字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント In 2018, NFL quarterbacks 2018年、NFLのクォーターバックは attempted over 17,000 passes. 17,000回以上のパスを試みました。 Of those, 64.9% were completed. そのうち、64. That's the highest completion percentage in league history. リーグ史上最高の完走率ですね。 And if you look closely, そして、よく見ると all of those successfully completed passes それらのすべての正常に完了したパス had one thing in common: 共通していたことがありました。 They were thrown with a nice, tight spiral. きっちりとしたスパイラルで投げられていました。 But throwing a perfect spiral isn't as easy as it looks. しかし、完璧なスパイラルを投げるのは見た目ほど簡単ではありません。 Here's what it takes. ここにあるのがこれです。 First, we have to answer one basic question: まず、基本的な質問に一つ答えなければなりません。 How exactly do you throw a spiral? 具体的にどうやってスパイラルを投げるの? To answer that, we went to an expert. それに答えるために専門家のところへ。 My name's Ryan Larsen, and I'm 私の名前はライアン・ラーセン、そして私は the quarterbacks coach here for Columbia University. コロンビア大学のクォーターバックコーチだ Narrator: Larsen says that the first key ナレーターラーセンが言うには、最初の鍵は to throwing a spiral is the grip. 螺旋を投げるのはグリップです。 No matter a quarterback's hand size, クォーターバックの手の大きさに関係なく there are really only two fingers 指は二本しかない that are crucial to how they hold the ball. 彼らがどのようにボールを保持するかが重要です。 Larsen: We're gonna orient the best we can 最善の方向付けをします our middle finger and our thumb 中指親指 in a straight line on the ball, ボールの上に一直線に and then we're just gonna wrap our fingers down 指を下にして and let them rest in control. と制御して休ませてあげてください。 Narrator: After that, the quarterback's goal ナレーターがその後のクォーターバックのゴール is to build up force behind the ball. は、ボールの後ろに力を溜めることです。 So, first, they'll load the ball back, だから、まず、彼らはボールをバックにロードします。 with their elbow above their armpit. 肘を脇の下より上にして This helps to ensure that the quarterback is これにより、クォーターバックが what's called being "on top of the ball." いわゆる "ボールの上 "にいること。 That's important because, otherwise, それが重要なのは、そうでなければ the quarterback won't be able to throw as far. クォーターバックは遠くまで投げることができません。 Larsen: The second you're low, ラーセン:あなたが低くなった瞬間。 now you're, yet again, you're pushing the ball. またしてもボールを押している。 So when you try to drive that ball deep down the field, だから、そのボールをフィールドの奥深くまで追い込もうとすると you're underneath it, and you're lacking arm strength. 下敷きになっていて腕力が足りない Narrator: After that, the quarterback ナレーターです。その後、クォーターバックは uses their other arm to twist their upper body もう一方の腕で上半身をひねる while stepping forward into the throw 投げに踏み込みながら as they prepare to release the ball. 彼らはボールをリリースする準備をしながら。 But a quarterback could complete all of these steps しかし、クォーターバックは、これらのステップをすべて完了することができます。 and never end up with a spiraling football. と、決して螺旋状のサッカーで終わることはありません。 Getting that spiral comes down to the very last thing そのスパイラルを得るためには、最後の最後に来る the quarterback does in the split second 一瞬の隙を突いて before they release the ball, and it comes back to the grip. ボールをリリースする前に、それはグリップに戻ってきます。 Because, in order to generate a good spiral, なぜなら、良いスパイラルを生み出すためには the last finger that should touch the ball 鼬の指 as the hand releases it 手を離すと is the quarterback's index finger. はクォーターバックの人差し指です。 Larsen: The spiral's created by that final flick, ラーセン:あの最後のフリックでスパイラルが生まれたんですね。 that last finger. その最後の指を You really want that last finger to come off of it 本当に最後の指を外したいのか? and then finish down, and that's that spin そして、ダウンを終了し、それはそのスピンです。 that you're trying to get to create the spiral. 螺旋を作るために手に入れようとしていることを Narrator: But here's the problem. ナレーターしかし、ここで問題が発生します。 Even the slightest of errors in how the quarterback クォーターバックのやり方にわずかなミスがあっても lets go of the ball can affect the throw. ボールの行くことができますスローに影響を与えることができます。 Larsen: If you're finishing with the ball on your wrist, ラーセン:手首にボールを乗せてフィニッシュしている場合。 you're finishing like that, みたいな感じで終わってますね。 now your index finger's not the last finger. 今、人差し指は最後の指ではありません。 Now you've got multiple ones, これで複数のものを手に入れることができました。 and that's when you start to get balls that get wobbly. とか言ってボールがガクガクするようになってくると Narrator: And wobbly footballs ナレーター。そして、ふらふらのフットボール are a quarterback's worst nightmare. クォーターバックの悪夢だ Chad Orzel: Really, precision in the release チャド・オーゼル本当に、リリースの精度 and in the flight of the ball is absolutely critical とボールの飛行では絶対に重要です。 to success if you're gonna be a passing quarterback. パッシング・クォーターバックになるなら成功するためには My name is Chad Orzel, and I am a professor チャド・オーゼルといいます 教授です at Union College in the department of physics and astronomy. ユニオンカレッジの物理学と天文学の学科で Narrator: When it comes to how well a football ナレーターサッカーがどれだけうまくいくかというと flies through the air, there are two key elements: が空を飛ぶには、2つの重要な要素があります。 spin rate and velocity. スピンレートと速度。 Let's start with spin. まずはスピンから始めましょう。 On average, a good spiral has a spin rate 平均的に、良いスパイラルはスピンレートが of roughly 600 rotations per minute. 1分間に約600回転。 That's as fast as an electric screwdriver. 電動ドライバーと同じくらいの速さですね。 Orzel: If you get the ball spinning rapidly, オーゼル:ボールが急激に回転するようになれば。 the ball will tend to stay with its axis of spin, ボールは、そのスピンの軸に滞在する傾向があります。 pointing in the same direction all the time. いつも同じ方向を向いている So if it's spinning fast and moving nose-on through the air, だから、回転が速く、空気中をノーズオンで移動しているのであれば it's going to feel a smaller air-resistance force, 空気抵抗力が小さく感じられそうです。 and that means it'll go a little bit farther ということは、もう少し先の話になる because of that. ということで Narrator: The reason a rapidly spinning football ナレーター急速に回転するサッカーの理由 stays on course better than a slower-spinning ball 緩い回転よりもコースにとどまる is due to its angular momentum. はその角運動量によるものです。 Angular momentum measures 角運動量の測定 how likely a ball is どのくらいの玉か to wobble through the air or not. でふらふらするかどうか。 Orzel: The more angular オルゼル:もっと角張ったもの momentum something has, 何かが持っている勢い。 the harder it is to change the を変えるのが難しいほど orientation of that object. そのオブジェクトの向き。 Something with a lot of が多いもの angular momentum wants to keep 角運動量を維持したい its spin axis always pointing そのスピン軸は常に in exactly the same direction. を全く同じ方向に The faster you make the ball spin, ボールの回転を速くする the better it will hold its orientation, 向きを保持するのに適しています。 the more angular momentum it'll have. 角張った運動量があればあるほど、より多くの角張った運動量が得られます。 Narrator: So a rapidly spinning football ナレーターだから、急速に回転するサッカー will fly straighter than one that isn't spinning as quickly, は、速く回転していないものよりも真っ直ぐに飛んでいきます。 and it will even help it fly a little farther. そして、それは少し遠くに飛ぶのにも役立つでしょう。 How far, however, mostly depends on the velocity しかし、どの程度の距離かは、ほとんどの場合、速度に依存します。 of the ball flying through the air. 空中を飛んでいくボールの Orzel: The initial velocity that the ball's given オルゼル:ボールが与えられた初速 pretty much determines everything about the flight. フライトのすべてを決定するのは、かなりの部分です。 It determines, all right, それは決定する、すべての権利。 how high is the pass going to go in the air, パスがどのくらいの高さで空中に出るのか。 the arc that it's gonna follow, それに続く弧を描いています。 it determines how far it's going to go. どこまで行くかが決まる。 Narrator: And building that velocity behind the ball ナレーターそしてボールの後ろにその速度を構築する is pretty straightforward. はかなりわかりやすいです。 It's all about muscle strength. 筋力が大事なんだよ。 Larsen: The most important thing in generating velocity, ラーセン:速度を出す上で最も重要なこと。 and therefore what you would call a great spiral, right, それゆえに、あなたが言うところの「大スパイラル」ですね。 is using your strongest muscles in your body. は体の中で一番強い筋肉を使うことです。 Your strongest muscles in your body are gonna be あなたの体の中で一番強い筋肉は in your quads, your hamstrings, 大腿四頭筋とハムストリングスを your glutes, and then your core. 大臀筋を鍛えてから体幹を鍛えろ Narrator: However, velocity can be a double-edged sword. ナレーターしかし、速度は諸刃の剣となります。 Because trying to increase the velocity behind a throw 投げの後ろの速度を上げようとするから can sometimes compromise the integrity of the ball's spiral. は、ボールのスパイラルの完全性を損なうことがあります。 Orzel: If you're trying to throw the ball オーゼル:ボールを投げようとすると really, really hard, sometimes that means 辛くて辛くて you can't get as much spin on it as you would like, 思うようにスッピンになれない。 and then the ball ends up not going as far as it could, そして、ボールはそれができるように遠くに行くことはありませんでした。 just because it doesn't hold its orientation, 向きが固定されていないからといって and it tumbles in the air, and it's not as accurate. と空中に転がって正確性に欠ける。 Larsen: The lower body is what creates everything ラーセン:下半身がすべてのものを作ります。 in terms of that velocity, をその速度に換算してみました。 but if you have bad mechanics in your upper body, しかし、上半身のメカニックが悪いと you're not gonna be able to have a spiral 螺旋状になってしまう to get the ball downfield. ダウンフィールドでボールを取得します。 Narrator: So, ultimately, the best throws come down to: ナレーターだから、最終的には、最高のスローが決まるんです。 Larsen: Having a tighter spiral, ラーセン:スパイラルがきつくなっている。 and more velocity behind that spiral そのスパイラルの背後には、より多くの速度があります。 is gonna give you the ability の能力を得ることができます。 to make throws on the field to be successful. フィールドでのスローイングを成功させるために Narrator: So, if throwing the perfect spiral ナレーターさん。だから、完璧なスパイラルを投げれば is just a matter of the right grip and sufficient strength, は、正しい握り方と十分な強さがあればいいだけのことです。 what distinguishes the mediocre quarterbacks 凡庸なクォーターバックの見分け方 from the greats? 偉人から? Orzel: The key is getting just the right balance オーゼル:ちょうど良いバランスを取ることが鍵です。 of precisely controlled velocity 緻密に制御された速度 and a good spin rate on the ball. とボールのスピン率が良い。 Narrator: And, as the saying goes, ナレーターです。そして、諺にもあるように practice makes perfect. 稽古は完璧を生む Larsen: Anytime you're doing things repetitively, ラーセンいつでも何度も何度も繰り返しています。 over and over and over, and creating that consistency, 何度も何度も何度も何度も、その一貫性を生み出しています。 that's gonna now give you accuracy. これで精度が上がる The second that your mechanics go out the door, 整備士がドアの外に出た瞬間に your accuracy goes out the door, あなたの精度はドアの外に出ます。 because now every throw is different. 今では、すべてのスローが異なるからです。 Narrator: Of course, repeating those exact mechanics ナレーターもちろん、それらの正確なメカニズムを繰り返すことで perfectly every time is easier said than done. 完ぺきなのは言うほど簡単なことではありません。 Especially when your target is moving at 20 miles an hour 特にターゲットが時速20マイルで移動している場合は and 300-pound defensive tackles are barreling toward you. と300ポンドのディフェンスタックルがあなたに向かって猛烈に迫ってきます。 But for the all-time greats, しかし、オールタイムの偉人には that skill is what makes them so special. その技術こそが彼らを特別な存在にしているのです。 Larsen: You think about some of the most ラーセン:あなたは最も重要なことを考えていますね。 accurate quarterbacks of all-time, 史上最も正確なクォーターバック you think about Dan Marino. ダン・マリノのことを考えているのか Unbelievable arm talent, unbelievably strong, 信じられないほどの腕の才能と強さ。 could make every throw, his mechanics are perfect. 彼のメカニックは完璧だ People talk about Dan Marino having ダン・マリノが持っていると噂されています the quickest release they've ever seen, 今まで見たこともないような速さでリリースされています。 well, he has a quick release because まあ、彼は素早いリリースを持っているから there's no inefficiencies in his throwing motion. 投球動作に非効率はない。 Tom Brady is unbelievably meticulous with his mechanics, トム・ブレイディは信じられないほどメカニックに細心の注意を払っています。 whether it's footwork or how he's throwing, フットワークなのか、投げ方なのか。 yet again, it's the consistency in your mechanics またしてもメカニックの一貫性のせいだ that's gonna create accuracy. それが精度を生むんだ
B2 中上級 日本語 ボール ナレーター クォーターバック 速度 回転 スピン 完璧なサッカーのスパイラルを投げる方法 (How To Throw The Perfect Football Spiral) 9 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語