字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Believe it or not, this is sharkskin. 信じられないかもしれませんが、これはサメの皮です。 And it's a little different そして、それは少し違っていて from your typical fishy scales. あなたの典型的な魚の鱗から It's made up of thousands of dermal denticles, 何千個もの真皮の象牙質でできています。 the toothlike structures you can see here. ここで見ることができる歯のような構造 And they're tough. そして、彼らはタフだ。 So tough that sharkskin by itself 鮫の皮だけでタフになる can badly injure animals. 動物をひどく傷つける可能性があります。 The trick to sharkskin is not just those denticles; シャークスキンのコツは、そのへこみだけではありません。 it's how they're structured. そういう構造になっているんです。 All those denticles point backward, 全ての歯が後ろを向いている making them smooth one way 片手間 but incredibly sharp and rough the other, しかし、信じられないほどシャープでラフな他の。 sort of like tiles on a roof. 屋根の上の瓦のようなもの That specific shape and alignment その具体的な形状とアライメント interact with water in astounding ways. 驚くべき方法で水と相互作用します。 Those grooved channels disrupt the flow, それらの溝のあるチャンネルは、流れを乱す。 forcing the water past and away from the shark's body, サメの体から水を強制的に抜き去っていく。 significantly reducing drag 大幅な抵抗低減 and even pulling sharks forward. とサメを前に引っ張ることさえある。 And unlike whales and manatees, クジラやマナティーと違って which are coated in barnacles and algae, フジツボや藻でコーティングされています。 that same tiled pattern helps prevent those freeloaders 瓦模様のおかげでフリーローダーを防ぐことができる from hitching a ride on sharks. サメにヒッチハイクすることから And all of these properties have inspired engineers そして、これらの特性のすべてがエンジニアを刺激してきました。 to create the first antibacterial man-made pattern, を作成して、初めての抗菌人工パターンを作成しました。 led, in part, by this man. この男に導かれて Tony Brennan: I am founder, chairman of the board, トニー・ブレナン:私は創業者であり、取締役会長です。 and chief technology officer for Sharklet Technologies. とシャークレット・テクノロジーズの最高技術責任者を兼任しています。 Narrator: Tony and his team have mimicked ナレーター。トニーたちが真似したのは the sharkskin pattern. シャークスキン柄。 Brennan: This is a diamond shape that all shark scales have. ブレナン。これはすべてのサメのウロコが持っているひし形です。 Narrator: And copied it onto a scalable surface. ナレーターそして、それをスケーラブルな表面にコピーした。 Brennan: But when you try to draw that, ブレナンだでもそれを描こうとすると you end up with these two diamonds here that I've got. 結局、この2つのダイヤを手に入れたんだ Narrator: To work, the pattern Tony is holding ナレーター仕事をするために、トニーが持っているパターン is scaled down to about 3 microns tall が約3ミクロンの高さに縮小されています。 and 2 microns wide. と2ミクロンの幅があります。 Then it's imprinted onto a film, そしてフィルムに刷り込まれる。 creating millions of these microscopic channeled patterns. 何百万もの微細なパターンを生み出しています。 Brennan: But if you look at this ブレナンだでもこれを見ると and you look at this direction, と、こちらの方向を見ています。 you see channels. あなたはチャンネルを参照してください。 If you look at this direction, この方向性を見ると you don't see any channels. It's walls. あなたはチャンネルを見ていません。壁だ That key element there provides an asymmetry. そこにある重要な要素は、非対称性を提供します。 And so water droplets behave differently, だから水滴の振る舞いが違うのです。 depending on if you're tipping it this way, こっちに傾いているかどうかにもよりますが this way, or at an angle. このように、あるいは斜めに Narrator: It's the precise alignment ナレーターそれは、正確な位置合わせです of these asymmetrical lines and channels これらの非対称な線とチャンネルの that make it really hard for bacteria 菌が入りにくい to attach and colonize. を装着して植民地化することができます。 For bacteria to grow, they need a few things. 細菌が増殖するためには、いくつかのものが必要です。 First, they like to be in a liquid droplet. まず、彼らは液体の液滴の中にいるのが好きなのです。 Brennan: So if I take this surface and I say to you, ブレナンだもしこの表面を見てあなたに言ったとしたら I'm gonna take a droplet of water 水滴を浴びると and put it down on this surface. と言って、この面に置いておきます。 Here comes the water droplet. 水滴が来ました。 And if you look at this, これを見れば the water is not going down into the channels. 水は水路には流れていません。 It's staying on top. それは上にとどまっている。 That's the major secret to Sharklet. それがシャークレットの大きな秘密です。 Narrator: Without being able to attach, ナレーターです。取り付くことができずに。 the droplet should simply roll off the Sharklet surface, 液滴は単にシャークレットの表面から転がり落ちるだけです。 just like water pushes past typical sharkskin. 水が典型的なサメの皮を突き破るように Secondly, bacteria like to stick together 第二に、細菌はくっつくのが好き and form what is known as a biofilm. とバイオフィルムとして知られているものを形成します。 Christopher Jones: A biofilm's a community of bacteria クリストファー・ジョーンズバイオフィルムはバクテリアの集団である that adheres to a surface, 表面に付着している and they make their own matrix, と自分たちで行列を作っています。 kind of like the glue or the cement 糊やセメントみたいなもの that will hold a bacterium to a surface. 細菌を表面に固定するための And other bacteria can stick to that initial colonizer. そして、他の細菌は、その最初のコロニーザーに付着することができます。 Narrator: Let's say a bacteria-filled droplet ナレーターバクテリアの入った液滴としましょう fails to roll off the surface. 表面からの転がり落ちに失敗します。 The bacteria will then fall into one of the many channels. そうすると、細菌は多くのチャンネルのいずれかに落ちていきます。 But the unique pattern makes it extremely difficult しかし、独特のパターンのため、非常に難しい for bacteria to find one another and link up バクテリアがお互いを見つけて連携するために like they would on a smooth surface. 滑らかな表面のように So while other antibacterial products そのため、他の抗菌製品がある一方で typically look to kill biofilms after they've formed, 通常、彼らが形成した後、バイオフィルムを殺すために見ています。 Sharklet stops those biofilms シャークレットは、それらのバイオフィルムを停止します。 from forming in the first place. を形成することができます。 This makes it especially useful in hospital settings. そのため、病院の現場では特に重宝されています。 With microorganisms unable to attach to the surface, 微生物が付着できない状態で the film minimizes spread from surface to surface, フィルムは表面から表面への広がりを最小限に抑えます。 one of the main causes of disease transmission. 病気の伝染病の主な原因の一つ。 Jones: We show over 95% reduction in touch transfer ジョーンズ私たちは、タッチ転送の95%以上の削減を示しています with Sharklet pattern compared to smooth シャークレットパターンを持つ on multiple types of bacteria and fungi. 複数の種類の細菌や真菌について Narrator: That includes Staphylococcus aureus ナレーター黄色ブドウ球菌を含む and E. coli. と大腸菌とのこと。 And Candida albicans, the fungi responsible for thrush, そしてツグミの原因菌であるカンジダ・アルビカンス。 showed over a 99% reduction in touch transfer. タッチ転写の99%以上の減少を示しました。 And the pattern has also worked on viruses. そして、このパターンはウイルスにも効いています。 Recent work has looked at influenza B 最近の研究では、インフルエンザB and a coronavirus that's a close cousin of SARS-CoV-2. SARS-CoV-2の近親者であるコロナウイルス。 Jones: And we show 80 to 85% reduction of transfer ジョーンズ80~85%の転送の減少を示しています of coronavirus and influenza コロナウイルスとインフルエンザの on our commercially available films. 市販されているフィルムで Narrator: Since Sharklet is simply a film, ナレーターです。シャークレットは単なる映画なので it can be applied almost anywhere. ほとんどの場所に適用できます。 In healthcare, they've begun adding it ヘルスケアでは、それを追加し始めました。 to personal protective equipment 個人用保護具まで like face shields and gowns. フェイスシールドやガウンのように Jones: If you intelligently apply ジョーンズもしあなたが知的に適用するならば where you put the Sharklet, シャークレットを置いた場所 let's say things like elevator buttons, handrails, エレベーターのボタンとか手すりとか doorknobs, things that are very high-touch surfaces, ドアノブ、非常にハイタッチな表面のもの。 you're really limiting the amount of exposure 露光量を制限しているんですね from person to person. 人から人へ Narrator: Yoga mats, pacifiers, pens, ナレーターヨガマット、おしゃぶり、ペン。 and shopping carts are also being explored とショッピングカートも探求されています。 and manufactured with the Sharklet pattern. とシャークレットパターンで製造されています。 While the technology isn't a replacement 技術は代替ではありませんが for cleaning surfaces, washing your hands, 表面の洗浄、手を洗うために。 or wearing face masks, とか、フェイスマスクをしているとか。 it's an additional tool that can help を支援する追加ツールです。 fight the spread of diseases. 病気の蔓延と戦う。 But Sharklet isn't alone. でもシャークレットは一人じゃない Engineers are now using sharkskin as a model エンジニアがシャークスキンをモデルに for a whole heap of technologies, 沢山の技術のために。 like anti-barnacle paint, underwater robots, 反フジツボ塗料や水中ロボットのように and even on airplane wings to reduce drag. そして、飛行機の翼にも抵抗を減らすために。 So it's safe to say that you might not ということで、安心してください。 look at sharks the same ever again, もう二度と同じサメを見ることはありません。 and we've only just skimmed the surface. そして、我々はまだ表面を ざっと見ただけです。
B2 中上級 日本語 表面 シャーク ナレーター サメ パターン フィルム サメのウロコのユニークなデザインがバクテリアの蔓延を食い止める|進化論的技術 (How Shark Scales' Unique Design Could Stop Bacteria Spread | Evolutionary Tech) 29 3 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語