字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Javier Cabral: When you come to — come have tacos, ハビエル・カブラル:タコスを食べに来てください。 you come just for tacos. You don't come for comfort. タコスを食べに来たんだろ快適さを求めて来たんじゃない You don't come for, like, any kind of restaurant amenities. レストランのアメニティーを求めて来たんじゃないだろ You're here for the tacos, タコスを食べに来たんだろ? and you eat tacos any way you can. と、どうやってもタコスを食べてしまう。 Joe Avella: We're at Avenue 26 Tacos in Lincoln Heights. ジョー・アベラリンカーンハイツのアベニュー26タコスにいます。 Over the past few years, this taco spot ここ数年、このタコススポット has amassed a large following, は多くのファンを獲得しています。 sometimes having lines around the block. 時にはブロックの周りに線が入っていることもあります。 Look how crazy it is over here. こっちの方が狂っているのを見てください。 Customer: I come here about two お客様です。ここに来るのは2回目くらいです to three times a month, I'll say. を月に3回に分けて言ってみましょう。 I'll make the drive out here, from the Valley 私はここから車で出てきます、谷から all the way here, just to get some tacos. タコスを買いに来たんだ I got al pastor, and I also got buche. 私はアル・パストールを手に入れたし、ブッチーも手に入れた。 So, this one's the buche right here. それで、これはここにある But the al pastor I already ate. でも、もう食べてしまったアル牧師。 Joe: Javier from LA Tacos is gonna be joining me, ジョー:LAタコスのハビエルが参加してくれるよ。 and we're gonna find out why Avenue 26 Tacos are so great. アベニュー26のタコスがなぜ素晴らしいのかを探ります Javier: We are at Avenue 26 Tacos. ハビエル アベニュー26タコスにいます。 It is arguably one of LA's それは間違いなく、LAの most famous taquerias in the street. 通りで最も有名なタケリア We are in the neighborhood of Lincoln Heights. リンカーンハイツの近所です。 They've been doing this for a long time. ずっと前からやってくれていました。 They've been doing this for over 15 years, 15年以上前からやっているそうです。 and they've been consistent about it. と一貫しています。 Their taco is suadero, which is braised beef brisket, 彼らのタコスは、牛肉のブリスケットを煮込んだスアデロ。 almost like carnitas, but it's beef. ほとんどカルニタスのようなものですが、牛肉です。 I feel this spot fulfills the need of, you know, この場所は、その必要性を満たしていると感じています。 when you have friends who don't know about this spot, このスポットを知らない友達がいると you bring them here, and you tell them, ここに連れてきて話すんだ "Hey I know this, like, secret spot." "秘密の場所を知ってるんだ" And it's hidden, it's not on the main street. しかも隠れていて、大通りにはありません。 And it's just — it's a thrill. スリル満点です。 It's a certified taco thrill. タコススリル認定です。 Now, because of the tacos, さて、タコスのせいで there is, I think, seven vendors. 7つの業者があると思います。 Everything from, like, churros to esquites チュロスからエスキートまで to pizza now, like, brick-oven pizza, 煉瓦窯ピザのようなピザに so it's street-food city. ストリートフードの街なんですね。 So, usually when you see a flat-side grill like that, だから、普通はそういうフラットサイドグリルを見ると they're usually gonna have the standard, 普通に基準になるんだよな which is suadero, al pastor, これはsuadero, al pastorです。 and they're gonna have tripa, buche. そしてトリパを食べることになる ブッチー Tripa is intestine. トリパは腸です。 Buche is, like, the lining around pork belly. ブッシュは豚バラ肉の周りの裏地みたいなものです。 And they'll have some version of そして、彼らはいくつかのバージョンの carne asada that will be grilled. 焼いてくれるカルネアサダ So that's kind of, like, そんな感じですね。 the general LA style of, like, street tacos ストリートタコスのLAスタイル that started in, like, the '80s to late '90s, それは80年代から90年代後半に始まって and that style is really iconic LA taco. と、そのスタイルは本当に象徴的なLAのタコスです。 Joe: All right, you wanna get some tacos? ジョー:よし、タコスでも食うか? Javier: Let's go eat some tacos, man. ハビエルタコスを食べに行こうぜ Joe: Let's do it. Javier: Taco life. ジョー:やろうぜ。ハビエル:タコスライフ。 [Joe laughs] [Joe laughs] So, what I look for in a taco そこで、私がタコスに求めるものは is the swoon factor, is what I call it. Right? 気絶させる要素だと思ってるだろ? Like, that taco euphoria that you feel when you get a bite. タコスを食べた時の多幸感とか So you get, like, a nice, tender, fatty meat. 柔らかくて脂のののったいい肉を手に入れるんだ People forget that a tortilla 人はトルティーヤを忘れている amounts to 50% of a taco experience. タコス経験値の50%に相当する。 Don't forget that, like, それを忘れるなよ a taco cannot be a good taco without a good tortilla. タコスはトルティーヤが美味しくないとタコスにはなれません。 But I also look for, like, uniform textures でも、均一なテクスチャも探しています。 in, like, onion, cilantro, 玉ねぎ、コリアンダーのように to see that it's limes and not lemons. レモンではなくライムであることを確認するために There's a lot of little factors that account 勘定する要素が少ないので into, like, the overall taco experience. タコス全体の経験に Joe: So, just off the bat, while we're waiting in line, 並んで待っている間に、さっきの話です。 like, what tacos are you thinking about getting? 何のタコスを買おうと思ってるの? Javier: So, I'm for sure gonna get the suadero, ハビエル:では、絶対にスアデロを手に入れようと思っています。 'cause that's what they're known for here, ここではそれで知られているからだ and it's actually a taco that's と言っても、実はタコスは relatively hard to find in LA. LAでは比較的見つけにくい You're not gonna see it everywhere. どこにでもあるわけではありません。 Again, it's a braised beef brisket in fat, 繰り返しになりますが、牛すじ肉の脂身の煮込みです。 and it's just slow and tender, and it's delicious. で、じっくりと柔らかくて美味しいんですよ。 I'm also gonna get al pastor, 'cause you have to. 私も牧師を連れてくるわ I like to call that a category F5 meat tornado. カテゴリーF5の肉の竜巻と呼ぶのが好きです。 [dramatic music] [劇音楽] Javier: Give me one of suadero ハビエル: スアデロをくれ Joe: Can I do the one that was your favorite? ジョー:好きだったやつをやってもいいですか? Can I do the intestines one? 腸1でもいいですか? And let me do al pastor. そして、私には牧師をさせてください。 And what was some other — what did I miss? 他には何かあったのかな? Javier: Suadero. Suadero. Joe: Suadero, yeah. ハビエル: スアデロスアデロジョー:スアデロか。 Javier: And you know what? I'm feeling crazy. ハビエル:それに気が狂いそうになってきた One more of cabeza please. カベサをもう一杯お願いします Joe: How many did you get? Javier: I got four. ジョー:何個もらったの?ハビエル:4個だよ。 Joe: And I got four. Javier: Yeah, I got four. ジョー:そして、4つになった。ハビエル:ああ、4つになった。 Joe: OK, so we both have four. ジョー:OK、だから二人とも4つ持ってるんだ。 Let's do it. やってみましょう。 Javier: Gracias. ハビエル:ありがとうございます。 It's just a dollar. ただの1ドルです。 It's, like, the best deal in LA. LAで最高の取引だよ Javier: Yeah, you can't get any cheaper. ハビエル:そうだね、これ以上安くはできないよ。 So, if you're in the know, ということで、詳しい方は you go and ask for a potato. ポテトを頼みに行って Joe: Yeah. This thing over here, it's, like, ジョー: ああここにあるのは... cooking oil, right? Or butter or lard? What is that? 食用油ですよね?それともバターやラード?それは何ですか? Javier: Some people use lard; some people use oil. ハビエル:ラードを使う人もいれば、オイルを使う人もいます。 That's their secret. それが彼らの秘密だ But they're dropping a potato in there, でも、そこに芋を落としている。 and it just, like, cooks until it's そして、それは、ただ、 buttery and, like, beautiful. バターのようで美しい Joe: I want one. I want a potato. ジョー:一つ欲しい。 ジャガイモが欲しい。 Javier: Let's get a potato. ハビエルジャガイモを買おう This is why this place is special. だからこそ、ここは特別な場所なのです。 There aren't many other places in LA LAには他にはない that will give you a freaking potato. それはあなたにフリークなジャガイモを与えるでしょう。 If you're here, ここにいるなら and you're happy to spend, like, a dollar per taco, タコス1個1ドルで満足なんだな and you get a potato while you're at it. で、その間にポテチを手に入れる。 So, before we eat, I know we're starving, だから、食べる前にお腹が空いているのがわかる。 but there's one final touch でも最後に一つだけ that, if you see it in a taqueria, get it. それは、タケリアで見かけたら、ゲットしてください。 It's, like, the caramelized onions それは、キャラメリゼした玉ねぎが that are actually fried or grilled じっさい in the own beef fat of the actual tacos. 実際のタコスの独自の牛脂で。 Or the pork fat. 豚の脂身とか Not all taquerias have it, but if they do, すべてのタケリアが持っているわけではないが、持っている場合には just go and get it. 取ってこいよ It's right here. Yeah, so. ここにあります。ああ、そうだな。 Yeah, it's literally, like, ああ、文字通りだな caramelized onions or grilled onions. 玉ねぎのキャラメリゼや焼き玉ねぎ。 I mean, raw onions in a taco is amazing, タコスの生玉ねぎってすごいな but grilled onions just adds でも、焼き玉ねぎは another layer of richness to it. それにもう一つの層の豊かさを加えた。 Joe: Do you normally put, like, salsas — ジョー:普通はサルサを入れるんですか? Javier: Of course. A taco without salsa is just — ハビエルもちろんだサルサのないタコスはただの... Joe: Was that a stupid question that I just asked? ジョー:今のはバカな質問だったかな? Javier: I think that was a very stupid question, ハビエル:非常に愚かな質問だったと思います。 but don't worry, man. It's good. It's good. でも、心配しないでね。それは良いことです。それは良いことだ。 Before we add any salsa, definitely get some limes サルサを入れる前に ライムを買ってくるんだ to make sure that the lime juice actually hits ライムジュースが実際に当たるかどうかを確認するために the meat and the tortilla before the salsas, サルサの前にお肉とトルティーヤ。 'cause, you know, you get more flavor that way. その方が味が出るからな It adds a nice little layer of, like, refreshing acid, 爽やかな酸のような、いい感じの層を加えてくれます。 which you need when you're eating these fatty meats. これらの脂肪の多い肉を食べているときに必要な Last but not least, because vegetable and fiber, maybe, 最後に、野菜と食物繊維、たぶん。 you know, get some radishes. 大根を買ってきて I like to get a couple 私は、カップルを取得するのが好きです。 just to say that I've had some vegetables today. 今日は野菜を食べたというだけで Joe: Oh, OK. ジョー:ああ、わかった。 Javier: You know, get, like, a nice little handful. ハビエル: ちょっとした一握りを手に入れるんだ。 And you also put some lime and salt on those, それにライムと塩をつけて so you kind of create a quick pickle. You know? だから、すぐにピクルスを作るんだだろ? You gotta get some fiber in your body somehow. どうにかして食物繊維を体に入れないと。 My rule of thumb is: When all else fails, green. 私の経験則は他のすべてが失敗したとき、緑。 Joe: OK. ジョー:OK。 Javier: Because green is acid, tartness. ハビエル:緑は酸、酸味だから。 If you can't hang any heat, usually the watery red ones 熱を掛けられない場合は、通常は水のような赤いもの are always gonna be the best for you. は、いつでもあなたのために最善を尽くします。 Joe: I'll try a little bit of heat. ジョー:ちょっと熱を入れてみます。 Javier: Yeah, normally a taqueria will always have ハビエル: そうですね、普通のタケリアには必ずあります。 green, red, and a taqueria guacamole, 緑、赤、タケリアのワカモレ。 which is like a thinner, watered-down guacamole, これはワカモレを薄めて水で薄めたようなものです。 so it's more saucy instead of gloppy. だから、グロッピーというよりは、ソースのような感じですね。 Sometimes the guacamole replaces the green salsa, グアカモーレが緑のサルサの代わりになることもあります。 or sometimes the green salsa replaces the guacamole. あるいは、緑のサルサがワカモレの代わりになることもあります。 Yeah, that's it. And then we're ready to eat, man. うん、それだけだよ。そしたら、食事の準備ができたよ。 Joe: All right, let's go eat. ジョー:よし、食べに行こう。 I'm starving, dude. 腹減ったよ Javier: Some people eat it inside of their car, ハビエル:車の中で食べる人もいます。 sitting down in front of the steering wheel. ハンドルの前に座って Others prop the food down on the — 他の人は、食べ物を-の上に置いて支えています。 either in the hood of their car, 車のボンネットの中に and just eat, like, you know, とか言って食べてるだけ。 you have to have, like, that 90-degree angle down 90度の角度を下にして so you don't get any salsa all over you. サルサを食べないように Joe: Mm! The potato. ジョー:うむ!ジャガイモだ You know it's been simmering in that oil その油の中で煮えているのを知っていますか? for a while. しばらくの間 Javier: California used to be part of Mexico, ハビエル:カリフォルニアはかつてメキシコの一部でした。 and some people say that it never stopped being Mexico と、メキシコであることを止められなかったという人もいます。 because some tacos, like the tacos that you get here, ここにあるようなタコスもあるからな are so delicious 美味しそう and so close to what you would actually find in Mexico. と、メキシコで実際に見かけるものにとても近いです。 Rule No. 1 of finding good tacos 美味しいタコスを見つけるルールその1 is actually stopping and trying them. は実際に止めて試してみています。 Joe: [laughs] That's a good point. Joe: [笑] それはいい指摘ですね。 Javier: Because there are so many here in LA, ハビエル:ここLAにはたくさんあるからね。 your first reaction to 初心 when you drive by or walk by a taqueria タケリアの前を通りかかったら is you look it up online to see reviews or something, はレビューとか見るためにネットで調べるんだよね。 but I'm telling you, screw all that, でも、言っておくけど、それはもういいよ。 just stop and have a taco 寄り道してタコスを食う and see if you like it personally. と個人的に好きかどうかを見てみてください。 And, like, you'll be surprised. とか、ビックリするような。 Sometimes you'll find some great spots たまには素敵なスポットも that haven't really been, you know, 本当にそうなっていないのは written about or celebrated as much. 謳われている Street food in LA is there LAのストリートフードがある to serve its immediate neighborhood. その近隣にサービスを提供するために。 And if you're lucky enough to drive by or walk by そして、運良く車で通ったり、歩いたりしていると and you find — and it smells good, and it looks good, を見つけて - そして、それは良い香りがして、それは良いように見えます。 and you see a crowd of people around it, と周りに人だかりができているのが見えます。 stop by and try it. 立ち寄って試してみてください。 That's the best way you're gonna find out if it's good. それが良いかどうかを見極める一番の方法です。 The first taco that I always get いつもゲットしている最初のタコス at a spot that offers it is cabeza, それを提供するスポットではカベサです。 because you can really learn a lot on で多くのことを学ぶことができるからです。 how they treat their cabeza. カベサをどう扱うか Joe: How is that? ジョー:どうですか? Javier: Cabeza is steamed cow head. ハビエル:カベサは牛の頭を蒸す。 If you don't know what to — if you're indecisive, 何をすればいいのかわからない-優柔不断な人は。 I usually always go for cabeza 私はいつもカベサにしています because it's hard to mess up, ガチャガチャしにくいから and it's like, who doesn't love, like, 愛さない人はいないようなものだ just tender stewed braised meat with salsa? サルサと一緒に柔らかく煮込んだだけ? Suadero is, like, the hardest one to find in LA. スアデロは、LAで一番見つけるのが難しいような。 It's like carnitas but with beef, カルニタスのようなものですが、牛肉が入っています。 so it's, like, slowly braised in lard ラードでじっくり煮込んで until it gets crisped up and it gets tender, カリカリになって柔らかくなるまで and that's really hard to find, と、それはそれは本当に難しいです。 so that's actually really good here too. だから、ここも本当にいいんですよ。 Just two months ago, in 2020, ちょうど2ヶ月前の2020年に they finally legalized street food in LA. LAのストリートフードがついに合法化されたんだ Through lots of outreach, 沢山の支援活動を経て people in LA who love street food got together, LAのストリートフード好きな人たちが集まりました。 and they fought for the rights of street vendors here. 彼らはここで露天商の権利のために戦った It took, like, around a decade of work 10年くらいかかったけど to work through the bureaucracy of the city 市の官僚機構をくぐりぬける to finally legalize street vending in LA. LAでの路上販売をついに合法化します。 If you come to LA, some of your most happiest moments, LAに来たら、最も幸せな瞬間をいくつか。 or most memorable moments, または最も記憶に残る瞬間。 that you'll have when visiting the city is, like, 街を訪れるときに持っているものは、例えば probably will be tacos after a show. おそらくショーの後はタコスになるでしょう。 Or, like, a bacon-wrapped hot dog after, you know, ベーコンを巻いたホットドッグの後とかね when you come out of a concert and you smell 胡散臭い the smell of bacon. ベーコンの匂い Street food is so essential to the city, ストリートフードは街になくてはならないものなんですね。 and it took this long for と思っていたら、これだけの時間がかかって the politicians to finally realize that 政治家がようやく気付いたのは and try to make change and make it legalized. と、変化をつけて合法化しようとする。 People love to come to a taqueria and, like, 人々はタケリアに来るのが大好きで、、、。 fulfill their need of, like, a nice, 彼らのニーズを満たすために、素敵な、のような。 greasy in a good way, just rib-sticking taco, いい意味で脂っこい、ただのリブ刺しタコス。 and these tacos fulfill that because it's a lot of meat, そして、このタコスはそれを満たしています。 you know, the salsa bar is, like, there for you サルサ・バーはあなたのためにあるのよ so you can put as much as you want 欲しいものを好きなだけ入れることができるように and suffer as much as you want. と、好きなだけ苦しんでください。 And I think the No. 1 thing about it is, like, そして、No.1といえば、こんな感じだと思います。 people love the concept of a dollar taco, 人々はドルタコスの概念が大好きです。 and this is one of the last-standing taquerias in LA これはLAで最後に残ったタケリアの一つです。 that still charges a dollar per taco. タコス1個につき1ドル課金される
B2 中上級 日本語 タコス la ジョー サルサ 食べ ストリート LAのアベニュー26タコススタンドで提供される1ドルタコス ($1 Tacos Served By LA's Avenue 26 Taco Stand | Superlatives) 53 2 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語