Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • this video was made possible by curiosity stream.

    この動画は、キュリオシティ・ストリームによって実現されました。

  • When you sign up with the link in the description, you'll also get access to Nebula.

    説明文のリンクでサインアップすると、ネビュラにもアクセスできるようになります。

  • The streaming video platform that real life floor is a part of Poland is not yet lost.

    現実の生活の床がポーランドの一部であるストリーミングビデオプラットフォームは、まだ失われていません。

  • So says the national anthem of Poland.

    ポーランドの国歌はそう言っています。

  • But Poland's geography doesn't help very much in keeping her safe.

    しかしポーランドの地理は彼女の安全を守るのにあまり役に立たない。

  • Just take a look at this world map and think to yourself.

    この世界地図を見て考えてみてください。

  • Where would the worst possible spawn points for my civilization?

    私の文明の最悪のスポーンポイントはどこでしょうか?

  • Be at sure.

    確実に。

  • There's plenty of pretty awful locations, but one of the absolute worst is this general area in Europe, and it's terrible for a very long list of reasons.

    かなりひどい場所はたくさんありますが、その中でも絶対最悪なのがヨーロッパのこの一般的なエリアで、理由は非常に長いリストのためにひどいです。

  • It's flat in every direction and has no natural protection against outside Attackers safer the Baltic in the north or the Carpathian Mountains in the south.

    それはすべての方向に平坦だし、外部のアタッカーに対して自然の保護を持っていない安全な北のバルト海や南のカルパチア山脈。

  • But it also has very limited natural resource is it's only access to the sea is in the Baltic, which means that in order to break out into the global ocean, you have to pass through these narrow straits, which presents two additional problems.

    しかし、それはまた、非常に限られた天然資源を持っていますが、海への唯一のアクセスはバルト海にあります、つまり、世界の海に侵入するためには、これらの狭い海峡を通過しなければならないことを意味します。

  • A.

    A.

  • You're at the mercy of whoever is controlling them for trade flowing in and out and be all it takes to blockade you is a few ships blocking the way here.

    貿易のために彼らを支配している者のなすがままになっていて、あなたを封鎖するのに必要なのは数隻の船がここへの道を塞いでいることだけです。

  • Further, all of the surrounding lands give civilization starting their better opportunities for expansion.

    さらに、周辺のすべての土地は、文明の拡大のための彼らのより良い機会を開始する文明を与えます。

  • Any civilization to the east can expand way far out into the sparsely populated lands of Asia, while civilizations to the west and the South will have an easier time getting access to better ocean trade routes in the North Sea or the Mediterranean.

    東側の文明はアジアの人口の少ない土地にはるかに拡大することができますが、西側と南側の文明は北海や地中海のより良い海洋貿易ルートへのアクセスを容易にすることができます。

  • Any civilization that started here would have a difficult history, and it just so happens that the civilization that did was Poland.

    ここから始まった文明は難しい歴史を持っていて、たまたまそうなった文明がポーランドだっただけなんです。

  • So Poland's greatest geographic challenges to overcome have always been establishing a base on the coast and balancing the areas poorly defensible flat terrain against outside attacks from strong powers in every direction Swedes and Danes in the north, Russians in the east, Ottomans in the south and Germans in the West.

    そのため、ポーランドが克服しなければならなかった最大の地理的課題は、常に沿岸部に拠点を置き、北はスウェーデン人やデンマーク人、東はロシア人、南はオスマン人、西はドイツ人など、あらゆる方向からの強大国からの外部攻撃に対して、防御力の低い平坦な地形とのバランスを取ることでした。

  • The consequences of Poland's geography have led to the modern day state of Poland being a mere shadow of what it used to be.

    ポーランドの地理がもたらした結果、現代のポーランド国家は、かつてのポーランドの姿の影にすぎない。

  • For a time, Poland was ranked among one of the global great powers and occupied a truly massive amount of land that stretched from the Baltic to the Black Sea and included all of modern day Lithuania, Latvia, Belarus and most of Ukraine, with a good chunk of Russia to that for a time, even included Moscow but neither the Baltic nor the black or great seas to have access to.

    時間のために、ポーランドは世界的な大国の一つの間でランク付けされ、バルト海から黒海に伸び、現代のリトアニア、ラトビア、ベラルーシ、ウクライナのほとんどのすべてを含む土地の本当に大規模な量を占めていた、時間のために、ロシアの良い塊を含むが、バルト海も黒や大海にアクセスするには、モスクワが含まれていません。

  • We already discussed the problems with the Baltic, but the Black Sea has a very similar problem, too, in order to break out into the Mediterranean and the World Ocean.

    バルト海の問題についてはすでに述べましたが、黒海も地中海や世界の海に抜け出すために、非常に似たような問題を抱えています。

  • From there you have to pass through this extremely narrow strait here, which at the time of Poland's Black Sea access, was controlled by the Ottomans, who were almost always ah, hostile state to Poland.

    そこから、この非常に狭い海峡を通過しなければなりません。ポーランドが黒海に面していた当時、この海峡はオスマン帝国の支配下にありました。

  • So see, access was always hard for Poland, and consequently, Poland never became a historically significant naval power.

    つまり、ポーランドにとってアクセスは常に困難であり、その結果、ポーランドが歴史的に重要な海軍大国になることはありませんでした。

  • And over time, the week physical geography of Poland led to almost constant attacks from strong outside powers who combined their forces to overwhelm Poland and her week natural defenses.

    そして、時間の経過とともに、ポーランドの週の物理的な地理学は、ポーランドと彼女の週の自然の防御を圧倒するために彼らの力を組み合わせた強力な外部の勢力からのほぼ一定の攻撃をもたらした。

  • At various times, the Swedes, Russians and Ottomans all took their turns, invading and seizing land before the disastrous year of 17 72 when the armies of Russia, Prussia and Austria all joined forces to attack Poland from every direction.

    スウェーデン人、ロシア人、オスマントルコ人が交代で土地を侵略し、占領したのは、ロシア、プロイセン、オーストリアの軍隊がポーランドをあらゆる方向から攻撃するために力を合わせた1772年の悲惨な年の前でした。

  • Poland's struggled to defend herself against superior enemy numbers, who attacked from three different fronts across mostly flat and hard to defend terrain.

    ポーランドは、ほとんどが平坦で防御が困難な地形の中、3つの異なる戦線から攻撃してきた優れた敵の数から自分自身を守るために苦労しました。

  • And so Poland lost and one third of her land and her population was annexed by the conquerors.

    こうしてポーランドは敗北し、国土の3分の1と人口の3分の1が征服者によって併合されたのです。

  • Over 20 years later and still crippled from the last war, Poland was invaded and attacked again from the west in the east by Prussia and Russia, and lost even more land and smelling the blood of a dying corpse.

    それから20年以上が経ち、まだ先の大戦で廃墟と化していたポーランドは、西からプロイセンやロシアに侵略され、再び東に攻め込まれ、さらに多くの土地を失い、瀕死の死体の血の匂いを漂わせていました。

  • With easy to take food.

    手軽に食べられるフード付き。

  • Russia, Prussia and Austria joint forces again and took over the rest of Poland in 17 95 dividing the remaining land between themselves.

    ロシア、プロイセン、オーストリアが再び合流し、1795年にポーランドの残りの部分を占領し、残りの土地を自分たちの間で分割した。

  • Poland's geography was simply overrun, without much to stop or slow down.

    ポーランドの地理は、止めるものも遅らせるものもなく、ただただ蹂躙されていました。

  • The Attackers and Poland itself ceased to exist as an independent entity for the next 125 Ford years.

    アタッカーズとポーランド自体は、その後125フォード年間、独立した存在として消滅した。

  • Poland only regained her full sovereignty from the conquerors in 1919 in the chaotic aftermath of all three conquering empires collapsing after World War One, and she immediately found herself in a new war with the Soviet Union.

    ポーランドが征服者から完全な主権を取り戻したのは、第一次世界大戦後、3つの征服帝国が崩壊した混乱の余波の中で1919年のことであり、ポーランドはすぐにソ連との新たな戦争に巻き込まれた。

  • The Soviets wanted to use the flat land of Poland as a bridge to export the communist revolution to Germany, while the new Polish government wanted to reclaim the lost Polish lands from the 18th century partitions.

    ソビエトはポーランドの平地を共産主義革命をドイツに輸出するための架け橋にしようとし、新ポーランド政府は18世紀の分断から失われたポーランドの土地を取り戻したいと考えていた。

  • It kind of went both ways before both sides just agreed to a ceasefire in 1920 which largely established the first iteration of Poland in the 20th century.

    1920年に双方が停戦に合意し、20世紀のポーランドの最初のイテレーションが確立されました。

  • But this Poland's geographic position was severely flawed.

    しかし、このポーランドの地理的位置には大きな欠陥があった。

  • She had only this tiny strip of land to connect to the sea that was flanked on both sides by territory belonging to Germany.

    彼女には海につながるこの小さな土地があっただけで、その両側はドイツの領土に囲まれていました。

  • She shared too long land borders across hard to defend terrain with both Germany and Russia, who had both invaded and conquered Poland together before and would soon do it once again.

    彼女は、以前にポーランドを一緒に侵略し、征服したドイツとロシアの両方と防衛するのが難しい地形を越えてあまりにも長い土地の境界線を共有していたし、すぐに再びそれを行うだろう。

  • After the Nazis took power in Germany and annexed off Austria, the Sudetenland and then occupied the rest of Czechoslovakia, Poland's geographic position became even more tenuous when the Germans invaded Poland in 1939 after only 19 years of peace and Poland, they could do so from three different directions.

    ナチスがドイツで政権を取り、オーストリア、スデテンランドを併合し、チェコスロバキアの残りの部分を占領した後、ポーランドの地理的な位置は、ドイツ軍が1939年にポーランドに侵攻したときに、平和とポーランドのわずか19年後に、彼らは3つの異なる方向からそうすることができ、さらに不安定になりました。

  • The West from mainland Germany, the South from occupied Czechoslovakia and the northeast from German East Prussia.

    西はドイツ本土から、南は占領下のチェコスロバキアから、北東はドイツの東プロイセンから。

  • And they could quickly cut off Poland's tiny access to the sea from the two flanks.

    ポーランドの海へのわずかなアクセスを 両岸からすぐに断ち切ることができました

  • Poland bravely managed to hang on for a while until the Soviet Union also invaded from the east, and Poland found herself fighting enemies on all sides across hard to defend terrain.

    ポーランドは勇敢にも、ソ連も東から侵攻してくるまでの間、しばらくの間は持ちこたえていた。

  • Like a repeat of the 18th century, Poland was conquered and occupied by the Germans and Russians again for another six years before Poland was finally reestablished as effectively a satellite puppet state of the Soviet Union.

    18世紀の繰り返しのように、ポーランドは再びドイツとロシアに征服され、占領されるまでの6年間を経て、最終的には事実上、ソ連の衛星操り人形国家として再確立されました。

  • In 1947 Poland didn't recover true self rule or sovereignty that was separated from the Soviet Union again until 1990 after another 51 years of effective occupation.

    1947年、ポーランドは51年間の有効な占領の後、1990年まで再びソ連から分離された真の自己統治や主権を回復することはありませんでした。

  • In short, out of the past 225 years of history, Poland has been occupied or ruled by a foreign power in some fashion for 175 of those years, or 77% of the time.

    要するに、過去225年の歴史の中で、ポーランドは175年、77%の期間、何らかの形で外国勢力に占領されたり、支配されたりしてきたのである。

  • The aftermath of the Second World War in the Soviet occupation gave Poland a new geographic reality.

    ソ連占領下の第二次世界大戦の余波は、ポーランドに新たな地理的現実を与えた。

  • However, that's maybe only marginally better than what it used to be Before, after the war, a significant portion of eastern Poland was annexed directly into the Soviet Union, and the ethnic Polish residents were expelled in compensation for this.

    しかし、それはたぶん、以前よりもわずかにマシになっただけで、戦後、ポーランド東部のかなりの部分が直接ソ連に併合され、その代償として民族ポーランド人が追放されました。

  • Poland was given all of these formerly German lands that the Soviets had conquered and forced them to give up.

    ポーランドは、ソビエトが征服した旧ドイツ領の土地をすべて与えられ、強制的に手放した。

  • The ethnic German populations here were expelled, and most of the expelled Polish population from the east ended up coming and resettling in these new lands.

    ここの民族ドイツ人は追放され、東から追放されたポーランド人の多くは、結局これらの新しい土地に来て定住することになりました。

  • Because of this, the modern Polish state has achieved a significant coastline on the Baltic, with two natural harbors in the cities of guidance and direction.

    そのため、現代のポーランド国家はバルト海の重要な海岸線を達成しており、誘導と方向性の都市には2つの天然の港があります。

  • And after the collapse of the Eastern bloc and communism after 1989 Poland has sought to distance herself from Russia and integrate further with the West.

    そして、1989年以降の東欧ブロックの崩壊と共産主義の崩壊後、ポーランドはロシアから距離を置き、西側との統合をさらに進めようとしてきた。

  • The new reality meant that Poland, on Lee, shares a tiny border with her former occupier, Russia, here in the Kaliningrad enclave, which is separated from the rest of Russia by the now independent Baltic states and Valorous.

    新しい現実は、ポーランドが、リーに、彼女の前の占領者、ロシアと小さな国境を共有していることを意味します、ここカリーニングラードの飛び地では、ロシアの残りの部分から分離されています、今は独立したバルト海の州と華やかなによって。

  • But Poland's geography is still mostly flat and difficult to defend safer a portion of the Carpathian Mountain range in the south.

    しかし、ポーランドの地理はまだほとんどが平坦で、南のカルパチア山脈の一部を守るのは難しい。

  • And so Poland joined NATO in 1990 joined the European Union in 2000 and four, effectively securing her geography with friendly states in almost every direction safer, potentially the east, arguably for the first time since 17 72 Poland's geographic position and independence became relatively secure and safe again after centuries of uncertainty in 1999 when she joined the NATO alliance.

    ポーランドは1990年にNATOに加盟し、2000年には欧州連合(EU)に加盟しました。ポーランドの地理的位置と独立性は、1999年にNATOに加盟して以来初めて、ほぼ全ての方向に友好国が存在し、より安全で、潜在的には東側の安全性を確保したのです。

  • But recent events in the East, like what's been happening in Crimea between Ukraine and Russia, has made Poland weary and uneasy from her history.

    しかし、ウクライナとロシアの間でクリミアで何が起こっているかのように、東の最近の出来事は、ポーランドの歴史からポーランドを疲弊させ、不安にさせています。

  • Poland joined the defense network of NATO to secure stronger allies that could compensate for her indefensible terrain, and she joined the European Union to help further those aims.

    ポーランドは、無防備な地形を補うことができる強力な同盟国を確保するためにNATOの防衛ネットワークに参加し、EUに加盟してその目的をさらに推し進めています。

  • Any attack by Russia or by anybody else on Poland would be considered an attack on every other NATO and EU member state, which would be almost suicidal for anybody to attempt.

    ロシアや他の誰かがポーランドを攻撃することは、他のすべてのNATOやEU加盟国への攻撃と見なされ、誰もがそれを試みることはほとんど自殺行為に近いでしょう。

  • After centuries of struggling to simply exist, Poland may have finally discovered the secret to staying alive.

    何世紀にもわたって存在するだけで苦労してきたポーランドは、ついに生き続ける秘訣を発見したのかもしれません。

  • When your country's geography is terrible, have a lot of strong friends.

    国の地理がひどいときは、強い仲間をたくさん持ってください。

  • After all, Holland is not yet lost.

    結局のところ、オランダはまだ失われていない。

  • Geography, however, is just one of many aspects about our planet that influences one civilization, success and another one's hardships.

    しかし、地理学は、ある文明や成功、別の人の苦難に影響を与える、私たちの惑星に関する多くの側面の一つに過ぎません。

  • I could tell you all about how geology, physics, biology, psychology and even chemistry also all have major critical roles in civilization successes.

    地学、物理学、生物学、心理学、化学でさえも、文明の成功には重要な役割を持っているということを、私はすべて話すことができました。

  • Or you could just watch the great documentary Siri's.

    もしくはSiriの素晴らしいドキュメンタリーを見るのもいいかもしれませんね。

  • That'll explain all of that in much more detail called deep time history, which is available right now on curiosity stream Curiosity Stream is the streaming platform with thousands of top quality documentaries toe watch from people like David Edinburgh, Chris Hadfield, Stephen Hawking, Jane Goodall and so many more.

    それははるかに詳細にそのすべてを説明します深い時間の歴史と呼ばれる、好奇心ストリーム好奇心ストリームは、最高品質のドキュメンタリーの何千ものストリーミングプラットフォームであり、デビッド-エディンバラ、クリス-ハドフィールド、スティーブン-ホーキング博士、ジェーン-グドールなど、より多くのような人々から見てtoeと呼ばれる。

  • And it's only $20 a year for a subscription.

    しかも年間20ドルの定額制だし。

  • It's not $20 per month.

    月20ドルではありません。

  • It's just $20 for a whole year.

    1年分の20ドルでいいんだよ。

  • Plus, when you sign up for an annual subscription to Curiosity, stream with the link in the description or by going to curiosity stream dot com slash real life floor.

    さらに、あなたが好奇心への年間サブスクリプションにサインアップすると、説明内のリンクを使用して、または好奇心ストリームドットコムスラッシュ実生活の床に行くことによってストリーム。

  • You'll also get access to Nebula, the streaming platform made by myself and a bunch of your other favorite YouTube creators, which is filled with ad free versions of all of our videos, plus a bunch of awesome original content like the world's Most Useful Airport documentary by the guy behind Wendover Productions, as well as my Car review show Grant Test Auto hosted by Myself and J T.

    また、Nebula、私と他のお気に入りのYouTubeクリエイターの束によって作られたストリーミングプラットフォームへのアクセスを取得することができます, 私たちのビデオのすべての広告無料版で満たされている, 加えて、Wendover Productionsの背後にある男による世界で最も有用な空港のドキュメンタリーのような素晴らしいオリジナルコンテンツの束, 同様に私の車のレビューショーグラントテストオートのような私自身とJ T主催.

this video was made possible by curiosity stream.

この動画は、キュリオシティ・ストリームによって実現されました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます