Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Javier Cabral: When you come tocome have tacos,

    ハビエル・カブラル:タコスを食べに来てください。

  • you come just for tacos. You don't come for comfort.

    タコスを食べに来たんだろ快適さを求めて来たんじゃない

  • You don't come for, like, any kind of restaurant amenities.

    レストランのアメニティーを求めて来たんじゃないだろ

  • You're here for the tacos,

    タコスを食べに来たんだろ?

  • and you eat tacos any way you can.

    と、どうやってもタコスを食べてしまう。

  • Joe Avella: We're at Avenue 26 Tacos in Lincoln Heights.

    ジョー・アベラリンカーンハイツのアベニュー26タコスにいます。

  • Over the past few years, this taco spot

    ここ数年、このタコススポット

  • has amassed a large following,

    は多くのファンを獲得しています。

  • sometimes having lines around the block.

    時にはブロックの周りに線が入っていることもあります。

  • Look how crazy it is over here.

    こっちの方が狂っているのを見てください。

  • Customer: I come here about two

    お客様です。ここに来るのは2回目くらいです

  • to three times a month, I'll say.

    を月に3回に分けて言ってみましょう。

  • I'll make the drive out here, from the Valley

    私はここから車で出てきます、谷から

  • all the way here, just to get some tacos.

    タコスを買いに来たんだ

  • I got al pastor, and I also got buche.

    私はアル・パストールを手に入れたし、ブッチーも手に入れた。

  • So, this one's the buche right here.

    それで、これはここにある

  • But the al pastor I already ate.

    でも、もう食べてしまったアル牧師。

  • Joe: Javier from LA Tacos is gonna be joining me,

    ジョー:LAタコスのハビエルが参加してくれるよ。

  • and we're gonna find out why Avenue 26 Tacos are so great.

    アベニュー26のタコスがなぜ素晴らしいのかを探ります

  • Javier: We are at Avenue 26 Tacos.

    ハビエル アベニュー26タコスにいます。

  • It is arguably one of LA's

    それは間違いなく、LAの

  • most famous taquerias in the street.

    通りで最も有名なタケリア

  • We are in the neighborhood of Lincoln Heights.

    リンカーンハイツの近所です。

  • They've been doing this for a long time.

    ずっと前からやってくれていました。

  • They've been doing this for over 15 years,

    15年以上前からやっているそうです。

  • and they've been consistent about it.

    と一貫しています。

  • Their taco is suadero, which is braised beef brisket,

    彼らのタコスは、牛肉のブリスケットを煮込んだスアデロ。

  • almost like carnitas, but it's beef.

    ほとんどカルニタスのようなものですが、牛肉です。

  • I feel this spot fulfills the need of, you know,

    この場所は、その必要性を満たしていると感じています。

  • when you have friends who don't know about this spot,

    このスポットを知らない友達がいると

  • you bring them here, and you tell them,

    ここに連れてきて話すんだ

  • "Hey I know this, like, secret spot."

    "秘密の場所を知ってるんだ"

  • And it's hidden, it's not on the main street.

    しかも隠れていて、大通りにはありません。

  • And it's justit's a thrill.

    スリル満点です。

  • It's a certified taco thrill.

    タコススリル認定です。

  • Now, because of the tacos,

    さて、タコスのせいで

  • there is, I think, seven vendors.

    7つの業者があると思います。

  • Everything from, like, churros to esquites

    チュロスからエスキートまで

  • to pizza now, like, brick-oven pizza,

    煉瓦窯ピザのようなピザに

  • so it's street-food city.

    ストリートフードの街なんですね。

  • So, usually when you see a flat-side grill like that,

    だから、普通はそういうフラットサイドグリルを見ると

  • they're usually gonna have the standard,

    普通に基準になるんだよな

  • which is suadero, al pastor,

    これはsuadero, al pastorです。

  • and they're gonna have tripa, buche.

    そしてトリパを食べることになる ブッチー

  • Tripa is intestine.

    トリパは腸です。

  • Buche is, like, the lining around pork belly.

    ブッシュは豚バラ肉の周りの裏地みたいなものです。

  • And they'll have some version of

    そして、彼らはいくつかのバージョンの

  • carne asada that will be grilled.

    焼いてくれるカルネアサダ

  • So that's kind of, like,

    そんな感じですね。

  • the general LA style of, like, street tacos

    ストリートタコスのLAスタイル

  • that started in, like, the '80s to late '90s,

    それは80年代から90年代後半に始まって

  • and that style is really iconic LA taco.

    と、そのスタイルは本当に象徴的なLAのタコスです。

  • Joe: All right, you wanna get some tacos?

    ジョー:よし、タコスでも食うか?

  • Javier: Let's go eat some tacos, man.

    ハビエルタコスを食べに行こうぜ

  • Joe: Let's do it. Javier: Taco life.

    ジョー:やろうぜ。ハビエル:タコスライフ。

  • [Joe laughs]

    [Joe laughs]

  • So, what I look for in a taco

    そこで、私がタコスに求めるものは

  • is the swoon factor, is what I call it. Right?

    気絶させる要素だと思ってるだろ?

  • Like, that taco euphoria that you feel when you get a bite.

    タコスを食べた時の多幸感とか

  • So you get, like, a nice, tender, fatty meat.

    柔らかくて脂のののったいい肉を手に入れるんだ

  • People forget that a tortilla

    人はトルティーヤを忘れている

  • amounts to 50% of a taco experience.

    タコス経験値の50%に相当する。

  • Don't forget that, like,

    それを忘れるなよ

  • a taco cannot be a good taco without a good tortilla.

    タコスはトルティーヤが美味しくないとタコスにはなれません。

  • But I also look for, like, uniform textures

    でも、均一なテクスチャも探しています。

  • in, like, onion, cilantro,

    玉ねぎ、コリアンダーのように

  • to see that it's limes and not lemons.

    レモンではなくライムであることを確認するために

  • There's a lot of little factors that account

    勘定する要素が少ないので

  • into, like, the overall taco experience.

    タコス全体の経験に

  • Joe: So, just off the bat, while we're waiting in line,

    並んで待っている間に、さっきの話です。

  • like, what tacos are you thinking about getting?

    何のタコスを買おうと思ってるの?

  • Javier: So, I'm for sure gonna get the suadero,

    ハビエル:では、絶対にスアデロを手に入れようと思っています。

  • 'cause that's what they're known for here,

    ここではそれで知られているからだ

  • and it's actually a taco that's

    と言っても、実はタコスは

  • relatively hard to find in LA.

    LAでは比較的見つけにくい

  • You're not gonna see it everywhere.

    どこにでもあるわけではありません。

  • Again, it's a braised beef brisket in fat,

    繰り返しになりますが、牛すじ肉の脂身の煮込みです。

  • and it's just slow and tender, and it's delicious.

    で、じっくりと柔らかくて美味しいんですよ。

  • I'm also gonna get al pastor, 'cause you have to.

    私も牧師を連れてくるわ

  • I like to call that a category F5 meat tornado.

    カテゴリーF5の肉の竜巻と呼ぶのが好きです。

  • [dramatic music]

    [劇音楽]

  • Javier: Give me one of suadero

    ハビエル: スアデロをくれ

  • Joe: Can I do the one that was your favorite?

    ジョー:好きだったやつをやってもいいですか?

  • Can I do the intestines one?

    腸1でもいいですか?

  • And let me do al pastor.

    そして、私には牧師をさせてください。

  • And what was some otherwhat did I miss?

    他には何かあったのかな?

  • Javier: Suadero. Suadero. Joe: Suadero, yeah.

    ハビエル: スアデロスアデロジョー:スアデロか。

  • Javier: And you know what? I'm feeling crazy.

    ハビエル:それに気が狂いそうになってきた

  • One more of cabeza please.

    カベサをもう一杯お願いします

  • Joe: How many did you get? Javier: I got four.

    ジョー:何個もらったの?ハビエル:4個だよ。

  • Joe: And I got four. Javier: Yeah, I got four.

    ジョー:そして、4つになった。ハビエル:ああ、4つになった。

  • Joe: OK, so we both have four.

    ジョー:OK、だから二人とも4つ持ってるんだ。

  • Let's do it.

    やってみましょう。

  • Javier: Gracias.

    ハビエル:ありがとうございます。

  • It's just a dollar.

    ただの1ドルです。

  • It's, like, the best deal in LA.

    LAで最高の取引だよ

  • Javier: Yeah, you can't get any cheaper.

    ハビエル:そうだね、これ以上安くはできないよ。

  • So, if you're in the know,

    ということで、詳しい方は

  • you go and ask for a potato.

    ポテトを頼みに行って

  • Joe: Yeah. This thing over here, it's, like,

    ジョー: ああここにあるのは...

  • cooking oil, right? Or butter or lard? What is that?

    食用油ですよね?それともバターやラード?それは何ですか?

  • Javier: Some people use lard; some people use oil.

    ハビエル:ラードを使う人もいれば、オイルを使う人もいます。

  • That's their secret.

    それが彼らの秘密だ

  • But they're dropping a potato in there,

    でも、そこに芋を落としている。

  • and it just, like, cooks until it's

    そして、それは、ただ、

  • buttery and, like, beautiful.

    バターのようで美しい

  • Joe: I want one. I want a potato.

    ジョー:一つ欲しい。 ジャガイモが欲しい。

  • Javier: Let's get a potato.

    ハビエルジャガイモを買おう

  • This is why this place is special.

    だからこそ、ここは特別な場所なのです。

  • There aren't many other places in LA

    LAには他にはない

  • that will give you a freaking potato.

    それはあなたにフリークなジャガイモを与えるでしょう。

  • If you're here,

    ここにいるなら

  • and you're happy to spend, like, a dollar per taco,

    タコス1個1ドルで満足なんだな

  • and you get a potato while you're at it.

    で、その間にポテチを手に入れる。

  • So, before we eat, I know we're starving,

    だから、食べる前にお腹が空いているのがわかる。

  • but there's one final touch

    でも最後に一つだけ

  • that, if you see it in a taqueria, get it.

    それは、タケリアで見かけたら、ゲットしてください。

  • It's, like, the caramelized onions

    それは、キャラメリゼした玉ねぎが

  • that are actually fried or grilled

    じっさい

  • in the own beef fat of the actual tacos.

    実際のタコスの独自の牛脂で。

  • Or the pork fat.

    豚の脂身とか

  • Not all taquerias have it, but if they do,

    すべてのタケリアが持っているわけではないが、持っている場合には

  • just go and get it.

    取ってこいよ

  • It's right here. Yeah, so.

    ここにあります。ああ、そうだな。

  • Yeah, it's literally, like,

    ああ、文字通りだな

  • caramelized onions or grilled onions.

    玉ねぎのキャラメリゼや焼き玉ねぎ。

  • I mean, raw onions in a taco is amazing,

    タコスの生玉ねぎってすごいな

  • but grilled onions just adds

    でも、焼き玉ねぎは

  • another layer of richness to it.

    それにもう一つの層の豊かさを加えた。

  • Joe: Do you normally put, like, salsas

    ジョー:普通はサルサを入れるんですか?

  • Javier: Of course. A taco without salsa is just

    ハビエルもちろんだサルサのないタコスはただの...

  • Joe: Was that a stupid question that I just asked?

    ジョー:今のはバカな質問だったかな?

  • Javier: I think that was a very stupid question,

    ハビエル:非常に愚かな質問だったと思います。

  • but don't worry, man. It's good. It's good.

    でも、心配しないでね。それは良いことです。それは良いことだ。

  • Before we add any salsa, definitely get some limes

    サルサを入れる前に ライムを買ってくるんだ

  • to make sure that the lime juice actually hits

    ライムジュースが実際に当たるかどうかを確認するために

  • the meat and the tortilla before the salsas,

    サルサの前にお肉とトルティーヤ。

  • 'cause, you know, you get more flavor that way.

    その方が味が出るからな

  • It adds a nice little layer of, like, refreshing acid,

    爽やかな酸のような、いい感じの層を加えてくれます。

  • which you need when you're eating these fatty meats.

    これらの脂肪の多い肉を食べているときに必要な

  • Last but not least, because vegetable and fiber, maybe,

    最後に、野菜と食物繊維、たぶん。

  • you know, get some radishes.

    大根を買ってきて

  • I like to get a couple

    私は、カップルを取得するのが好きです。

  • just to say that I've had some vegetables today.

    今日は野菜を食べたというだけで

  • Joe: Oh, OK.

    ジョー:ああ、わかった。

  • Javier: You know, get, like, a nice little handful.

    ハビエル: ちょっとした一握りを手に入れるんだ。

  • And you also put some lime and salt on those,

    それにライムと塩をつけて

  • so you kind of create a quick pickle. You know?

    だから、すぐにピクルスを作るんだだろ?

  • You gotta get some fiber in your body somehow.

    どうにかして食物繊維を体に入れないと。

  • My rule of thumb is: When all else fails, green.

    私の経験則は他のすべてが失敗したとき、緑。

  • Joe: OK.

    ジョー:OK。

  • Javier: Because green is acid, tartness.

    ハビエル:緑は酸、酸味だから。

  • If you can't hang any heat, usually the watery red ones

    熱を掛けられない場合は、通常は水のような赤いもの

  • are always gonna be the best for you.

    は、いつでもあなたのために最善を尽くします。

  • Joe: I'll try a little bit of heat.

    ジョー:ちょっと熱を入れてみます。

  • Javier: Yeah, normally a taqueria will always have

    ハビエル: そうですね、普通のタケリアには必ずあります。

  • green, red, and a taqueria guacamole,

    緑、赤、タケリアのワカモレ。

  • which is like a thinner, watered-down guacamole,

    これはワカモレを薄めて水で薄めたようなものです。

  • so it's more saucy instead of gloppy.

    だから、グロッピーというよりは、ソースのような感じですね。

  • Sometimes the guacamole replaces the green salsa,

    グアカモーレが緑のサルサの代わりになることもあります。

  • or sometimes the green salsa replaces the guacamole.

    あるいは、緑のサルサがワカモレの代わりになることもあります。

  • Yeah, that's it. And then we're ready to eat, man.

    うん、それだけだよ。そしたら、食事の準備ができたよ。

  • Joe: All right, let's go eat.

    ジョー:よし、食べに行こう。

  • I'm starving, dude.

    腹減ったよ

  • Javier: Some people eat it inside of their car,

    ハビエル:車の中で食べる人もいます。

  • sitting down in front of the steering wheel.

    ハンドルの前に座って

  • Others prop the food down on the

    他の人は、食べ物を-の上に置いて支えています。

  • either in the hood of their car,

    車のボンネットの中に

  • and just eat, like, you know,

    とか言って食べてるだけ。

  • you have to have, like, that 90-degree angle down

    90度の角度を下にして

  • so you don't get any salsa all over you.

    サルサを食べないように

  • Joe: Mm! The potato.

    ジョー:うむ!ジャガイモだ

  • You know it's been simmering in that oil

    その油の中で煮えているのを知っていますか?

  • for a while.

    しばらくの間

  • Javier: California used to be part of Mexico,

    ハビエル:カリフォルニアはかつてメキシコの一部でした。

  • and some people say that it never stopped being Mexico

    と、メキシコであることを止められなかったという人もいます。

  • because some tacos, like the tacos that you get here,

    ここにあるようなタコスもあるからな

  • are so delicious

    美味しそう

  • and so close to what you would actually find in Mexico.

    と、メキシコで実際に見かけるものにとても近いです。

  • Rule No. 1 of finding good tacos

    美味しいタコスを見つけるルールその1

  • is actually stopping and trying them.

    は実際に止めて試してみています。

  • Joe: [laughs] That's a good point.

    Joe: [笑] それはいい指摘ですね。

  • Javier: Because there are so many here in LA,

    ハビエル:ここLAにはたくさんあるからね。

  • your first reaction to

    初心

  • when you drive by or walk by a taqueria

    タケリアの前を通りかかったら

  • is you look it up online to see reviews or something,

    はレビューとか見るためにネットで調べるんだよね。

  • but I'm telling you, screw all that,

    でも、言っておくけど、それはもういいよ。

  • just stop and have a taco

    寄り道してタコスを食う

  • and see if you like it personally.

    と個人的に好きかどうかを見てみてください。

  • And, like, you'll be surprised.

    とか、ビックリするような。

  • Sometimes you'll find some great spots

    たまには素敵なスポットも

  • that haven't really been, you know,

    本当にそうなっていないのは

  • written about or celebrated as much.

    謳われている

  • Street food in LA is there

    LAのストリートフードがある

  • to serve its immediate neighborhood.

    その近隣にサービスを提供するために。

  • And if you're lucky enough to drive by or walk by

    そして、運良く車で通ったり、歩いたりしていると

  • and you findand it smells good, and it looks good,

    を見つけて - そして、それは良い香りがして、それは良いように見えます。

  • and you see a crowd of people around it,

    と周りに人だかりができているのが見えます。

  • stop by and try it.

    立ち寄って試してみてください。

  • That's the best way you're gonna find out if it's good.

    それが良いかどうかを見極める一番の方法です。

  • The first taco that I always get

    いつもゲットしている最初のタコス

  • at a spot that offers it is cabeza,

    それを提供するスポットではカベサです。

  • because you can really learn a lot on

    で多くのことを学ぶことができるからです。

  • how they treat their cabeza.

    カベサをどう扱うか

  • Joe: How is that?

    ジョー:どうですか?

  • Javier: Cabeza is steamed cow head.

    ハビエル:カベサは牛の頭を蒸す。

  • If you don't know what toif you're indecisive,

    何をすればいいのかわからない-優柔不断な人は。

  • I usually always go for cabeza

    私はいつもカベサにしています

  • because it's hard to mess up,

    ガチャガチャしにくいから

  • and it's like, who doesn't love, like,

    愛さない人はいないようなものだ

  • just tender stewed braised meat with salsa?

    サルサと一緒に柔らかく煮込んだだけ?

  • Suadero is, like, the hardest one to find in LA.

    スアデロは、LAで一番見つけるのが難しいような。

  • It's like carnitas but with beef,

    カルニタスのようなものですが、牛肉が入っています。

  • so it's, like, slowly braised in lard

    ラードでじっくり煮込んで

  • until it gets crisped up and it gets tender,

    カリカリになって柔らかくなるまで

  • and that's really hard to find,

    と、それはそれは本当に難しいです。

  • so that's actually really good here too.

    だから、ここも本当にいいんですよ。

  • Just two months ago, in 2020,

    ちょうど2ヶ月前の2020年に

  • they finally legalized street food in LA.

    LAのストリートフードがついに合法化されたんだ

  • Through lots of outreach,

    沢山の支援活動を経て

  • people in LA who love street food got together,

    LAのストリートフード好きな人たちが集まりました。

  • and they fought for the rights of street vendors here.

    彼らはここで露天商の権利のために戦った

  • It took, like, around a decade of work

    10年くらいかかったけど

  • to work through the bureaucracy of the city

    市の官僚機構をくぐりぬける

  • to finally legalize street vending in LA.

    LAでの路上販売をついに合法化します。

  • If you come to LA, some of your most happiest moments,

    LAに来たら、最も幸せな瞬間をいくつか。

  • or most memorable moments,

    または最も記憶に残る瞬間。

  • that you'll have when visiting the city is, like,

    街を訪れるときに持っているものは、例えば

  • probably will be tacos after a show.

    おそらくショーの後はタコスになるでしょう。

  • Or, like, a bacon-wrapped hot dog after, you know,

    ベーコンを巻いたホットドッグの後とかね

  • when you come out of a concert and you smell

    胡散臭い

  • the smell of bacon.

    ベーコンの匂い

  • Street food is so essential to the city,

    ストリートフードは街になくてはならないものなんですね。

  • and it took this long for

    と思っていたら、これだけの時間がかかって

  • the politicians to finally realize that

    政治家がようやく気付いたのは

  • and try to make change and make it legalized.

    と、変化をつけて合法化しようとする。

  • People love to come to a taqueria and, like,

    人々はタケリアに来るのが大好きで、、、。

  • fulfill their need of, like, a nice,

    彼らのニーズを満たすために、素敵な、のような。

  • greasy in a good way, just rib-sticking taco,

    いい意味で脂っこい、ただのリブ刺しタコス。

  • and these tacos fulfill that because it's a lot of meat,

    そして、このタコスはそれを満たしています。

  • you know, the salsa bar is, like, there for you

    サルサ・バーはあなたのためにあるのよ

  • so you can put as much as you want

    欲しいものを好きなだけ入れることができるように

  • and suffer as much as you want.

    と、好きなだけ苦しんでください。

  • And I think the No. 1 thing about it is, like,

    そして、No.1といえば、こんな感じだと思います。

  • people love the concept of a dollar taco,

    人々はドルタコスの概念が大好きです。

  • and this is one of the last-standing taquerias in LA

    これはLAで最後に残ったタケリアの一つです。

  • that still charges a dollar per taco.

    タコス1個につき1ドル課金される

Javier Cabral: When you come tocome have tacos,

ハビエル・カブラル:タコスを食べに来てください。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます