Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • ♪♪

    ♪♪

  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: WELCOME BACK,

    ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> スティーブンおかえりなさい。

  • EVERYBODY.

    すべての人に。

  • MY NEXT GUEST IS AN MSNBC ANALYST AND "NEW

    私の次のゲストはMSNBCのアナリストであり、「新しい」です。

  • YORK TIMES" BESTSELLING PRESIDENTIAL BIOGRAPHER.

    YORK TIMES" BESTSELLING PRESIDENTIAL BIOGRAPHER.

  • HIS LATEST BOOK, ON THE LIFE AND TIMES OF JIMMY CARTER, IS CALLED

    ジミー・カーターの人生と時代を綴った最新作「CALTER」は、「CALTER」と呼ばれる。

  • "HIS VERY BEST."

    "HIS VERY BEST"

  • PLEASE WELCOME TO "A LATE SHOW," JONATHAN ALTER.

    "レイトショー "にようこそ ジョナサン・アルター

  • JON, GOOD TO SEE YOU.

    JON, GOOD TO SEE YOU.

  • >> HI, STEPHEN.

    >> >> HI, STEPHEN.

  • >> Stephen: PEOPLE OUT THERE DON'T KNOW, BUT FOR REASONS WE

    >> スティーブン向こうの人は知らないけど、私たちが知っている理由があります。

  • DON'T HAVE TO GET INTO RIGHT NOW, YOU WERE A PERSON WHO WAS A

    DON'T HAVE TO GET INTO RIGHT NOW, YOU WERE A PERSON WHO WAS A

  • GREAT RESOURCE FOR ME OVER AT THE "COLBERT REPORT."

    "COLBERT REPORT "の素晴らしい情報源だ

  • YOU GAVE US PERSPECTIVE ON WHAT HAPPENS HAPPENING POLITICALLY

    政治的に何が起こっているのか、私たちに見通しを与えてくれました。

  • FREQUENTLY ON THAT SHOW.

    その番組では頻繁に

  • AND YOU HAVE A REAL VIEW ON THE HISTORY OF THE POLITICS IN

    AND YOU HAVE A REAL VIEW ON THE HISTORY OF THE POLITICS IN

  • AMERICA.

    AMERICA.

  • HAVE YOU EVER SEEN ANYTHING LIKE THE DEBATE WE SAW LAST NIGHT?

    HAVE YOU EVER SEEN ANYTHING LIKE THE DEBATE WE SAW LAST NIGHT?

  • >> YOU KNOW, NO.

    >> YOU KNOW, NO.

  • IT IS COMPLETELY UNPRECEDENTED.

    IT IS COMPLETELY UNPRECEDENTED.

  • IT'S ALSO AN EXTRAORDINARILY EMBARRASSING MOMENT FOR OUR

    それは、私たちにとって非常に恥ずかしい出来事でもあります。

  • COUNTRY.

  • AND I KIND OF ACHE FOR OUR COUNTRY AFTER SEEING THAT.

    それを見た後、私は私たちの国のために痛みを感じるような気がします。

  • YOU KNOW, THE WHOLE WORLD IS WATCHING, AND THIS MAN IS, YOU

    世界中が見ているこの男は君だ

  • KNOW, A MENACE TO PUBLIC HEALTH, A MENACE TO OUR COUNTRY, A

    KNOW, A MENACE TO PUBLIC HEALTH, A MENACE TO OUR COUNTRY, A MENACE, A

  • MENACE TO DEMOCRACY.

    民主主義へのメナース。

  • AND THAT'S WHAT THE REAL ISSUE IS NOW, IS THAT HE'S MADE IT

    それが今の本当の問題であり 彼がそれを作ったということだ

  • CLEAR THAT HE WILL NOT ACCEPT THE RESULTS OF THE ELECTION IF

    彼が選挙の結果を受け入れないことを明確にしてください。

  • THEY DON'T GO HIS WAY.

    彼らは彼のやり方では行かない

  • WE HAVE LITERALLY NEVER SEEN ANYTHING LIKE THAT IN OUR WHOLE

    WE HAVE LITERALLY NEVER SEEN ANYTHING LIKE THAT IN OUR WHOLE

  • HISTORY.

    歴史。

  • GEORGE WASHINGTON, AFTER A SECOND TERM, HE STEPPED DOWN AS

    GEORGE WASHINGTON, AFTER A SECOND TERM, HE STEPPED DOWN AS

  • PRESIDENT.

    大統領

  • AND THAT SET THE PRECEDENT, REALLY, FOR THE FIRST TIME IN

    AND THAT SET THE PRECEDENT, REALLY, FOR THE FIRST TIME IN

  • THE WHOLE WORLD, OF A PEACEFUL TRANSFER OF POWER.

    全世界、平和的な力の移動のために。

  • AFTER THAT, EVERY ELECTION, THERE WAS A PEACEFUL TRANSFER OF

    その後、すべての選挙では、平和的な移転が行われました。

  • POWER, EVEN WHEN IT WAS EXTRAORDINARILY CLOSE, WENT TO

    力は、たとえそれが超常軌を逸していたとしても、それが起こったのです。

  • THE HOUSE OF REPRESENTATIVES, THERE STILL WAS THAT TRANSFER OF

    議員会館では、まだ、移送が行われていました

  • POWER.

    POWER.

  • >> Stephen: WELL, LET'S TALK ABOUT A PRESIDENT WHO IS MUCH

    >> スティーブンさて、話をしよう、大統領の話をしよう、誰がはるかに優れているか。

  • MALINED DURING HIS TERM, AND CERTAINLY HIS PRESIDENCY HAS

    彼の任期中にMALINEDした、そして確かに彼の大統領は持っています。

  • BEEN MALIGNED SINCE, BUT HE INVENTED THE POSTPRESIDENT.

    彼は大統領を発明したが、今まではマレーグされていた

  • ASK THAT IS JIMMY CARTER.

    ASK THAT IS JIMMY CARTER.

  • THE BOOK IS CALLED "HIS VERY BEST."

    THE BOOK IS CALLED "HIS VERY BEST."

  • DO YOU THINK CARTER IS MISUNDERSTOOD?

    カーターはミスアンダーステッドだと思いますか?

  • >> YOU KNOW, HE IS COMPLETELY MISUNDERSTOOD.

    >> YOU KNOW, HE IS COMPLETELY MISUNDERSTOOD.

  • I MEAN, IT STARTS WITH, YOU KNOW, THIS KIND OF LAZY-MINDED

    I MEAN, IT STARTS WITH, YOU KNOW, THIS KIND OF LAZY-MINDED

  • ASSUMPTION, WHICH IS VERY COMMON AND UNDERSTANDABLE, THAT HE WAS

    彼がそうだったという思い込みは 極めて一般的で理解しやすいものです

  • A BAD PRESIDENT AND A GREAT FORMER PRESIDENT.

    悪い大統領と偉大な前大統領。

  • IN FACT, HE WAS AN UNDER-RATED, MISUNDERSTOOD PRESIDENT.

    実際、彼は過小評価されていた、間違った大統領だった。

  • AND, YOU KNOW, AN INSPIRATIONAL FORMER PRESIDENT, BUT HE HASN'T

    そして、あなたが知っているように、霊感のある元大統領は、しかし、彼はしていませんでした...

  • HAD ANY LEVERS OF POWER, YOU KNOW, TO DO-- TO MAKE REAL

    権力のレベルがあったのか?現実にするために

  • CHANGE.

    CHANGE.

  • HE'S HELPED ERADICATE DISEASE.

    HE'S HELPED ERADICATE DISEASE.

  • HE DID SOME PEACEMAKING.

    彼は平和を作ったんだ

  • HE'S BUILT HOUSES, AS PEOPLE KNOW.

    彼は家を建てています、人々が知っているように。

  • HE'S MONITORED ELECTIONS OVERSEAS-- ALL GREAT WORK BY THE

    HE'S MONITORED ELECTIONS OVERSEAS-- ALL GREAT WORK BY THE

  • CARTER CENTER.

    CARTER CENTER.

  • HE REVOLUTIONIZED WHAT FORMER PRESIDENTS DO.

    HE REVOLUTIONIZED WHAT FORMER PRESIDENTS DO.

  • BUT HE DID SO MUCH MORE WHEN HE WAS IN OFFICE.

    BUT HE DID SO MUCH MORE WHEN HE WAS IN OFFICE.

  • THE PROBLEM IS THAT HE WAS A POLITICAL FAILURE AND A

    問題は、彼が政治的な失敗をしていたということです。

  • STYLISTIC FAILURE AT A CERTAIN POINT.

    あるポイントでのスタイルの失敗。

  • I ARGUE THAT EVEN THOUGH HE WAS A POLITICAL FAILURE AND GOT HIS

    彼は政治的に失敗していたと主張しても

  • BUTT KICKED BY RONALD REAGAN IN 1980 AND MADE A LOT OF MISTAKES,

    1980年にロナルド・レーガンに蹴られ、多くのミスを犯した。

  • HE WAS A SUBSTANTIVE AND FARSIGHTED, EVEN VISIONARY

    彼は純粋で先見の明があり、ビジョンを持っていました。

  • SUCCESS.

    SUCCESS.

  • EIGHT OUT OF 14 ENVIRONMENTAL BILLS HE SIGNED.

    14枚の環境法案のうち8枚に署名しています。

  • HE SIGNED MORE LEGISLATION THAN ANY PRESIDENT, EXCEPT FOR LYNDON

    リンドン以外の大統領より多くの法案に署名している

  • JOHNSON, SINCE WORLD WAR II.

    ジョンソン、第二次世界大戦から。

  • AND MANY OF THEM CHANGED-- MANY OF THESE BILLS CHANGED THE

    AND MANY OF THEM CHANGED-- MANY OF THESE BILLS CHANGED THE

  • COUNTRY IN FUNDAMENTAL WAYS.

    COUNTRY IN FUNDAMENTAL WAYS.

  • THE PRESS JUST WASN'T PAYING ATTENTION TO IT.

    THE PRESS JUST WASN'T PAYING ATTENTION TO IT.

  • >> Stephen: I KNOW YOU SAT DOWN WITH THE PRESIDENT MANY

    >> あなたが何度も大統領と下に座っていたことを知っています。

  • TIMES FOR THIS BOOK.

    TIMES FOR THIS BOOK.

  • HE COOPERATED WITH THIS BIOGRAPHY.

    HE COOPERATED WITH THIS BIOGRAPHY.

  • >> HE DID.

    >> そうなんだよ

  • >> Stephen: WHAT SURPRISED YOU ABOUT THE MAN?

    >> スティーブンその男のどこが驚いたの?

  • I KNOW HE'S IN HIS 90s NOW.

    彼は今90代なのよ

  • WHAT DID YOU NOT EXPECT?

    WHAT DID YOU NOT EXPECT?

  • >> WELL, YOU KNOW, I THINK A LOT OF IT WAS JUST THE MODESTY OF

    >> 謙虚さがあったからだと思うよ

  • HIS LIFE, AND THE FACT THAT, YOU KNOW, HE AND ROSALYN, THEY SLEEP

    彼の人生、そして事実、知っての通り、彼とロザリアンは寝ている

  • ON A MURPHY BED WHEN THEY'RE IN ATLANTA.

    アトランタにいる時のマーフィーのベッドの上で

  • THEY SPEND MOST OF THEIR TIME IN PAST ON THE ROAD TRAVELING TO

    彼らは過去の時間のほとんどを旅に費やしています。

  • 120 DIFFERENT COUNTRIES DOING GOOD WORKS.

    良い仕事をしている120の異なる国。

  • BUT, YOU KNOW, IN ATLANTA, THEY SLEEP ON A MURPHY BED AT THE

    でもね、アトランタでは、マーフィーのベッドで寝るのよ

  • CARTER CENTER.

    CARTER CENTER.

  • AND, YOU KNOW, HE CUT THE GRASS FOR A LONG TIME, UNTIL QUITE

    AND, YOU KNOW, HE CUT THE GRASS FOR A LONG TIME, UNTIL QUITE

  • RECENTLY, AT THEIR CHURCH.

    最近、彼らの教会で。

  • AND THEY'RE VERY ACTIVE IN, YOU KNOW, LOCAL THINGS-- CHURCH

    そして、彼らは非常に積極的に、あなたが知っている、地元のこと - 教会。

  • SUPPER ON PAPER PLATES.

    SUPPER ON PAPER PLATES.

  • THINGS ABOUT THEIR LIVES.

    THINGS ABOUT THEIR LIVES.

  • MRS. CARTER GAVE ME THE LOVE LETTERS WHICH HE WROTE HER FROM

    MRS. CARTER GAVE ME THE LOVE LETTERS WHICH HE WROTE HER FROM

  • THE NAVY.

    海軍だ

  • WHICH ARE VERY STEAMY.

    とても蒸し暑いです。

  • >> Stephen: REALLY?

    >> スティーブン本当に?

  • >> YOU KNOW, AND THEY ARE QUITE A BIT BEYOND JOHN AND ABIGAIL

    >> あなたは知っていると、彼らはジョンとアビゲイルを超えています。

  • ADAMS IN THEIR EXPLICITNESS.

    アダムスは、その卓越した技術を持っています。

  • >> Stephen: ARE THEY IN THE BOOK?

    >> スティーブン:本に書いてあるの?

  • >> THEY'RE IN THE BOOK.

    >> THEY'RE IN THE BOOK.

  • >> Stephen: I THINK YOU MOVED SOME PAPER.

    >> スティーブン紙を移動したようだな

  • WE HAVE A SEXY PEANUT FARMER IN HERE.

    WEAVE A SEXY PEANUT FARMER IN HERE.

  • >> AND SOME AWESOME STUFF I FOUND OUT ABOUT HIM.

    >> そして、私が見つけた彼についての素晴らしい文章。

  • AT ONE POINT HE WENT DOOR TO DOOR AS A MISSIONARY, AND HE

    ある時は伝道師として一軒一軒訪ねてきて

  • CAME ACROSS A BROTH EXPEL TRIED TO CONVERT THE MADAM.

    CAME ACROSS A BROTH EXPEL TRIED TO CONVERT THE MADAM.

  • HE IS NOT INTOLERANT OF PEOPLE NOT AS RELIGIOUS AS HIM.

    彼は彼と同じように宗教的でない人々に無関心ではない。

  • HE BECAME FRIENDLY WITH BOB DYLAN.

    HE BECAME FRIENDLY WITH BOB DYLAN.

  • GONZO HUNTER HELPED MAKE CARTER PRESIDENT.

    GONZO HUNTER HELPED MAKE CARTER PRESIDENT.

  • ONE OF THE REASONS I WANTED THAT ANDY WARHOL OF HIM ON THE COVER

    彼のアンディ・ウォーホルを表紙にしたいと思った理由の一つは

  • IS THERE WAS A TIME WHEN HE WAS VERY COOL, AND I THINK A YOUNGER

    IS THERE WAS A TIME WHEN HE WAS VERY COOL, AND I THINK A YOUNGER

  • GENERATION IS KIND OF REDISCOVERING HIM NOW, IN PART

    GENERATIONは今、彼を再発見しているようなもので、その一端を担っている。

  • BECAUSE HE IS THE UN-TRUMP.

    彼がUN-TRUMPだからです。

  • >> Stephen: HIS 96th BIRTHDAY IS TOMORROW.

    >> スティーブン彼の96回目の誕生日は明日です。

  • OTHER THAN BUYING THIS BRILLIANT BIGRAPHY OF JIMMY CARTER, HOW

    ジミー・カーターの素晴らしい大写真を買う以外に、どうやって?

  • CAN PEOPLE CELEBRATE IT?

    人々はそれを祝うことができますか?

  • >> FIRST OF ALL, THANK YOU FOR THE COLBERT BUMP.

    >> FIRST OF ALL, THANK YOU FOR THE COLBERT BUMP.

  • >> Stephen: YOU GOT IT.

    >> スティーブン分かったわ

  • >> SO I THINK THE WAY TO HONOR HIM IS HE IS ASKING FOR PEOPLE

    >> 仝それにしても、このようなことをしているとは。

  • NOT TO GIVE RIGHT NOW TO THE CARTER CENTER, BUT TO GIVE FOR

    NOT TO GIVE RIGHT NOW TO THE CARTER CENTER, BUT TO GIVE FOR

  • COVID RELIEF.

    COVID RELIEF.

  • THERE ARE A LOT OF COUNTRIES THAT THAT ARE IN REAL DANGER AND

    THERE ARE A LOT OF COUNTRIES THAT THAT ARE IN REAL DANGER AND

  • DON'T HAVE THE RESOURCES WE HAVE, EVEN THOUGH WE'VE SUFFERED

    私たちが苦しんでも、私たちが持っている資源を持っていません。

  • WORSE THAN ANY OTHER MAJOR COUNTRY.

    WORSE THAN ANY OTHER MAJOR COUNTRY.

  • AND, ALSO, HE FEELS REALLY STRONGLY, BECAUSE HE'S MONITORED

    さらに、彼はモニターされているので、非常に強力に感じています。

  • ALL THESE ELECTIONS, ABOUT THE INTEGRITY OF ELECTIONS, AND I

    これらすべての選挙、選挙の統合性について、そして私。

  • THINK HE WOULD URGE PEOPLE TO BE POLL WATCHERS, TO, YOU KNOW,

    彼は人々に投票監視員になるように 呼びかけたと思うんだが

  • BRING FRIENDS TO VOTE FOR BIDEN, NOT JUST YOURSELF.

    友人を連れてきてバイデンに投票してください。

  • MAYBE USE THE CALL TOOLS SO YOU CAN CALL INTO BATTLEGROUND

    MAYBE USE THE CALL TOOLS SO YOU CAN CALL INTO BATTLEGROUND

  • STATES TO GET OUT THE VOTE.

    STATES TO GET OUT THE VOTE.

  • AND I THINK THAT THE GREATEST 96th BIRTHDAY PRESENT THAT

    そして、私はそれが最高の96歳の誕生日プレゼントだと思っています。

  • ANYBODY COULD GIVE HIM WOULD BE TO WORK THEIR BUTTS OFF FOR JOE

    ANYBODY COULD GIVE HIM WOULD BE TO WORK THEIR BUTTS OFF FOR JOE

  • BIDEN AND SAVE OUR DEMOCRACY >> Stephen: HIS BOOK, "HIS VERY

    BIDEN AND SAVE OUR DEMOCRACY >> スティーブン。 HISの本「HIS VERY

  • BEST," IS OUT NOW.

    BEST」は今、アウトです。

  • THE MAN IS JONATHAN ALTER, EVERYBODY.

    その男はジョナサン・アルターだ、みんな。

  • WHEN WE COME BACK, ONE OF MY WRITERS HEADS OUT INTO THE WILDS

    私が戻ってきたら、私の作家の一人は荒野に向かいます。

  • OF COVID PARENTHOOD.

    コヴィドの親の

  • STICK AROUND.

    回り込んで

♪♪

♪♪

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 スティーブン 大統領 youknow カーター 選挙 ジョナサン

ジョナサン・オルタージミー・カーターのための最高の96歳の誕生日プレゼントは、バイデンのために票を集めることだ (Jonathan Alter: The Best 96th Birthday Present For Jimmy Carter Is To Get The Vote Out For Biden)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日
動画の中の単語