字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Water is deadlier than wind when it comes to hurricanes. ハリケーンに関しては、水は風よりも致命的です。 In fact, it causes 90% of the loss of lives 実際、それは90%の命を失う原因となります。 related to powerful storms. 強力な嵐に関連した But when meteorologists talk about a Category 3 system しかし、気象学者がカテゴリー3のシステムを語るとき headed their way, that classification その分類は、彼らの方に向かって just takes wind speed into account. 風速を考慮しているだけです。 There's no single scale to indicate 示す尺度は一つではありません both how strong and how wet the systems are. システムがどれだけ強いか、どれだけ湿っているかの両方。 In general, we tell people in the meteorological community 一般的には、気象関係の人には to hide from the wind, but run from the water. 風から身を隠すために、水から逃げるために。 But if we know water can actually cause more damage, しかし、水が実際に被害を拡大させる可能性があることを知っていれば why haven't we updated the way we measure hurricanes? なぜハリケーンの測定方法を更新しないのか? Let's take a look back. 振り返ってみましょう。 The Saffir-Simpson scale, going from 1 to 5, 1から5までのサフィール・シンプソンのスケール。 measures the speed of sustained winds of a hurricane. ハリケーンの持続風速を測定します。 It was developed in the 1970s to calculate を計算するために1970年代に開発されました。 how much wind can impact property. 風がどれだけ財産に影響を与えるか。 A storm becomes a Category 1 hurricane 嵐がカテゴリー1のハリケーンになる when winds reach 74 miles per hour. 風が時速74マイルに達すると This kind of speed can damage roofs, このようなスピードは屋根を傷めてしまいます。 sidings, and knock large branches out of trees. 脇役、木から大きな枝を叩き出す。 Major hurricanes start at Category 3 主なハリケーンはカテゴリー3から始まる once winds increase to 111 miles per hour. 風速が時速111マイルに 上がると They can cause devastating destruction 壊滅的な破壊を引き起こす可能性があります to well-constructed buildings. しっかりと施工された建物に And there's a high chance of injury or death. そして、怪我や死亡の可能性が高い。 Category 5 hurricanes have winds over 157 miles per hour, カテゴリー5のハリケーンは時速157マイル以上の風が吹いています。 and are the top of the scale. とトップになっています。 These systems can devastate large areas, これらのシステムは広大な地域を荒廃させる可能性があります。 leaving them uninhabitable for months. 何ヶ月も人が住めない状態にしておく But again, this is just from the winds. しかし、繰り返しますが、これはあくまでも風の影響です。 It doesn't take into consideration 考慮されていない the impacts of storm surge and rain. 高潮と雨の影響 Storm surge happens when winds push water from the sea 高潮は、風が海から水を押すときに発生します。 onto the land, flooding large areas. 土地の上に、広範囲に氾濫している。 It's fast, powerful, and can send 10 to 20 feet of water それは速く、強力で、10から20フィートの水を送ることができます several miles inland from the coast. 海岸から数マイル内陸にある Hurricane Katrina was one of the deadliest storms ハリケーン・カトリーナは、最も致命的な嵐の一つであった。 to ever hit the mainland United States. アメリカ本土を襲ったことがない But its 127 miles per hour winds しかし、その時速127マイルの風は meant it was only classified as a Category 3 はカテゴリー3にしか分類されていないことを意味しています。 when it made landfall in Louisiana. ルイジアナ州に上陸した時 The water broke the levies protecting New Orleans. 水はニューオリンズを保護する 租界を破った And within a day, about 80% of the city was underwater. そして一日のうちに、街の約8割が水没した。 With Hurricane Katrina in 2005, 2005年のハリケーン・カトリーナと。 we really didn't, we didn't have in the collective 私たちは本当に、私たちは集団の中にはありませんでした。 public mindset the difference between a really large パブリックマインドセットの違い powerful storm and a compact powerful storm. パワフルストームとコンパクトなパワフルストーム The pictures and the memories of Katrina カトリーナの写真と思い出 aren't really about the wind damage. は風評被害のことではありません。 It's mostly about the storm surge, ほとんどが高潮のことです。 the levies failing in New Orleans, things like that. ニューオーリンズで失敗した 徴兵制のようなものだ And even smaller Category 1 systems さらに小さなカテゴリー1のシステム like Hurricane Dolly, which slammed South Texas in 2008, 2008年に南テキサスを襲ったハリケーン・ドリーのように。 can leave behind death and destruction for the same reason. は、同じ理由で死と破壊を残すことができます。 For a while, the Saffir-Simpson Scale しばらくの間、サフィール・シンプソン・スケールは also categorized storm surge, また、高潮にも分類されています。 but it became difficult to communicate が、伝わりづらくなった the specific dangers of each storm to the public 暴風雨の危険性 since the threats from water and wind can be so different. 水と風の脅威が違うからな So in 2017, NOAA's National Hurricane Center そこで2017年、NOAAの国立ハリケーンセンターは started issuing official storm surge watches and warnings. 公式の高潮警報の発令を開始しました。 What's different about the storm surge warning 高潮警報と何が違うのか is what's different about the storm surge. は、高潮の何が違うのかということです。 It can occur in somewhat different locations やや異なる場所で発生することがあります。 than the strongest wind, and at different times. 最強の風よりも、異なる時間帯に These advisories are key to helping people prepare, これらのアドバイスは、人々の準備を支援するための鍵となります。 even if they're not directly in the path of a storm. 直接嵐の道に入っていなくても But they still leave out potential flooding しかし、彼らはまだ洪水の可能性を除外しています。 that could be caused by rainfall, 雨が降ったことによって引き起こされる可能性があります。 which is a whole other advisory from NOAA. それは、NOAAからの全く別の勧告です。 You need to know if your location's going to be 自分の位置情報が impacted by storm surge, or potentially freshwater flooding 高潮の影響を受けたり、淡水の洪水の可能性がある that occurs from incredible rainfall amounts. 信じられないほどの降雨量から発生する Because the time to evacuate, or whatever, 避難する時期が来たからかな? isn't when the water is rising into your home, 家の中に水が溜まっている時ではなく、家の中に水が溜まっている時です。 or business. It's beforehand. またはビジネス。事前にあります。 The Saffir-Simpson scale's historical popularity サフィールシンプソンスケールの歴史的人気 and basic 1-to-5 format と基本的な1対5の形式 means it's unlikely to go away anytime soon. ということは、すぐには無くなりそうにないということです。 But there are a few alternatives out there, しかし、そこにはいくつかの代替品があります。 like the Hurricane Severity Index, owned by StormGeo, ストームジオが所有するハリケーン深刻度指数のように。 a private weather intelligence company. 民間の気象情報会社。 It uses a 50-point scale that measures それは、測定する50ポイントのスケールを使用しています。 the size of a hurricane and the intensity of its winds. ハリケーンの大きさと風の強さ。 Each component gets 25 points, to be more precise. 各コンポーネントは、より正確には25ポイントを取得します。 Size is very important because it matters サイズが重要なので for the aerial extent of the impact, 影響の空中範囲のために。 how much time a hurricane's going to hit you. ハリケーンがどれだけの時間をかけて襲ってくるか Things like storm surge, wave heights, 高潮や波の高さのようなもの。 rain amounts are greater. 雨量の方が多い。 The HSI can also help people compare storms HSI はまた、人々が嵐を比較するのを助けることができます they might have already experienced 経験済み to get an idea of what to expect. を見てみましょう。 The index would have placed Katrina's damage potential インデックスはカトリーナのダメージポテンシャルを in line with a Category 5. カテゴリー5に沿っています。 While its intensity was only 13 out of 25, その強さは25人中13人しかいないのに。 its size was a 23 out of 25. そのサイズは25点満点中23点でした。 But media outlets rarely use the index as a tool, しかし、メディアはインデックスをツールとして使うことはほとんどありません。 relying mostly on the Saffir-Simpson scale. 主にサフィール・シンプソンの尺度に頼っています。 Most journalists include NOAA's storm surge advisories ほとんどのジャーナリストはNOAAの高潮警報を含む in their reports as well. を報告書にも記載しています。 But most of the attention around a storm しかし、嵐の周りの注目のほとんどは still seems to center on the category it falls under. やはり該当するカテゴリーが中心のようです。 Atlantic hurricane season goes from 大西洋のハリケーンシーズンは June 1 to November 30. 6月1日から11月30日まで And 2020 has been a particularly active one. そして、2020年は特に活発な動きを見せています。 With things like climate change and a warming world, 気候変動と温暖化の世界のようなものと hurricanes are more, there's going to be ハリケーンが増えると、そこには more intense hurricanes making landfall. 猛烈なハリケーンが上陸した。 NOAA predicted 19 to 25 named storms. NOAAは19~25の暴風雨を予測しています。 And as of September 21, we've already had 23. そして9月21日の時点ですでに23件。 That's already beaten last year's 18 named storms, それはもう去年の18の名前の嵐に負けている。 which was also above average. も平均以上でした。 And even as weather forecasting has been また、天気予報が refined and improved, experts say there's no substitute 洗練された改良された専門家は代わりがいないと言っています。 for always being ready for a storm to hit. 常に嵐に備えているために We have to make sure everybody understands みんなに理解してもらうために that the forecasts aren't perfect. 予測が完璧ではないことを And sometimes the storm does something そして、時には嵐が何かをすることもあります。 not quite what we forecast, 予想外の結果になってしまいました。 and you really need to be prepared. と、本当に覚悟が必要です。 Most importantly, follow the advice 最も重要なのは、アドバイスに従うことです。 of your local emergency management officials. お住まいの地域の緊急事態管理担当者の
B1 中級 日本語 ハリケーン 高潮 カテゴリー カトリーナ 時速 マイル ハリケーンの強さを測る方法の何が間違っているのか? (What’s Wrong With The Way We Measure Hurricane Intensity) 17 1 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語