Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The cosmos can be a dangerous place.

    宇宙は危険な場所かもしれません。

  • Take black holes for example.

    ブラックホールを例に挙げてみましょう。

  • They're some of the most violent objects in our universe,

    彼らは宇宙で最も暴力的な物体の一つです。

  • powerful enough to rip entire stars to pieces.

    星をバラバラに引き裂くほどの力を持っている

  • Their secret weapon is gravity.

    彼らの秘密兵器は重力だ

  • You see, the more mass you can shrink into a small space,

    見ての通り、狭い空間でも質量があればあるほど縮むことができます。

  • the stronger your gravitational force will become.

    とかになると、重力が強くなります。

  • To make Earth into a black hole, for instance,

    地球を例えばブラックホールにするために

  • you'd have to shrink it to less than an inch across.

    1インチ以下に縮小する必要があります。

  • But real black holes are much larger than that

    しかし、実際のブラックホールはそれよりもはるかに大きい

  • and pack way more mass than Earth.

    そして、地球よりも多くの質量を持っています。

  • Here's just how big black holes can really get.

    ブラックホールがどれだけ大きくなるのか

  • There are three common types of black holes.

    ブラックホールには一般的な3つのタイプがあります。

  • The smallest are stellar black holes,

    一番小さいのは恒星ブラックホールです。

  • which form after a giant star explodes

    炸裂した巨星

  • and collapses in on itself, like this one,

    と、このように勝手に崩れていきます。

  • which measures about 40 miles across,

    約40マイルの距離を測定しています。

  • roughly three times the length of Manhattan.

    マンハッタンの約3倍の長さ

  • But in that small space

    しかし、その狭い空間の中で

  • is enough mass to equal 11 of our suns.

    は、太陽の11個分の質量を持っています。

  • In another galaxy called M33,

    M33と呼ばれる別の銀河で

  • there's a black hole that is 58 miles across

    58マイルにブラックホールがある

  • and packs as much mass as 15.7 suns inside.

    と15.7の太陽と同じくらいの質量を持っています。

  • Up next are the intermediate-mass black holes,

    次は中質量ブラックホールです。

  • like this one.

    このような

  • At 1,460 miles across,

    1460マイルを横断したところで

  • it's nearly large enough to stretch from Florida to Maine,

    フロリダからメイン州までほぼ十分な広さがあります。

  • and according to some calculations,

    といくつかの計算によると

  • contains the mass of 400 suns.

    400個の太陽の質量を含んでいます。

  • At this point,

    この時点では

  • black holes start to get pretty big compared to Earth,

    ブラックホールは地球に比べてかなり大きくなり始めます。

  • but it's still nothing

    然し乍ら

  • when you consider the sheer mass they carry.

    彼らが持っている質量を考えると

  • Take this black hole for example.

    このブラックホールを例に挙げてみましょう。

  • It's nearly twice the size of Jupiter,

    木星の2倍近い大きさです。

  • spanning a region about 172,000 miles wide,

    約172,000マイルに及ぶ地域にまたがっています。

  • but inside is as much mass as 47,000 suns.

    しかし、内部は47000個の太陽と同じくらいの質量を持っています。

  • But these black holes are nothing

    しかし、これらのブラックホールは何でもない

  • compared to supermassive black holes,

    超巨大ブラックホールと比較して

  • like Sagittarius A*,

    射手座A*のように

  • which lives at the center of our Milky Way galaxy.

    天の川銀河の中心に住んでいます。

  • It covers a region about 14.6 million miles in diameter.

    直径約1460万マイルの地域をカバーしています。

  • That's roughly 168 Jupiters across,

    大体168個のジュピターだ

  • and inside is the same amount of mass

    と内部は同じ量の質量

  • as 4 million suns combined.

    400万の太陽を合わせたものとして

  • Now, that may sound big,

    さて、それは大きく聞こえるかもしれません。

  • but Sagittarius A* is small

    が、射手座A*は小さい

  • compared to other supermassive black holes.

    他の超巨大ブラックホールと比較して

  • Take the one at the center of our neighbor,

    隣人の中心にあるものを取る。

  • the Andromeda galaxy,

    アンドロメダ銀河

  • which has a diameter of 516 million miles,

    5億1600万マイルの直径を持つ

  • larger than Jupiter's orbit,

    木星の軌道よりも大きい

  • and contains enough mass

    と十分な質量を含んでいます。

  • to equal that of 140 million suns.

    1億4,000万個の太陽に匹敵する

  • We're finally getting

    やっと手に入れた

  • to some of the largest black holes in the universe,

    宇宙で最も大きなブラックホールのいくつかに

  • and yet, we haven't reached one

    にも達していない

  • that surpasses the size of our solar system.

    太陽系の大きさを超えた

  • So let's look at the supermassive black hole

    では、超巨大ブラックホールを見てみましょう。

  • at the center of the Sombrero galaxy.

    ソンブレロ銀河の中心にある

  • It measures 2 billion miles across,

    20億マイルを横断しています。

  • so it would stretch further than Uranus' orbit,

    天王星の軌道よりもさらに伸びることになります。

  • and it has about the same mass as 660 million suns.

    そして、6億6000万個の太陽と同じくらいの質量を持っています。

  • And the supermassive black hole at the center of Messier 87

    そしてメシエ87の中心にある超巨大ブラックホール

  • is so huge that astronomers could see it

    は天文学者が見たことがあるほどの巨大さ

  • from 55 million light-years away.

    5,500万光年の彼方から

  • It's 24 billion miles across

    240億マイルもの距離がある

  • and contains the same mass as

    と同じ質量を含み

  • 6 1/2 billion suns.

    60億5千億の太陽。

  • But this supermassive black hole, as large as it is,

    しかし、この超巨大ブラックホールは、それと同じくらいの大きさです。

  • could still fit within our solar system

    太陽系内に収まる可能性がある

  • with plenty of room to spare.

    余裕を持って

  • So we have to look at one of the most massive

    ということで、最も大規模なものの一つである

  • of all supermassive black holes.

    すべての超巨大ブラックホールの

  • It has a diameter of about 78 billion miles.

    直径は約780億マイル。

  • For perspective, that's about 40% the size

    視点を変えれば、約40%の大きさになります。

  • of our solar system, according to some estimates.

    いくつかの推定によると、私たちの太陽系の

  • And it's estimated to be

    と推定されています。

  • about 21 billion times the mass of our sun.

    太陽の約210億倍の質量を持つ。

  • So there you have it,

    だから、そこにあるんだよ。

  • black holes can be millions of times larger

    ブラックホールは何百万倍もの大きさがある

  • than suns and planets or as small as a city.

    太陽や惑星よりも、あるいは都市のように小さい。

  • It all depends on how much mass is inside.

    すべては中にどれだけの質量があるかにかかっています。

  • Turns out, when it comes to the cosmos,

    それが宇宙になると分かった

  • size isn't the only thing that matters.

    サイズだけが重要ではありません。

The cosmos can be a dangerous place.

宇宙は危険な場所かもしれません。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます