...

    そして崖でライトセーバーを振るレイが現れて…

  • Oh you're talking about...

    おい、君は…

  • I was like, "Get it girl!"

    やってやれ

  • ... star wars ...

    …スター・ウォーズの…

  • You learn those force powers.

    フォースの力を学ぶんだ

  • ...again...

    …また…

  • And the tragic Star Wars theme with the title card!

    そして悲壮なテーマソングとタイトルが!

  • When Luke says, "It's time for the Jedi to end"

    その時ルークが言うのさ「ジェダイは滅びる」

  • OH! So powerful!

    たまらないね!

  • *sigh*

    *ため息*

  • What!?

    何?

  • I'm not talking about the Star Wars trailer!

    スター・ウォーズの予告じゃない!

  • I'm talking about our trailer!

    我々の予告だ!

  • Again!

    二度目!

  • Oh.

    ああ…

  • You mean the Justice League trailer?

    『ジャスティス・リーグ』の?

  • What other trailer do you think I'm talking about when I say our trailer?!

    「我々の」と言っているのに 他に何がある!

  • Well I wasn't in that trailer so I wasn't sure you meant we as in You and I...

    僕はその予告に出てないから 「我々」が君と僕とは…

  • Or we like the royal WE, man!

    尊厳の複数形かもしれないだろ!

  • Hey, Lebowski!

    おい、リボウスキ!

  • I'm talking about the justice league trailer.

    『ジャスティス・リーグ』の予告だ

  • What did you think?

    感想は?

  • I thought it was fine!

    いいんじゃないの

  • I mean Aquaman making car surfing look cool is probably not the greatest thing to teach kids but...

    つまりアクアマンがカッコよく車でサーフィンするのは 教育上よくないけど…

  • I'm really way more concerned about what's gonna happen to Rey.

    レイに何が起きるか気になるんだよ

  • Rey?

    レイ?

  • What about the League, dude!

    リーグはどうした!

  • What's gonna happen to them?

    何が起きる?

  • Probably nothing. This is your first team up.

    きっと何も 君の最初のチームだ

  • Do you think Rey is the last jedi or is Luke?

    最後のジェダイはレイ?ルーク?

  • *sigh*

    *ため息*

  • And does he mean like the WAY of the jedi must end?

    彼はジェダイの道が滅びると言っているのか?

  • Or that there can't be ANY more jedi EVER.

    それとも、ジェダイはもう現れないと?

  • Or is it like if you wanted... you could study the force...

    それか、望むのならフォースを学べと?

  • and carry a lightsaber...

    そしてライトセーバーを持ち…

  • You just can't call yourself a jedi.

    お前はジェダイじゃないと

  • You sound like such a dork right now.

    君はアホみたいだ

  • I'm a dork?!

    僕がアホ?

  • Hey. Raise your hand if you're wearing your normal clothes...

    普通の服を着ている人は?

  • Or if you are wearing a costume resembling a winged mammal.

    翼の生えた哺乳類みたいな人は?

  • Oh what do you know! I'm dressed like a bat BECAUSE i'm Batman!

    コウモリの格好をするのは、バットマンだからだ!

  • So these ARE my normal clothes.

    だからこれは普通の服だ

  • In your face. You're still a dork.

    君はまだアホ面だ

  • I'm sorry I have so many questions!

    疑問が多くて悪かったな!

  • Do you think Rey will turn to the darkside?

    レイは暗黒面に落ちる?

  • No.

    いや

  • Do you think we'll fight Darkseid?

    我々が暗黒面と戦うか?

  • No I think you're gonna fight Me and my Mullet.

    古い髪型の僕と戦ってろ

  • Do you think Ben Solo is gonna turn good?

    ベン・ソロは改心するのかな?

  • You mean Kylo Ren?

    カイロ・レンのことか?

  • NO! Ben Solo!

    違う!ベン・ソロだ!

  • I really doubt that's the path they're gonna take on this one.

    こだわる必要はないと思うがね

  • Do you think Rey is related to Ben Kenobi?

    レイはベン・ケノービと関連が?

  • Possibly.

    おそらく

  • Do you think we're gonna knock down a bunch of buildings again?

    我々はまたビル群を破壊するのか?

  • Of course!

    もちろん!

  • Do you think there will be a ghost OB-1 scene?

    オビワンの幽霊は出ると思う?

  • I don't care.

    どうでもいい

  • A ghost Yoda scene?!

    ヨーダの幽霊も?

  • I don't care.

    どうでもいい

  • Ghost ANAKIN?!?

    アナキンの!?

  • I really doubt they'd be that brave.

    それほど勇敢だとは思えん

  • Do you think that engagement ring you gave Lois is the reason she's "the key"?

    ロイスに指輪をあげたのは彼女が「鍵」だからか?

  • Yes. It better be.

    ああ、その方がいい

  • Otherwise that whole thing is just silly.

    でなきゃ馬鹿げてる

  • I know! Saying you guys are in love is laughable.

    分かっている! 君らが恋仲なんておかしい

  • Dude! We flooded a bathtub!

    おい!僕らはバスタブを溢れさせた

  • And?

    それで?

  • I really hope Rey is a Kenobi.

    レイは絶対にケノービであってほしいね

  • Rey Kenobi sounds so cool!

    「レイ・ケノービ」って最高だな

  • I am Rey Kenobi!

    私はレイ・ケノービよ!

  • And I'm a Jedi like my grandfather before me!

    私は私である以前に、祖父のようなジェダイなの!

  • Shwooom showooom shwooom!

    シューン!シューン!シューン…

  • Why can't Rey have her own last name?

    なぜレイ自身の苗字がない

  • Why does she have to be linked to the original cast?

    なぜ彼女を最初のキャラと結びつける

  • I bet Rey is supposed to be different.

    レイは違うことに賭けるね

  • I bet she's her own thing.

    彼女は彼女自身だと

  • *gasp* Like David Pumpkins!

    *息を飲む*デイビット・パンプキンズみたいに!

  • Exactly.

    その通り

  • Rey Pumpkins!

    レイ・パンプキンズ!

  • She's her own thang!

    彼女は彼女自身!

  • And the droids are...

    そしてドロイドは...

  • Part of it! Part of it!

    その一部! その一部!

  • huh. David Pumpkins is Rey's father.

    はっ、デビッド・パンプキンズはレイの父親か

  • I think really you should be asking who is her mother.

    母親は誰か考えるべきだな

  • Do you think her mother's name is Martha?

    母親の名前はマーサ?

  • Stop it.

    やめろ

  • Also, I thought you didn't care.

    気にしてないかと

  • I don't!

    してない!

  • I think it's gonna be Empire Strikes Back all over again except with a new cast.

    キャストが違うだけの『帝国の逆襲』になるだろうさ

  • Well I hope you're wrong!

    それは嫌だね

  • Sort of.

    まあ…

  • I do want her to get her hand cut off, which is a weird thing to wish on someone...

    彼女には手を切ってほしいね おかしな願望とは

  • But I hope it's not a carbon copy of empire.

    前のコピーにならないといいんだけど

  • Well get ready to be disappointed.

    失望する準備はできている

  • You get ready! ... to be stupid!

    失望だって!…そんなの馬鹿げてる

  • What?

    何?

  • Because I probably WONT be disappointed even if it is just like Empire.

    たとえそうなったって 僕は失望はしないね

  • How does that make me stupid?

    なぜ私が馬鹿げていると

  • It just does!

    そうだろ!

  • Can we just talk about the Justice League trailer now?

    『ジャスティス・リーグ』に話を戻そう

  • Nope!

    だめだ!

  • Because I'm not in that trailer, so that trailer sucks.

    予告に僕が出てないからな 最悪だ

  • Well by that definition that would mean The Last Jedi trailer sucks.

    その定義でいくと『最後のジェダイ』もだ

  • Oh no! Dang it. he he he

    ああクソッ ハハハッ

  • That's not what I meant.

    そういう意味じゃ

  • Too late! You said it!

    遅い!

  • You think Star Wars sucks.

    スター・ウォーズが最悪だと

  • I do not!

    言ってない!

  • Yes you do! I figured it out, because I'm Batman!

    分かるぞ!バットマンだからな

  • Dang it!

    ちくしょう!

So... Did you see the new trailer?

それで…新しい予告を見たか?

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます