字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I should probably address this public health experts are 私はおそらくこの公衆衛生の専門家に対処する必要があります citing certain so-called super spreader events as playing いわゆるスーパースプレッダーのイベントを引き合いに出して an important role in the spread of the Corona virus. コロナウイルスの拡散に重要な役割を果たしています。 That's right. その通りです。 You probably heard about this. 聞いたことがあるでしょう。 A February biotech conference in Boston has been linked to 2月にボストンで開催されたバイオテックのカンファレンスに関連して 20,000 cases and the recent Sturgis motorcycle rally in 2万件と最近のスタージスのオートバイラリーでは South Dakota may be linked to as many as 250,000 cases. サウスダコタ州では25万件もの事件が発生している可能性があります。 Yeah. Well guess what? そうだな何だと思う? It turns out. それが判明しました。 There've been way more super spreading events than we ever 今までにないほどの超拡散イベントがありました knew. 知っていました。 Tones of them events like the opening of the used Kleenex 使用済みクリネックスの開封のようなそれらのイベントのトーン ball, pit and Atlanta. ボール、ピット、アトランタ。 Yeah, in retrospect, not a good idea. 振り返ってみると、あまり良い考えではないな。 How about this Miami beaches? このマイアミのビーチはどうですか? Senior citizen arm wrestling championship. 高齢者腕相撲選手権。 spoiler alert, There were no winners. ネタバレ》 勝者はいませんでした。 A Chicago radio station held a how long can you keep your シカゴのラジオ局は、どのくらいの期間、あなたはあなたを維持することができます。 tongue on an essential workers? Face shield Competition. 欠かすことのできない労働者の舌?フェイスシールド競争。 Yeah, Yeah, ああ、そうだな。 Classic Chicago クラシックシカゴ classic Chicago. Leave it to Chicago. クラシック・シカゴシカゴにお任せください。 The Republican national conventions kissing booth. 共和党全国大会のキスブース。 I don't know what they were thinking 何を考えていたのかわからない now, Matt Damon, I know his heart's in the right place, マット・デイモン 彼の心は正しい場所にある but Matt Damon's water conservation が、マット・デイモンの節水 charity started encouraging people to reuse each other's 再利用を奨励するためのチャリティーが始まった gargle water. うがい水。 Ah, man. ああ、男だ。 And finally San Diego's annual phlegm-con そして最後に、サンディエゴでは毎年恒例の痰コンが開催されています。 they probably should have canceled it this year. 今年は中止にした方が良かったんじゃないかな? Yeah, the, I was booked, but I said no way. ああ、予約が入ってたんだが、無理だと言ったんだ。 Good for you, Andy あなたのために良い、アンディ and Andy is a perennial car. とアンディは多年車です。 Andy you've gone to phlegm-con every year. アンディ、あなたは毎年痰コンに行ってるわね。 I really have. 本当にあるんです。 It's great. It's gross, but it's great. 最高だよ。キモいけど最高です。 Yeah, Well, I'm glad you sat it out this year. 今年はやめてくれてよかったよ Old gem. 古い宝石だ Thank you, Conan. ありがとう、コナン。
B1 中級 日本語 デイモン シカゴ コン イベント アンディ 拡散 アンダーザレーダーのスーパースプレッダーイベント - CONAN on TBS (Under The Radar Superspreader Events - CONAN on TBS) 3 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語